2
Прошел день. Новостей от Скоувилов не было. Ди сидела на кухне и разглядывала пожелтевшие от времени обои. Когда-то в детстве эти обои ей жутко нравились. Еще бы! Рисунок-то выбирала она сама. Тогда они с родителями поехали в магазин и долго искали подходящие обои, пока наконец не набрели на те, которые привели Ди в восторг: отнюдь не самые дорогие, зато чертовски миленькие.
Теперь все это было в прошлом. И рисунок на обоях выцвел, и детство закончилось, и родителей уже нет в живых. Ди осталась совсем одна.
Впрочем, не совсем: старая дверь со скрипом распахнулась и на пороге появился Скуластый Джо, как всегда в широченных твидовых штанах с заплатами на коленях и запыленной рубахе. Вместе с ним в комнату ворвался целый рой надоедливых мух.
Ди подала ему знак молчать, указала на колченогий стул, стоявший через стол, напротив ее табуретки, а сама приготовилась к охоте на мух. Это было еще одно ее хобби, о котором в беседе со Скоувилами она, впрочем, предпочла умолчать.
- Не шевелись, - прошептала она Джо, когда тот наконец устроился на стуле.
Взяв мухобойку, она тщательно прицелилась. Губы Джо расплылись в улыбке.
- Давай, бей! - негромко произнес он, не отрывая взгляда от буфета. - Прикончишь сразу двоих.
- Нет, погоди. Вон еще одна. - Ди сжала губы. - Главное - не слишком торопиться.
Подождав, пока три мухи усядутся в нише буфета, Ди сделала взмах и, прежде чем несчастные успели опомниться, накрыла их смертоносным шлепком.
- Готово! - с удовлетворением проговорила она, жутко довольная собой. - Еще не потеряла хватку.
- Куда там! - Скуластый Джо издал жидкий смешок. - Ты же лучшая.
Он протянул ей пятерню. Ди с удовольствием пожала его костлявые пальцы. Вечный холостяк, как он сам себя называл, Джо был не просто ее соседом: после смерти родителей он стал ей настоящим другом. Он часто приходил к Ди поболтать, выпить ароматного кофе. Время от времени она приглашала его на обед, и тот не отказывался. Готовила Ди отменно, а наевшись, он принимался рассказывать истории о своих приключениях. Запас баек у него никогда не иссякал.
- Ну вот. - Ди вытерла буфет и достала из его недр глиняную кружку. - Выпьешь кофе?
- А то! - Дождавшись, пока перед ним появится кружка с ароматным напитком, Джо сделал глоток, убедился, что кофе сварен недурно, и проговорил: - Я вот о чем пришел спросить… Насчет вчерашнего. Тебе дали ту работу на ранчо?
- Пока не знаю. - Ди налила кофе и себе, села напротив Джо и вздохнула. - Их не разберешь.
- Как это? Неужто ты им не понравилась?
- Понравиться-то я им понравилась. Только не в том смысле.
- А что? - не понял Джо. - Они посчитали, что ты не справишься со скотиной? Да так, как ты управляешься с коровами, никакому ковбою и не снилось!
- Может, оно и так, да только семейка Скоувилов дала мне понять, что им на эту должность нужен мужчина. Вот и все.
- Но это несправедливо! - воскликнул Джо.
- Конечно, но мне-то от этого не легче.
- Да… - сокрушенно протянул старый ковбой и сделал глоток кофе. - Они сообщат тебе о своем решении?
- Обещали, что позвонят в ближайшее время. Но пока от них ни слуху ни духу.
- И что будешь делать?
- А что мне остается? Сидеть и ждать. Я все уже испробовала. Продать стадо - можно, конечно, но в прошлый раз от продажи лучших быков мне достались сущие гроши. Цены на рынке упали дальше некуда.
- И не говори! Ведь ты продала призового быка, Цезаря, а что получила взамен? Тьфу!
- Самое главное для меня - расплатится с долгами. Иначе плакало мое ранчо. Вот и приходится распродавать все на свете - все, что не успел заложить отец. Если так и дальше пойдет, придется пустить с молотка мебель и посуду. Хочешь, продам тебе эту кружку? Недорого возьму, соглашайся!
- Ах, Ди, ты же знаешь, если бы у меня были деньги, неужели я бы тебе не помог? - Джо осушил кружку, извлек из кармана пачку жевательного табака и, раскрыв упаковку, сунул себе в рот порцию любимого зелья. - Мы с твоим отцом - упокой Господи его душу - были друзьями, и животных он лечил как никто другой, но деловой жилки ему, конечно, недоставало. Поэтому и прогорел, хоть и не так быстро, как некоторые.
- Спасибо на добром слове.
- Ты, помнится, хотела устроить платную конюшню. Катать детишек на лошадях. Давать поездить верхом тем, кому не жалко за это деньги заплатить. Или передумала?
- Передумала… Часть лошадей я продала, и довольно выгодно. Так я хоть какие-то наличные получила, а эта идея с конюшней… Не очень-то это выгодно: лошадь у меня не одна. Кони любят уход, им нужна кормежка, а тренировать желающих заняться конным спортом я одна не смогу. Значит, нужно брать кого-то в помощники, и не даром, разумеется. А где я возьму деньги ему на зарплату, если я и для себя едва наскребаю? Нет, этим делу не поможешь. Мне нужна работа. Хорошая работа, за которую будут нормально платить.
