Рейчел Томас - Сделка перед алтарем стр 14.

Шрифт
Фон

Обхватив ее за ягодицы, он приподнял Джорджину, и она обняла его ногами.

- Со мной никогда такого не бывало, - прерывисто выдохнула она, когда он резко и глубоко вошел в нее.

- Никогда? - прохрипел Сантос, продолжая ритмично двигаться.

Она двигалась вместе с ним, побуждая его ускорять темп их безумного и страстного танца.

- Никогда, - выдохнула она, когда ее накрыло волной наслаждения. - Никогда. Никогда…

Сантос отнес ее в спальню, поставил на ноги и очень бережно обернул полотенцем, а потом наклонился и поцеловал в губы так нежно, что она едва не расплакалась. Как же ей хочется, чтобы его нежность была искренней…

Но они оба просто играют роли.

- Ты мокрый, - прошептала она, не желая анализировать свои мысли.

Она прерывисто вздохнула, когда он снял с нее полотенце и стал вытираться сам.

Потом он вручил ей халат.

- Должно быть, ты очень любишь свою сестру, - вдруг произнес он.

Джорджина мгновенно насторожилась:

- Она все, что у меня есть.

- Ты выбрала брак по расчету, чтобы твоя сестра вышла замуж по любви, - недоверчиво сказал он, достал свежую одежду из гардероба и поспешно оделся.

- Вероятно, я люблю свою сестру так же сильно, как ты ненавидишь своего брата.

В воздухе повисло напряжение, когда Сантос встал перед ней. О страсти и влечении оба уже забыли.

Джорджина надела халат, не желая, чтобы он видел ее обнаженной. Сантос повернулся и направился к двери. Но она не могла позволить ему уйти просто так, даже если бы ей пришлось растоптать те минуты счастья и радости, что они разделили.

- Трус, - с вызовом бросила она ему.

Он мгновенно обернулся и злобно уставился на нее:

- Я запретил себе чувствовать, Джорджина. Мне чужда и ненависть, и любовь.

- По твоей милости страдают два любящих друг друга человека.

- Откуда? - Он шагнул к ней. - Откуда ты знаешь, что они влюблены? Что они вообще понимают в любви?

- По-моему, однажды ты все-таки любил, Сантос, хотя отрицаешь это.

- Любовь - для безвольных дураков, - резко произнес он, чеканя слова и угрожающе сверкая глазами.

- Неужели ты действительно в это веришь? - недоверчиво прошептала Джорджина.

Когда-то она поклялась не любить никого, кроме Эммы. Никогда не влюбляться в мужчин, как делала ее мать. Но по иронии судьбы Джорджина почти влюбилась в Сантоса.

- Разве ты заключила эту проклятую сделку не потому, что не веришь в любовь, Джорджина? - Сантос походил на разъяренного льва в клетке. Пройдя через каюту, он выглянул в окно, потом повернулся и посмотрел на нее, ожидая ответа.

- Я заключила ее ради любви. - Джорджина решила не реагировать на его презрение. - Ради любви к своей сестре.

Сантос расхохотался так высокомерно, что она поежилась.

- Ты сделала это ради денег, как и в первый раз.

Как он смеет приплетать сюда Ричарда? Ричард понимал, что она нуждается, и предложил ей помощь, ничего не ожидая взамен. Хотя ей все равно. Пусть Сантос считает ее корыстной и лицемерной.

- Ты прав. Как и в первый раз.

Секунду он смотрел на нее в оцепенении, стиснув зубы. У нее возникло ощущение, что Сантос ревнует ее к Ричарду. Невероятно, что такой жестокий человек, как Сантос, способен на ревность.

Он долго и свирепо смотрел на нее, а потом рявкнул:

- Одевайся! Мы возвращаемся на виллу.

Джорджина запаниковала. Она обещала Эмме, что они не вернутся так скоро.

- Уже? - взволнованно спросила она.

Он прищурился:

- Мне нужно работать. Наши брачные игры затянулись.

С этими словами Сантос вышел из каюты, а Джорджина опустилась на кровать. Прошлой ночью они занимались любовью в первый раз. Удовольствие от близости было настолько сильным, что у Джорджины по-прежнему все внутри дрожало. Несколько минут назад они изнывали от желания и страсти. А теперь Сантос превратился в холодного и категоричного человека.

Она глубоко вздохнула и прижала пальцы к припухшим от поцелуев губам. Джорджина не понимала, почему она - женщина, отрекшаяся от любви, так затосковала после того, как мужчина, которому она со всей страстью отдалась вчера вечером, отстранился от нее.

Глава 9

Настроение Сантоса было мрачным, как грозовые тучи, надвигающиеся с гор. Он надеялся, что Джорджина иная. Но оказалось, что она ничем не отличается от любой другой женщины. Ей тоже не терпится попытаться привязать его к себе.

Он думал, что встретил ровню и она просто разделит с ним страсть, но он ошибся.

- Мне предстоят деловые совещания. - Он не сумел скрыть разочарования в голосе по пути обратно на виллу.

