- Да, я догадалась, разумеется… хотя ты и разыгрывала этот спектакль ради мамы. Но теперь, когда ты замужем за Руисом, тебе придется быть очень мудрой, чтобы удержать его. Он имеет слабость к красоте, особенно к английской красоте! Я была смущена, когда он вчера сидел и совершенно не сводил с меня глаз! Ли не верила своим ушам.
- Это потому, что ты моя сестра, - сказала она. - И вполне… естественно, что ты ему нравишься. Ты всем нравишься!
Глаза Стеллы засветились ядовитой насмешкой, но она ответила успокаивающе:
- Ну, хорошо, дорогая, пусть будет по-твоему. Но воспользуйся моим советом и держи его подальше от всех испанских обольстительниц!
Сестры спустились встречать первых гостей, и Ли чувствовала, что радость ее в предвкушении вечера испарилась. Ли механически познакомила Стеллу с Рамоном Талмонте и остальными гостями, но когда заметила, что Руис внимательно присматривается к ней, она постаралась сделать вид, что ничего необычного не произошло.
Но было не так. Стелла, как она подозревала, раззавидовалась при виде ее дорогого жемчужного ожерелья, что, без сомнения, сделало ее такой ядовитой… Но существовала вероятность того, что это не просто вредность - ее предупреждение сестры. Если бы Стелла встретила Руиса и познакомилась с ним до знакомства с Брюсом, она бы наметила себе в мужья Руиса, а не Брюса!
И теперь она жалеет, что не встретила Руиса раньше.
Ли было трудно поверить, что родная сестра может представлять угрозу ее будущему, но опыт научил ее остерегаться. Она знала, что не может доверять Стелле, но хотя и верила Руису, ситуация, создавшаяся в ее доме, не делала ее счастливой. Если бы Руис не предложил, чтобы Стелла жила в их доме, было бы значительно легче, а пока Ли могла только надеяться, что Стелла скоро приступит к работе и все изменится.
Казалось Стеллу привлек Рамон Талмонте, и несколько недель жизнь шла по-прежнему. Стелла хотела увидеть в Мехико Сити как можно больше и получить как можно больше удовольствия. К счастью, Рамон был не против показать ей все это. Стелла много времени проводила с ним, да и съемки отнимали большую часть ее времени. Ли чувствовала себя так, будто жила у кратера вулкана, она могла быть счастливой по-настоящему только, когда сестры не было дома, и в то же время испытывала чувство вины, так как ее подозрения по поводу Стеллы задевали и Руиса.
А Руис был таким замечательным мужем, что это казалось Стелле страшной несправедливостью. С ее приездом Ли потеряла покой и все время жила в напряжении, будто ожидая чего-то ужасного. И вот однажды горничная Мария постучала в дверь к Ли и на хорошем английском языке сказала, что госпожу желает видеть английский сеньор.
- Английский сеньор? Как его зовут? - потребовала ответа Ли.
- Сеньор Брюс.
- Брюс?
Ли не стала ждать дальнейших объяснений, а быстро направилась к двери и вышла в холл, где стоял Брюс, слегка смущенный. Его поразила роскошная обстановка дома, и теперь он не знал, как его встретят. Но когда Ли… другая, красивая и прекрасно одетая Ли, да к тому же являющаяся хозяйкой этого внушительного дома в незнакомом Мехико Сити, появилась перед ним, он забыл о смущении. Он смотрел на нее глазами, вспыхнувшими огнем восторга, и попытался обнять ее.
Удивленная и шокированная, Ли быстро отстранилась.
- Что ты здесь делаешь, Брюс? - холодно осведомилась она.
Удивление, боль, а потом возмущение выразились на его лице. Вынужденный воздержаться от дальнейших попыток заключить ее в объятия, он пробормотал с обидой:
- Ты, кажется, не очень рада меня видеть.
- В данных обстоятельствах это должно быть понятно, - ответила Ли серьезно и спокойно. Боже, что привело его в Мехико Сити? - Ты приехал увидеться со Стеллой?
- Так, значит, она уже прибыла, - заметил он.
- Да, она здесь больше двух недель. - Ли замолчала, но Брюс тоже молчал, и потому повторила:
- Ты приехал увидеться с ней? - Но, уже задавая этот нелепый вопрос, она поняла, что он вел бы себя иначе, если бы его целью была встреча со Стеллой.
- С твоей очаровательной сестрой? - он резко и коротко засмеялся. - Между нами все кончено. Я был совершеннейшим дураком, но во время опомнился.
- Ты был дураком? - повторила Ли. - А не думаешь ли ты, что кроме этого ты вел себя как кое-кто еще? Ты бросил меня, бросил Стеллу…
- Так вот, значит, что она тебе наговорила? - прервал он ее.
- А разве ты не бросил и ее?
- Уверен, что она рассказала тебе прекрасную трагическую историю, саркастически заявил он. - Хотел бы я слышать, что эта твоя невинная чистая сестрица рассказала про меня, но со временем я и сам тебе расскажу о ней кое-что.
- Я не позволю тебе так отзываться о сестре! - сверкнула на него глазами Ли. Ей не нравилось, что Брюс, который бросил Стеллу, теперь старается оправдываться. Это не украшает мужчину.
