Энджи окинула взглядом бар. Людей за столиками становилось все больше, но Гидеона среди них не было, и теперь стало ясно: он уже не появится. "Забудь о нем", - одернула себя Энджи. Действительно, почему она должна волноваться из-за этого убийцы? И чего ради ей шантажировать его? Ведь шантаж довольно опасное дело. Нет, ей не нужен Гидеон - теперь у нее есть шанс заполучить Рея.
Тут парень в блестящем жилете - его звали Карл - выключил проигрыватель и, включив микрофон, объявил, что настало время "живых" исполнителей. И тотчас же на импровизированную сцену поднялся грузный мужчина с бритой головой и исполнил "Хей-хо, серебристая подстилка".
- Еще коктейль? - спросил Рей.
Энджи энергично закивала - коктейль пришелся ей по вкусу. Минут через двадцать она дозрела для дебюта на сцене. О чем и сообщила Рею.
- Конечно, малышка, - ответил он, пожав плечами. - Почему бы и нет?
После консультации с Карлом Энджи взобралась на возвышение и, выразительно взглянув на Рея, поднесла к губам микрофон. Немного помедлив, она захрипела:
Я займусь любовью со своим мужчиной этой ночью.
О, я знаю, будет хорошо…
Когда она подобралась к финалу, он взглянул на нее с нежностью в глазах, и Энджи поняла, что произвела должное впечатление. "Ты ничтожество, Гидеон, - подумала она, - ты мне больше не нужен".
Она спустилась со сцены под громкие аплодисменты и тотчас же оказалась в объятиях Рея.
- Знаешь, Энджи, - пробормотал он, - я вижу, ты замечательная женщина, поэтому я не буду ходить вокруг да около. У меня есть тут комната на ночь. Как ты насчет того, чтобы пойти наверх и поладить к обоюдному удовольствию?
Кармен неуверенно вышла из ванной; она не понимала, что с ней случилось. Стоило начать флирт с Дунканом - и она уже не могла остановиться. А потом они поднялись к себе в номер, и сейчас Дункан в гостиной открывал очередную бутылку вина.
- Я ждал этого весь день - мечтал остаться с тобой наедине, - сказал он, протягивая ей бокал. Она потянулась, чтобы взять бокал, но он вдруг поставил его на стол и взял ее за руку. - Может, вернемся к тому, на чем остановились вчера вечером?
Кармен ответила на его поцелуй не колеблясь - она чувствовала, тело ее пробуждалось после долгих лет дремоты, чувствовала, что ее влечет к этому мужчине.
Вскоре они принялись срывать с себя одежду, пытаясь побыстрее от нее избавиться.
- Кажется, я порвала твою рубашку, - прошептала Кармен, заметив, что несколько пуговиц упало на пол.
- Ничего страшного. Эта мне не нравится. - Дункан отшвырнул рубашку в сторону. Затем рывком расстегнул молнию у нее на платье, и оно тотчас упало к ее ногам. - Иди сюда, - пробормотал он, обнимая ее. - Я мечтал об этом так долго…
Сбрасывая с себя остатки одежды, они направились в спальню.
- Одну секунду, - прошептал Дункан, снимая брюки. - Я только пойду проверю, хорошо ли заперта дверь.
Кармен вытянулась на кровати. Она старалась не думать о том, что должно было произойти. Внезапно ей пришло в голову, что она почти забыла, как это - заниматься любовью. Ведь то, что вытворял с ней Гидеон…
- Я сниму трубку с аппарата! - закричал Дункан из гостиной. - Мы же не хотим, чтобы Джулз снова нас растащила, правда? - добавил он со смехом.
Кармен вдруг почувствовала себя виноватой. Джулия уходя сказала, что вернется к столу. Что же она подумает об их внезапном исчезновении? Кармен вспомнила, какой несчастной казалась Джулия в этот вечер и как расстроилась, когда Дункан принялся отпускать шутки по поводу ее наряда. "Ну конечно же, она влюблена в него, - подумала Кармен. - А я, поглощенная собственными проблемами, не заметила того, что было очевидно с самого начала". Теперь стало ясно, почему Джулия решила заняться своей внешностью. Она хотела произвести впечатление на Дункана.
Кармен укрылась простыней и пыталась решить дилемму, внезапно вставшую перед ней. Ее влекло к Дункану, но, конечно же, она не влюблена в него. Уступив своему влечению, нанесет ли она удар подруге?
Когда Дункан снова появился в спальне, Кармен уже приняла решение.
- Слушай, Дункан, - пробормотала она, - я только что… В общем, я сейчас подумала… Полагаю, мы не должны этого делать.
Он тотчас погрустнел.
- Но почему? Почему ты вдруг…
- Прости меня, это я виновата, - прошептала Кармен. - Я не должна была заходить так далеко. Я ведь замужем, ты не забыл?
- Замужем за ублюдком, который тебя совершенно не ценит! - Он подошел к кровати. Глядя на Кармен, с мольбой в глазах проговорил: - Я схожу по тебе с ума, поверь. Я хочу сделать тебя счастливой. Разве ты не дашь мне шанс?
- Но ты совсем не знаешь меня, - возразила Кармен. - Не знаешь, какая я на самом деле. Ты судишь обо мне только по телеэкрану. - Она хотела упомянуть о Джулии - чтобы открыть ему глаза, - но не смогла найти нужные слова. К тому же ее вмешательство именно сейчас могло лишь повредить.
- Но я хочу узнать тебя…
- Дункан, мне очень жаль, - перебила Кармен. - Но пойми, мы не должны… - Немного помолчав, она добавила: - Я уверена, мы должны отказаться от этого, если хотим и дальше оставаться друзьями.
- Тогда, я думаю, мне лучше одеться, - пробормотал он, в смущении опустив глаза.
Выскользнув из постели, Кармен накинула халат, выбежала в гостиную. Она уже протрезвела, и теперь ей было очень неловко из-за всего произошедшего. Подобрав с пола свою одежду, она села перед туалетным столиком и пристально посмотрела в зеркало. Ей хотелось увидеть себя такой, какой видят ее другие - очаровательной и самоуверенной телезвездой. Этот трюк всегда помогал ей собраться, обрести уверенность в себе, но сейчас почему-то ничего не получалось.
Кармен окинула взглядом столик. Косметика лежала на том же месте, где она ее оставила. Кармен вздохнула и принялась собирать коробочки, кисточки и флакончики. Затем стала складывать все в косметичку.
"Если бы я так не стремилась к соблюдению приличий, - размышляла она, - то давно бы уже развелась с Гидеоном. Собралась бы с духом и развелась. А потом начала бы новую жизнь". Но оказалось, что она готова была даже пойти на убийство - только бы не уничтожить иллюзию счастливого брака. И теперь, когда Гидеон мертв, - не важно, случайно она его убила или нет, - ей некого винить, кроме себя; только она виновата в том, что жизнь ее сложилась не так, как хотелось бы.
Уложив в косметичку последние тюбики губной помады, Кармен закрыла крышку и защелкнула замки. Она поняла, что ей следует изменить свое отношение к жизни. Она не должна прятаться за свой телеобраз - должна стать самой собой.
Глава 16
За завтраком все трое молчали. Увидев, что Кармен с Дунканом не разговаривают друг с другом, Джулия решила, что они ломают комедию - чтобы сбить ее с толку. Ведь вряд ли Дункан спал на полу прошедшей ночью.
Накануне она ждала их в баре, но они так и не появились. Наконец Джулия решилась набрать их номер, но было занято, и эти короткие гудки могли означать лишь одно - скрываются.
Бармен пытался развлечь ее разговором и выпивкой и предлагал продолжить развлекаться после того, как он закончит свою смену. Но когда бар закрылся - а это произошло в одиннадцать, - Джулия тихонько ускользнула к себе. Она спала тревожно и видела во сне Дункана, занимавшегося с Кармен любовью на гладильной доске.
За завтраком Джулия с Кармен ограничились кофе и тостами. Дункан же с жадностью уплетал сосиски, корнуоллский бекон, лососину, а также нечто под названием "Жареный ломтик "Маунт империал"". Молчание наконец-то было нарушено, когда Джулия наложила вето на просьбу Дункана - он хотел выпить вторую кружку кофе.
- У нас нет времени, - заявила она, указывая на часы. - Мы опоздаем на теплоход.
Дункан явно встревожился.
- Надеюсь, переправа по морю не будет слишком трудной, - пробормотал он, глядя на свою пустую тарелку. - Возможно, мне следовало ограничиться кофе и тостами.
Покинув гостиницу, они поставили свою машину в гараж при гавани и направились к причалу. Тротуары были еще мокрыми после ночного дождя, и казалось, низкие свинцовые тучи прольются новым дождем. Когда они подошли к причалу, Джулия осмотрелась и вздохнула с облегчением - Энджи нигде не было видно. Значит, им с Дунканом все же удалось ее одурачить. Вероятно, любовница Гидеона провела ночь в Редруте и еще не успела вернуться в Пензанс.
Вскоре началась посадка на судно. Стоя в очереди вместе с Кармен и Дунканом, Джулия внимательно наблюдала за происходящим, обдумывая все детали возвращения. Один человек стоял у трапа и собирал билеты, а другой пропускал пассажиров с посадочными талонами, когда они ступали на палубу.
Джулия сразу же отметила: билеты именные, поэтому будут записаны все, кто плыл на теплоходе, а посадочный талон являлся лишь подтверждением того, что пассажир на самом деле поднялся на судно. Протянув свой билет, Джулия шагнула к узкому трапу. "Интересно, будут ли подобные проверки при высадке?" - думала она, поднимаясь по узкому трапу.
Когда Дункан и Кармен подошли к ней на палубе, Джулия заметила женщину в ярко-жёлтом спортивном костюме - та направила фотокамеру в их сторону.
- Шел бы ты лучше вниз, - прошептала она, хватая Дункана за руку и толкая его к двери. - Мне рассказывали, что палуба самое худшее место для тех, кто страдает морской болезнью.
- Зачем ему уходить? - вмешалась Кармен. - Напротив, ему надо дышать свежим воздухом.
- Прекрасно, если ты хочешь, чтобы он появился на снимке, - ворчала Джулия, упорно подталкивая Дункана к стеклянной двери.