Джорджина молчала, сидя рядом с ним, но он чувствовал, что она за ним наблюдает. Сейчас он не должен на нее смотреть. Она уже доказала, как может на него влиять и до чего легко он теряет из-за нее голову.

- Я подготовлюсь к возвращению в Лондон, - тихо, но твердо произнесла она.

- Лондон? - Сантос резко затормозил, пытаясь совладать с эмоциями. Он сильнее сжал руль. Одно ясно наверняка: в Лондон Джорджина пока не вернется.

- Я планировала это сделать, как только станет известно, что мы поженились. - В ее хрипловатом голосе слышалась решимость.

Сантосу стало не по себе. Джорджина отгородилась от него. Он не предполагал, что ей удастся так скоро снова стать хладнокровной и бесчувственной.

Сантос смотрел на ее полные, зовущие к поцелуям губы. Желание вспыхнуло в нем с новой силой. Он испытывал к ней не просто вожделение. Сантос стиснул зубы - он должен стать таким же сдержанным, как она сейчас.

- Ты планировала это изначально, Джорджина, - небрежно бросил он в ответ, стараясь казаться равнодушным. Выключив двигатель, он вышел из машины. - Но в конце концов мы договорились о другом.

Она выбралась из автомобиля, элегантная и спокойная, и повернулась к Сантосу. Их разделяла глянцевая красная крыша машины. Джорджина была потрясающей и сексуальной, и она сильно изменилась за последние несколько дней. Ее глаза сияли, она слегка загорела, ее волосы были взъерошенными, будто она только что вылезла из постели.

- Я еду домой, Сантос, - отрезала она, захлопывая дверцу.

- Ты дома. Ты согласилась стать моей женой и всегда быть рядом со мной. Твой дом там, где я.

Не желая ничего обсуждать, Сантос закрыл машину и отправился в дом, где сразу же направился в свой кабинет. Звук шагов, отраженный мраморным полом, подсказал Сантосу, что Джорджина идет за ним следом.

- Слушай, Сантос, - промурлыкала она, входя за ним в его кабинет.

Черт побери, она великолепная актриса. Она может быть сердитой, кроткой или страстной - такой, какой требуется в данный момент.

- Может быть, перестанем притворяться?

Сантос вспомнил об условии в отцовском завещании, которое требовало от него не только жениться, но и родить наследника, и отмахнулся от этой мысли, злясь и чувствуя себя обманутым.

- Это было указано в контракте, - категорично заявил он, подходя к шкафу, где лежала копия их брачного контракта.

- Я не подписывалась под требованием ходить за тобой, как преданный щенок. Ты ошибаешься. Сантос. - Она пришла в ярость, ее потемневшие глаза сверкали, а голос стал резким. Но она по-прежнему выглядела невыносимо сексуально, и Сантос не мог побороть ненасытное желание.

Если она и дальше будет стоять вот так, упершись рукой в бедро и надув губы, он не выдержит и поцелует ее. И уже не ограничится поцелуем. Джорджина стала его наваждением.

Сантос повернулся к ней спиной, открыл шкаф, достал оттуда папку и бросил ее на письменный стол. Ее содержимое рассыпалось по столу, как карточная колода.

- Читай!

Джорджина посмотрела на документы, потом снова на Сантоса.

- Я знаю, что подписала. - Ее голос слегка дрогнул. - Мы с тобой выполнили условия контракта. Если мне придется здесь остаться, то, по крайней мере, позволь мне позвонить Эмме и сказать, чтобы она готовилась к свадьбе с Карло.

Сантос сделал глубокий вдох. Ему придется сообщить Джорджине обо всех условиях их сделки.

Зазвонил мобильный Джорджины, и она достала его из сумки. Взглянув на дисплей, она посмотрела на Сантоса.

- Это Эмма, - сказала она, когда звонки прекратились. - Что я ей скажу? Что мы с тобой счастливы в браке и она может выходить замуж?

Сантос резко выругался, подошел к окну и посмотрел на горы, почти скрытые черными тучами. В любой момент может начаться шторм.

Он снова выругался и пригладил пальцами волосы, испытывая непривычные бурные эмоции. Никогда прежде он не терял самоконтроль.

Он женился и теперь должен обзавестись наследником.

Сантос снова пригладил волосы. Его мысли путались. Атмосфера накалялась. Он чувствовал, что Джорджина смотрит на него с надеждой.

- Скажи ей, чтобы готовилась к свадьбе, - сказал он резко, ругая себя за то, что по-прежнему не может сообщить Джорджине, почему она должна остаться.

Их взгляды встретились. Ее мягкие карие глаза, которые почти растопили ледяное сердце Сантоса, приобрели медный оттенок и сверкали от злости.

- Ты ведь этого хотела, не так ли? - Он не понимал, чего она от него ждет. Неужели благословения на брак?

- Ты знаешь, это так, но…

Недосказанность угрожающе повисла в воздухе.

Сантос выгнул бровь, наконец вернув самообладание:

- Что-нибудь еще?

Джорджина покачала головой. Она выглядела обиженной. Сантос резко одернул себя, запрещая себе подходить к ней и оправдываться. Он не может этого сделать. Ему ничего не изменить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3