Бонкимчондро Чоттопаддхай - Клад вишнуита стр 14.

Шрифт
Фон

- Будем связывать? - спросил один из нападавших, держа веревку.

- Не надо, - ответил Броджешор. - Я сдаюсь. Что вам от меня нужно?

- Теперь мы заберем все, что у вас есть, - сказал Ронгорадж. - Признаться, я вначале хотел кое-что оставить вам, но теперь, когда вы чуть не раскроили мне череп, заберу все до последней пайсы.

- Ну что ж, берите, что найдете, - промолвил Броджешор. - Я не стану вам препятствовать.

Разбойники уже перетаскивали захваченное добро в свою лодку. На этот раз им не особенно повезло. Добыча оказалась весьма скудной - носильные вещи, кое-какая утварь для богослужения, и все. Они быстро управились.

- Готово! - доложил Ронгораджу один из его сообщников. - Пора возвращаться. Не тяни с ним.

- Сейчас, - ответил тот и повернулся к Броджешору. - Вам придется отправиться с нами.

- Куда? - насторожился Броджешор.

- К нашей рани.

- Какой такой рани? - не понял тот.

- К нашей повелительнице, - разъяснил Ронгорадж.

- Повелительнице разбойников? - саркастически переспросил Броджешор. - Что-то я не слышал о такой.

- Вы не знаете о нашей Деви-рани? - удивился Ронгорадж.

- А! - догадался Броджешор. - Так вы, значит, из шайки Деви Чоудхурани?

- Мы не шайка, а слуги и доверенные лица нашей госпожи рани, - поправил его Ронгорадж.

- Какова рани, такова и свита, - едко заметил Броджешор. - И зачем мне идти к ней? Может быть, вы думаете поживиться, если бросите меня в темницу?

- Конечно, - подтвердил Ронгорадж. - На баркасе нам ничего не перепало, может, повезет, если придержим вас у себя.

- Ну что ж, я и сам не прочь побывать у вашей предводительницы. Тем более что на нее, как говорят, стоит посмотреть. Она молодая?

- Мы относимся к ней, как к матери, - строго проговорил Ронгорадж. - А дети не ведут счет годам своей матери.

- Я слышал, она красива?

- Для нас она как Бхагавати.

- Вот и прекрасно. Поглядим, какова ваша Бхагавати.

Он вышел из каюты следом за Ронгораджем. Едва ступив на палубу, Броджешор увидел, что его команда барахтается в реке. Со страху перед разбойниками гребцы попрыгали в воду и теперь держались на плаву, ухватившись за швартовы.

- Не бойтесь, - крикнул им Броджешор. - Поднимайтесь на баркас да молитесь, чтобы все ваше при вас осталось. Эх вы, удальцы-молодцы!

Те по одному поднялись на судно.

- Вы можете развязать моих телохранителей? - спросил Броджешор у Ронгораджа.

- Да, но при условии, что они будут вести себя смирно. Предупредите их, что, если они вздумают напасть на нас, мы тут же снесем вам голову.

Броджешор передал своей страже эту угрозу и пообещал вознаградить всех за проявленный героизм.

- Оставайтесь на баркасе и ждите меня, - сказал он хиндустанцам. - Я скоро вернусь. Да смотрите же - ничего не предпринимайте без меня.

Он вместе с Ронгораджем спустился в лодку.

- Да здравствует рани! - крикнули гребцы и взялись за весла.

5

- Нам далеко плыть до вашей рани? - поинтересовался Броджешор у Ронгораджа.

- А вон видишь баркас, - показал Ронгорадж. - Это и есть ее резиденция.

- Какой большой корабль! - удивился Броджешор. - Я думал, это англичане идут грабить Рангпур. Зачем ей такая громадина?

- Раз она рани, то и жилье у нее должно быть соответствующее, - наставительно заметил Ронгорадж. - Там целых семь кают.

- Зачем же ей столько?

- Как зачем? Одна отведена для приемов, в другой опочивальня, третьей пользуются прислужницы. Кроме того, есть умывальная и отдельное помещение для стряпни. Да еще имеется темница. Туда вас, наверное, и заключат.

Беседуя так, они подплыли к баркасу Деви-рани, то есть Деви Чоудхурани. Та уже спустилась с крыши. Пока ее люди занимались разбоем, она музицировала, рассеянно перебирая пальцами струны вины, но как только увидела, что они возвращаются, направилась к себе в каюту. На ее двери висел шелковый занавес. Ронгорадж подошел к нему и остановился.

- Да здравствует рани! - произнес он обычное приветствие.

- Какие новости? - поинтересовалась рани.

- Все в порядке, - доложил Ронгорадж.

- Никто из наших не пострадал?

- Нет.

- И вы никого не убили?

- Никого. Следовали вашему повелению.

- У них есть раненые?

- Двое хиндустанцев получили царапины. Так, ерунда.