- Ну, хорошо, не буду, если тебе так хочется. Но ты бы лучше сообщила мне вкратце, что она тебе поведала. Я хотел бы знать свое положение.
Ли нахмурилась. Ситуация складывалась очень неприятная, и ей это совершенно не нравилось.
- У Стеллы нет причины лгать мне, - высокомерно заявила она. - Все, что она мне рассказала, должно быть правдой… что тебя очаровал ее блеск кинозвезды, а потом твое увлечение прошло.
Брюс покачал головой, глядя на Ли. Потом подошел к ней и схватил ее за руки, сжимая их еще крепче, когда она пыталась освободиться. В его голосе появилась нота отчаяния.
- Когда ты поймешь правду о своей сестре? - сердито спросил он. - Когда до тебя дойдет, что Стелла нисколько не похожа на всех вас. Она самая эгоистичная женщина изо всех встреченных мной, и ей совершенно наплевать на тебя… на кого угодно, кроме себя самой. Она может переломать жизнь кому угодно и нисколько не расстроиться из-за этого. Я знаю ее, знаю, какая она настоящая, Ли! Она просто развлекалась со мной. Ей было скучно, и это было частью игры. Она никогда не собиралась выходить за меня замуж. Если бы ты не вошла тогда и не застала нас, как казалось, в компрометирующей ситуации…
Ли засмеялась над ним.
- Ой, Брюс, пощади меня, - попросила она. - Это была именно компрометирующая ситуация, и ты знаешь это. И хотя сейчас ты пытаешься отрицать это, но ты совершенно безумно влюбился в нее…
- Могу тебя заверить, что больше я ее не люблю. Ли пожала плечами, удивляясь собственной жестокости, она совершенно не чувствовала к нему жалости - и еще меньше жалела Стеллу. Но она должна была заставить его верить, что защищает Стеллу.
- Тогда я могу сказать только, что ты очень умело влюбляешься и перестаешь любить, - сказала она, глядя на него с презрением. - И я совершенно не могу одобрить твой приезд в Мексику и попытку очернить мою сестру, обвиняя ее в том, что она порвала с тобой.
Он резко рассмеялся.
- Она никогда и ни за что не примет на себя вину, она… всегда чиста, как снег, и невинна. Когда-нибудь ты поймешь, какова она на самом деле, и, я надеюсь, разочарование не будет слишком сильным.
Ли сумела высвободиться и быстро отошла от него.
- Если ты собираешься так говорить и дальше, я велю тебе уйти. Да и вообще, зачем ты сюда явился? Ситуация довольно неудобная, ты сам понимаешь.
- Я приехал забрать тебя домой, - таково было его поразительное заявление.
Последовало молчание, Ли пыталась разобраться в смысле услышанного.
- Ты что, забыл, что я замужем за Руисом? - наконец спросила она.
- Это же просто сделка, ненастоящий брак. Ты сама так сказала. Брюс сделал еще одну попытку обнять Ли, но она успела увернуться.
- Ли, тебе надо вернуться ко мне. Мы принадлежим друг другу. Стелла была просто коротким затмением.
- А теперь ты хочешь продолжить оттуда, где кончилась наша помолвка?
Голос ее был таким тихим, что он не понял истинного смысла ее слов и радостно закивал.
- Ты можешь аннулировать брак.
- А если я этого не хочу? - спокойно спросила Ли.
- Ты сказала… я имею ввиду… - голос его оборвался, и наступило неловкое молчание.
- Я думаю, нам стоит кое-что выяснить, - ровным голосом сказала Ли. - Я не хочу возвращаться к тому, что было, Брюс. Даже если бы все сложилось не так и не ты бросил Стеллу, я все равно не захотела бы оставить Руиса. Я люблю его. Наше супружество, может, и началось как деловое соглашение, но теперь оно настоящее, так что, как видишь, вопрос об аннулировании брака не стоит. Он прищурил глаза и вспыхнул от гнева.
- Так, значит, Стелла права. Она сказала, что нельзя поверить, чтобы даго сдержал слово в таком договоре.
- Не смей больше произносить это слово! - ледяным тоном оборвала его Ли.
- Извини, - пробормотал он, смутившись.
- А какое отношение к этому имеет Стелла? - поинтересовалась Ли. - Ты что, сказал ей, что это чисто деловое соглашение? - Может быть, она немного ошибалась в нем? Может быть, Стелла, узнав, что ее брак был просто сделкой, из-за этого отказалась выйти замуж за Брюса, веря, что ее сестра все еще любит его и, желая, чтобы он был свободен, когда будет расторгнут фиктивный брак Ли. Но в таком случае зачем взваливать на Брюса вину в том, что он увлекся блеском, и говорить, что он никогда не любил ее, а только был ослеплен тем, что она звезда?
Нет, эта мысль не может быть верной. Стелла не могла ничего знать о том, что замужество ее сестры началось только как деловой союз, иначе она бы упомянула это, когда приехала. - Я не хотел говорить ей, - оправдывался Брюс. - Просто… само собой выскользнуло.
- Да что ты говоришь? - иронично спросила Ли. Было совершенно очевидно, что он лжет. Неожиданно вошла Стелла.