Ди и так перепробовала все на свете: она обегала окрестности, обивая пороги разных фирм, но ей или сразу отвечали отказом, или обещали платить столько, что ездить в такую даль ей было бы в убыток. К тому же никому и даром было не нужно ни ее ветеринарное образование, ни умение обращаться с животными. В этом смысле только работа, которую предлагала компания "Скоувил каттл", подходила ей по всем параметрам.
Скуластый Джо словно прочитал ее мысли.
- Эта работенка у Скоувилов - вот она-то точно под тебя, - многозначительно проговорил он и сплюнул в тряпицу. - И зря ты говоришь, что им не нужна женщина. Какая им разница, женщина ты или не женщина. Им нужен тот, кто знает свое дело, а в округе лучше тебя никого не сыскать.
- Как бы я хотела, чтобы ты оказался прав! Они обещают высокое жалованье и всякие доплаты.
- Насчет этого можешь не сомневаться. Денег у Скоувилов куры не клюют. Если поймут, что ты в своем деле спец, озолотят.
- Ну не знаю. Сейчас уже не те времена. Платят на ранчо маловато, если, конечно, ты не пользуешься особым расположением хозяев.
- Да ладно тебе, не кисни! - Джо похлопал Ди по плечу. - Как ни суди, а у них ты получишь больше, чем работая официанткой в придорожной забегаловке или секретаршей в вонючем офисе.
- Наверное, - согласилась Ди без особого энтузиазма. - Если и на этот раз ничего не выйдет, с долгами мне не расплатиться.
- Спокойно, все у тебя получится. Дадут Скоувилы тебе работу. А насчет стада не беспокойся, я за ним пригляжу!
- Джо, ты прелесть! - просияла Ди.
Ей было приятно, что он ей сочувствует, не бросает ее в трудную минуту.
Наступившую тишину прорезал оглушительный звонок.
Телефон!
- Что, если это они? - спросила Ди едва слышно.
Снова звонок.
- А если мне скажут "нет"?
Еще звонок.
- Сними трубку, и все узнаешь!
- Я боюсь?
- Чего бояться? Лучше тебя они никого не встретили, так что скорей бери трубку, пока они не решили, что ты передумала.
Она подбежала к телефону и сняла трубку.
- Алло!
- Это Ди Морган? - послышался баритон Линдона Скоувила.
- Да, я у телефона. - Ди одними губами произнесла: - Скоувил.
Джо закивал.
- Добрый день. Вас беспокоит Линдон Скоувил.
Было в его голосе что-то такое, от чего холодок бежал у нее по спине. Или это из-за того, что она не знает: примут ее на работу или нет?
- Я звоню вам, поскольку обещал уведомить вас… Вакансия, на которую вы претендовали, закрыта.
Ди почувствовала, как все внутри нее оборвалось.
- Мне правда очень жаль. Понимаю, как нужна была вам эта должность. Понимаю и то, что ваши профессиональные навыки в наше время редко встретишь.
По ее щеке потекла слеза. В горле застыл комок.
- Да… - только и выдавила из себя она. - Я… - Ди сглотнула.
- Мы будем иметь в виду вас, - продолжал Скоувил. - Если в будущем у нас откроется подходящая вакансия, мы тут же вам сообщим.
- Спасибо…
Черт возьми, какой дурой она была! Сделала ставку на эту работу, думала, что нашла наконец место, о котором столько мечтала, - и вот все мечты пошли прахом.
- Вам спасибо за то, что пришли на собеседование. Был рад встрече с вами.
- Спасибо, - снова произнесла Ди, чувствуя, что закипает. Может, спросить у него, почему они отклонили ее кандидатуру? Да не стоит, и так все ясно. Она же женщина, а им нужен мужчина.
Она ожидала, что Скоувил поскорее распрощается, но тот почему-то продолжал разговор.
- Вы и впрямь произвели на нас впечатление. Отец говорил, что никогда не видывал подобного. И я тоже.
Отлично! Однако работы у нее как не было, так и нет.
- Спасибо, - сказала она в третий раз.
Джо, видимо, понял, что тут что-то неладное. Он подошел к ней и похлопал по руке. Ди словно этого и ждала. Она собралась с духом и спросила:
- Э… я хотела бы узнать… В объявлении не указывалась конкретная зарплата. Вы не раскроете секрет?
Линдон сказал, что тут нет никакого секрета. От названной им суммы у Ди округлились глаза. Подумать только! С такими деньгами все ее проблемы были бы решены.
- Вон оно как. Благодарю. Спасибо, что позвонили.
- Не стоит благодарности. До свидания.
- До свидания, - сказала Ди, едва сдерживая рыдания, и шлепнула трубку на рычаг.
Джо похлопал себя по карманам, убедился, что носового платка у него как отродясь не было, так и нет, и протянул Ди бумажную салфетку со стола.
- Ничего не вышло, - объяснила она, утирая слезы.
- Я так и понял. Ну ничего, не реви. Им же хуже!
- Они даже не взглянули на мое резюме.