- Товар захватили?

- Взяли все, что нашли на баркасе. Только ничего особенного там не было.

- А где сам бабу?

- Мы привезли его с собой.

- Веди его сюда.

Ронгорадж дал знак Броджешору, и тот поднялся на баркас.

- Кто вы? - спросила его рани. Голос ее звучал глухо, как будто ей что-то внезапно сдавило горло.

Читатель уже имел возможность познакомиться с характером Броджешора. Страха он не ведал с детства - и теперь, оказавшись перед Деви Чоудхурани, одно имя которой заставляло трепетать от ужаса всю Северную Бенгалию, ничуть не испугался. "Мужчине не пристало бояться женщины, - сказал он себе. - Она всегда останется его рабой".

- Какой вам прок от того, что вы узнаете мое имя? - заметил он. - То, что вас интересует - мое имущество - вы уже захватили. А от моего имени вам ничего не прибудет.

- Как знать! - ответила рани. - Все зависит от того, как высоко вы ценитесь.

Она проговорила эти слова совсем приглушенным голосом.

- Видимо, для того, чтобы выяснить это, меня и привезли сюда? - насмешливо спросил Броджешор.

- Зачем бы вы нам иначе понадобились? - в тон ему ответила рани.

Деви сидела за занавесом, и никто не подозревал, что, произнося эти слова, она вытерла глаза.

- Вы поверите, если я назовусь Дукхирамом Чакраборти? - спросил Броджешор.

- Нет.

- Зачем же тогда спрашиваете?

- Чтобы проверить, откроете вы свое имя или нет.

- Ну хорошо. Меня зовут Кришнаговинда Гхошал.

- Опять неправда, - возразила Деви.

- Ну, тогда Дойарам Бокши.

- Нет.

- А если Броджешор Рай?

- Это возможно.

В это время к рани неслышно подошла какая-то женщина и села возле нее.

- Почему ты говоришь таким голосом? - тихо спросила она.

Деви заморгала, и слезы ручьями потекли по ее щекам. Так во время муссонов выливается из распустившихся цветов скопившаяся в них дождевая вода, если нечаянно задеть стебелек.

- Я не в силах больше играть этот спектакль, - прошептала она на ухо подруге. - Говори ты за меня. Ты ведь все знаешь.

Она поднялась и вышла из комнаты, уступив место возле занавеса своей наперснице. Это была уже знакомая читателям брахманка без брахмана по имени Ниши.

- Вот теперь вы сказали правду, - проговорила Ниши. - Вас действительно зовут Броджешор Рай.

Броджешор сразу заметил, как изменился вдруг голос говорившей, исчезли мягкость и обаяние, только что звучавшие в нем. Занавес в дверном проеме не позволял ему увидеть свою собеседницу, но он не сомневался в том, что теперь он разговаривает с другой женщиной.

- Если вы знаете меня, то вам, вероятно, известно, сколько я стою, - сказал он. - А раз так, то мы можем покончить с нашими расчетами. За какую же сумму вы согласны отпустить меня?

- За ломаный грош. Есть он у вас при себе? Если есть, то давайте, и дело с концом. Можете уходить.

- Сейчас у меня нет денег.

- Пошлите за ними на баркас.

- Ваши приспешники забрали все, что там было. Ничего не оставили.

- Одолжите у гребцов.

- У тех никогда нет ни пайсы.

- Ну, тогда останетесь в заточении до тех пор, пока не раздобудете выкуп.

Тут Броджешор услышал, как в каюту вошла еще одна женщина и сказала своей повелительнице:

- Госпожа рани, я согласна купить этого человека за ломаный грош. Продайте его мне.

- Зачем он тебе понадобился? - спросила та. - Что ты с ним станешь делать? Ведь он брахман, ни воды принести, ни дров нарубить не сумеет.

- У меня стряпать некому, - ответила женщина. - Вот он и пригодится.

- Слышали? - обратилась Ниши к Броджешору. - Вас продали за ломаный грош. Идите к той, что вас купила, и служите ей.

- Но где она? - поинтересовался Броджешор.

- Женщины не выходят к мужчинам, - ответила Ниши. - Проходите сюда.

6

Получив разрешение войти в каюту, Броджешор поднял занавес и переступил порог. Внутреннее убранство комнаты поразило его. Ее стены покрывало великолепное деревянное панно, расписанное самыми затейливыми картинами. Оно напоминало красочные панорамы, посвященные десятирукой богине, которые благочестивые верующие создают в месяце ашвии. Что только здесь не изображалось! Десять воплощений богини Дурги, ее сражение с Шумбхой и Нишумбхой, битва с демоном Мохишей, десять воплощений Вишну, восемь образов женщины, семь ипостасей матери, гора Кайлас, Вриндаван, Ланка, обитель Индры, девять возлюбленных Кришны, похищение одежды Драупади…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке