Перед тем как покинуть Мэлдритов, я предупредила Джайлза, что мы уезжаем. Когда он увидел, с кем я еду, на лице его отразилось неподдельное изумление. Должно быть, он подумал, что девушка, которую он подобрал в Литл-Пулбруке и которая не умела должным образом одеваться, неподходящая спутница для знаменитого писателя.
- Вы очень загадочное существо, - шепнул мне Дэвид на ушко, пока мы с ним медленно двигались по отполированному до блеска паркету. - О чем вы думаете, и что таится за этим взглядом сфинкса?
Подобные замечания я и раньше не раз слыхала от других, но в устах Дэвида они приобрели особый смысл.
Я побоялась ответить что-нибудь не то, а он, увидев, что я молчу, рассмеялся, прижал меня покрепче к себе и сказал:
- Ну ладно! Вы, стало быть, бросаете мне вызов? Предпочитаете, чтобы я сам разгадал ваши тайны? Этого же хочу и я!
Мы вернулись обратно за столик и снова заговорили. Вернее, заговорил он.
Мало-помалу ресторан почти совсем опустел. Он расплатился по счету, мы вышли из ресторана и сели в его "бентли".
- А теперь куда вы хотите ехать? - спросил он.
- Я думаю, мне следует отправиться домой спать, - ответила я. - Завтра с утра у меня будет много работы.
Я произнесла это не совсем уверенно. Меньше всего на свете мне хотелось бы сейчас расставаться с Дэвидом. Но я знала, что и он был весь день занят, а к тому же я решила, что разумнее будет проститься с ним сейчас, пока он еще хочет, чтобы я осталась, чем дожидаться, когда он начнет мною тяготиться.
- Где вы живете? - спросил он.
Я назвала ему адрес пансиона в Южном Кенсингтоне.
- У вас своя квартира? - спросил он.
- Нет, - ответила я, - я живу в пансионе.
- А могу я заглянуть туда, чтобы выпить с вами на прощание?
- Нет, не можете, - ответила я. - В пансионе миссис Симпсон очень строгие правила, и одно из них гласит, что мы не должны приглашать мужчину в комнату для гостей после десяти часов вечера.
- Я, собственно, не имел в виду комнату для гостей, - заметил Дэвид.
Он сказал это таким тоном, словно хотел меня рассмешить, но мне это смешным не показалось.
Мы уже проехали часть пути, когда я вдруг заметила, что мы движемся вдоль реки. Дэвид вел машину по набережной, а затем остановил ее между двумя уличными фонарями. По одну сторону от автомобиля текла река, по другую - темнели деревья. Было очень тихо.
- Почему мы здесь остановились? - спросила я.
Вместо ответа он положил руку на спинку моего сиденья и привлек меня к себе. Я была до того удивлена, что даже не сделала попытки его остановить. И тут его губы прижались к моим.
В первый раз в жизни меня целовал мужчина, и на какое-то мгновение мне почудилось, что я разочарована. Его губы показались мне чересчур твердыми, и вообще это было не то, чего я ожидала.
Но затем со мною произошло нечто удивительное. Я не могу объяснить, на что это было похоже. Во всяком случае, это было странно и в то же время необыкновенно приятно. Я ощутила тепло и слабость, и мне показалось, что я вот-вот растаю. Затем меня стала бить неуемная дрожь. Это было так упоительно, так приятно, что я словно замерла и не могла шевельнуться, даже если бы захотела. Я и думать не могла, что когда-нибудь в жизни испытаю нечто подобное. Я даже не представляла, что поцелуй может вобрать в себя все прекрасные мысли и чувства, которые один человек хочет передать другому. Это было все равно, что любоваться изумительным видом, испытывать невыразимое блаженство и в то же время ощущать, как внутри тебя ярким фейерверком вспыхивает свет.
Впрочем, бесполезно даже пытаться все это объяснить. По-моему, именно такое состояние люди определяют словом "экстаз". Смысла этого слова я прежде никогда не понимала. Мне хотелось лишь одного - чтобы Дэвид продолжал целовать меня без конца. Но он вдруг убрал руку и, ни слова не говоря, тронул машину с места. Он мчал меня до пансиона с такой скоростью, что его "бентли" едва не заносило на поворотах.
Мы подъехали к дому, но я продолжала сидеть с глупым видом, не сводя глаз с Дэвида.
Он прикрыл ладонью мою руку и сказал странно изменившимся голосом:
- Благодарю, Саманта. Я заеду за вами завтра вечером в восемь часов.
Он вышел из машины и, обойдя ее, открыл дверцу с моей стороны. Затем он взял меня за руку и помог подняться по ступеням.
Он позвонил, и на этот раз привратник сразу открыл дверь. Едва только я вошла внутрь, как Дэвид повернулся и пошел к машине. Лишь когда он уехал, мне пришло в голову, что я не сказала ему ни слова на прощание. Я просто не нашлась, что сказать.
Я прошла в свою комнату, сняла наряд от Пакэна, аккуратно повесила его, и лишь переодевшись в ночную рубашку, подошла к зеркалу и взглянула на свое отражение, чтобы увидеть, не изменилась ли я. Я нисколько не удивилась бы, если бы теперь выглядела совсем не так, как прежде, потому что знала наверняка, что без памяти влюбилась в Дэвида Дарэма!
Раздумье одиннадцатое
Я плохо помню, как прошел следующий день. Помню лишь, что в то утро перед уходом из пансиона я позвонила домой к лорду Раудену.
Он сказал, что если я позвоню до одиннадцати, то он сам ответит на телефонный звонок, но именно этого мне и не хотелось. С другой стороны, я не могла звонить позднее из студии из-за Мелани. Поэтому я решила представиться служанкой, которая якобы звонит от моего имени.
Впрочем, оказалось, что в этой уловке нет надобности, потому что когда я заглянула в телефонный справочник, то увидела, что у лорда Раудена целых три телефонных номера и против одного из них стояла пометка: "секретарь". Я позвонила по этому номеру, и когда мне ответил женский голос, сказала:
- Не будете ли вы так любезны передать сообщение лорду Раудену?
- Кто говорит? - спросила секретарша.
- Я говорю по поручению мисс Саманты Клайд, - ответила я. - Передайте, пожалуйста, лорду Раудену, что мисс Клайд очень сожалеет, но она не сможет ужинать с ним сегодня вечером.
Затем я быстро повесила трубку на рычаг и поспешила в студию.
- Хорошо повеселились вчера? - спросил меня Джайлз после того, как появился в студии с опозданием на целый час.
- Да, благодарю вас, - ответила я.
- Надеюсь, вы убедили Дэвида Дарэма сфотографироваться у меня?
Я почувствовала легкое угрызение совести, потому что вчера за весь вечер ни разу не вспомнила ни о Джайлзе, ни о его фотографиях.
Я промолчала, и Джайлз, как видно, догадался, что все это вылетело у меня из головы.
- Вы не должны забывать, Саманта, что в ваши обязанности входит привлекать в студию клиентов, а я особенно заинтересован в том, чтобы сфотографировать Дэвида Дарэма.
- Сделаю, что смогу, - послушно ответила я.
- Стало быть, вы снова увидитесь с ним?
- Да, - ответила я.
Джайлз пристально посмотрел на меня, но больше не стал задавать вопросов, а только проронил:
- Очень хорошо.
Затем он принялся устанавливать свет.
Не помню, чтобы когда-нибудь день тянулся так долго. Мне казалось, что стрелки часов ползут с черепашьей скоростью. Я наверное раз сто бросала взгляд на часы, но только затем, чтобы убедиться, что прошло всего несколько минут.
В этот день Джайлз задержал меня после ухода Мелани и Хортенз. Ему нужно было сделать фотографию для французского журнала, но он, к сожалению, обычно сначала снимал дневные платья, а уж потом вечерние. Я же снималась преимущественно в вечерних туалетах.
Наконец мы закончили. Было уже больше шести, и я стала торопливо переодеваться в собственную одежду. В этот момент на столе у мисс Мэйси зазвонил телефон.
Угол, где мы переодевались, был отгорожен от офиса только занавесом, и я услышала, как она сказала в трубку:
- О да, лорд Рауден, постараюсь выяснить.
Когда же я выглянула из-за занавеса, мисс Мэйси прикрыла рукой трубку и сказала:
- Лорд Рауден хочет, чтобы я дала ему ваш адрес.
Моей первой мыслью было: "Слава Богу, что Мелани уже ушла". Но потом я поняла, что у меня нет ни малейшего желания вновь встречаться с лордом Рауденом и вообще иметь с ним дело.
- Скажите, что не знаете, - прошептала я.
- Он не поверит, - возразила мисс Мэйси.
- Тогда придумайте что-нибудь. Я не хочу, чтобы он звонил мне в пансион.
Мисс Мэйси пытливо взглянула на меня, словно желая убедиться, что я не лгу, а затем проговорила в трубку:
- Мне очень жаль, но мисс Клайд недавно сменила адрес и пока не сообщила нам новый. Впрочем, она будет здесь завтра утром.
Она положила трубку, а я сказала:
- Благодарю вас! А что вы ему скажете, если он опять позвонит?
- Постараюсь оградить вас от его домогательств, - ответила мисс Мэйси куда более мягким тоном, чем обычно, - этот лорд постоянно волочится за хорошенькими девушками.
- Но ведь он же совсем старый! - воскликнула я.
- Возраст им не помеха, - едко заметила мисс Мэйси.
- Разве у него нет жены? - спросила я.
- Конечно есть, и вдобавок куча детей, - ответила мисс Мэйси. - Но леди Рауден большую часть времени проводит в Париже, а дети, вероятно, живут в школе или в загородном доме.
- Да, вспоминаю, - сказала я, - по-моему я где-то видела снимки его поместья Рауден-парк.
- Это один из самых знаменитых загородных домов в Англии, - пояснила мисс Мэйси. - Но вы, Саманта, поступаете очень мудро, предоставляя Мелани водить знакомство с этим лордом. Она-то лучше сумеет справиться с ним.
- По-моему, он отвратителен, и я не хочу его видеть.
Мисс Мэйси улыбнулась мне впервые за все то время, что мы были с ней знакомы, а затем сказала вполне дружелюбно: