- Ей ничего не удалось продать за целый месяц, - наконец сказал он таким тоном, словно в уступке комиссионного вознаграждения не было ничего особенного.
- Это очень…
Он прервал ее, показав на экран:
- Вирджиния!
Хотя Аманда целый день работала над пленкой вместе с режиссером по видеомонтажу, сейчас ей казалось, что она смотрит материал в первый раз. Она чувствовала - получилось хорошо.
Увидев себя на экране, Вирджиния сначала засмеялась, потом застонала, а в конце концов закрыла лицо руками.
- Мой голос все-таки такой смешной! - Девочка повернулась спросить, что думают Аманда и отец.
Керк поднес палец к губам.
Привыкнув к своему виду на экране, Вирджиния досмотрела материал до конца со смущенной улыбкой.
Когда все закончилось, Вирджиния попыталась подольститься к Аманде, чтобы заполучить еще одну пиццу, но Аманду подозвали к телефону.
- Аманда, девочка еще здесь?
- Да, Кей.
- Приведи ее в студию "С". Начались звонки зрителей.
- Уже?
- Я же говорила тебе - им понравится этот предпраздничный материал. Мы опять покажем его в конце шестичасовых новостей. Поторопись!
Аманда даже не успела спросить, чего же нужно Кей. К счастью, Керк все еще пребывал в миролюбивом настроении и не возражал против задержки. Когда они пришли в студию "С", Кей уже ждала их.
- Вирджиния, ты умеешь читать? - Кей сунула девочке небрежно исписанные листочки бумаги, а сама стала совещаться со съемочной группой.
- Даже я не могу разобрать твои каракули. - Аманда заглянула через плечо Вирджинии. Разобрав-таки написанное, Аманда зачитала девочке: - Если шкала оценок от единицы до десяти, причем десять дается лучшему Санта-Клаусу, какую оценку получит парень из Вудбрука?
- Я не понимаю, - сказала Вирджиния.
Кей сделала им знак поторопиться.
- Ну скажи, сколько ты заплатила бы, чтобы увидеть того Санта-Клауса? - спросил Керк. - Ведь чем лучше Санта-Клаус, тем он дороже.
Верно, своди все к деньгам, молча раскритиковала его Аманда.
- Я бы ничего не заплатила. Он ничего не стоит.
- Но как-никак он Санта-Клаус, - возразила Аманда.
- Если не хочешь платить, давай иначе, - предложил Керк. - Как насчет леденцов на палочке?
- О, вот это здорово, - вставила Кей, - шкала оценок - в леденцах на палочке.
- Говорить? - спросила Вирджиния. - Я люблю леденцы на палочках, но тот парень мне не понравился. От него плохо пахнет.
- Тебе придется дать ему оценку. - Аманда поставила Вирджинию перед голубым экраном.
- Ну, хорошо, тогда - "три". Но не больше.
Покончив с этим вопросом, с помощью Аманды они отсняли еще несколько секунд эфирного времени для вечерних новостей. И Кей быстро унесла пленку в монтажную.
- Как много труда затрачивается на съемку, - подытожил Керк.
Уж не высказал ли он свое восхищение?
- Да. И впереди, похоже, немало работы. Нам надо съездить еще на шесть ярмарок. Завтра суббота. Можно мы с Вирджинией используем этот день для работы?
- Отличная идея. - Керк оттащил дочку, пытавшуюся влезть на операторскую тележку, чтобы посмотреть в объектив. - Я поеду с вами.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Аманда не поверила своим глазам. Со стороны северного входа ярмарки в Эдоуби-Саут к ней приближался Керк Макэнери, ведя за руку Вирджинию.
Они приехали на три минуты раньше.
Аманда нервно сглотнула. На Керке был пуловер со сложным геометрическим орнаментом и классического покроя брюки. Ясно: у человека выходной.
Удивительное дело: она была уверена, что даже по выходным Керк не позволял себе расслабиться.
- Аманда! Посмотрите на меня! Посмотрите на меня! - Выпустив руку отца, Вирджиния растянула свой зеленый свитер. - Все эти аппликации сделала миссис Уэбстер. Здорово, правда?
Свитер спереди и сзади был украшен сверкающими леденцами и фигурками Санта-Клаусов.
- Изумительно! - Аманда медленно обошла радостную девчушку кругом. - У Санта-Клауса даже пушинки на бороде.
- А еще у меня есть колокольчики. - Вирджиния подпрыгнула, и они зазвенели.
- Миссис Уэбстер очень талантлива. - Аманда взглянула на Керка - он с нескрываемой любовью смотрел на дочь.
Что-то в выражении его лица затронуло самое сокровенное в душе Аманды, в ней внезапно проснулся глубоко скрытый материнский инстинкт.
- Вчера они с Вирджинией весь вечер трудились, - сообщил Керк.
Вирджиния тщательно обвела пальцем один из красно-белых леденцов:
- Это награды победителям.
Аманда восхитилась выдумкой миссис Уэбстер.
- А колокольчики для чего?
- Чтобы вы не потеряли меня, - объяснила Вирджиния и отскочила взглянуть на свое отражение в витрине.
- Ваша миссис Уэбстер - просто находка, - не удержалась Аманда.
- Это правда. - Керк коснулся ее руки и повел вслед за Вирджинией, быстро шагавшей впереди и осматривавшей ярмарку. - До сих пор ни одна экономка не задерживалась у нас так надолго, как эта.
- А много их у вас было?
- Много. - Это было сказано таким тоном, что Аманда вопросительно взглянула на него.
Керк неохотно пояснил:
- Няня Вирджинии ушла в тот день, когда Мишелл и я вернулись из свадебного путешествия. С тех пор они и менялись.
Девочка была уже далеко, и Керк помахал ей рукой:
- Иди к нам!
Аманда задумалась над его словами. Людям, которые возвращаются из медового месяца, обычно еще не нужны няни.
- Я вижу Рона! - Вирджиния промчалась мимо: звенящий колокольчиками гномик в зеленом наряде.
Керк улыбнулся:
- Любое дело захватывает ее целиком - точная копия матери, и та была такая же.
Растерявшись, Аманда не знала, что сказать. Ей очень хотелось расспросить его обо всем, но она не осмеливалась. Заметив, что она молчит, Керк сдержанно пояснил:
- Вирджинии было почти полтора годика, когда я женился на Мишелл. У меня одновременно появились жена и дочь. - Он улыбнулся уголком рта. - Заключил, если можно так выразиться, выгодную сделку.
- Так Вирджиния не… - Аманда осеклась, ужасно пожалев о невольно сорвавшихся с языка словах. Ведь формальности не играли никакой роли.
- Она моя дочь, - заявил Керк, - я удочерил ее.
Они наблюдали, как девочка подскочила к Рону и схватила его за руку, по-видимому требуя, чтобы тот отвел ее в кафетерий. Рон отрицательно покачал головой, но Вирджиния продолжала стоять на своем.
- Это была почти неправдоподобная история, - тихо добавил Керк.
Аманду переполняли самые разные чувства. На кончике языка вертелся вопрос о настоящем отце Вирджинии, но она знала: лучше не спрашивать. Она вновь задумалась - почему Керк и его дочь так волнуют ее? А Керк завладел всеми ее мыслями так, как уже давно не удавалось никому.
- Мы… - Аманда была вынуждена замолчать и прокашляться. - Знаете, пойдемте лучше выручать Рона.
По пути к домику Санта-Клауса Аманда не переставая думала о матери Вирджинии. Когда и почему она умерла?
Но сейчас об этом лучше не думать. Сейчас надо делать передачу.
Ярмарка в Эдоуби-Саут была оформлена в испанском стиле. Пальмы и свечки - электрические, но в бумажных пакетиках с песком - украшали площадку, где стоял трон Санта-Клауса. Раздавались громкие звуки серенады "Feliz Navidad". Чтобы не выбиваться из стиля, Санта-Клаус устраивал здесь сиесту - а не уходил кормить оленей.
Ярмарка только что открылась, и очередь к Санта-Клаусу была еще невелика.
Аманде захотелось воспользоваться временным затишьем. Рон приготовился снимать. Быстро дав Вирджинии наставления, Керк с Амандой отошли в сторону, чтобы она спокойно поговорила с Санта-Клаусом.
- Хо-хо-хо! - пробасил Санта-Клаус.
Аманда внимательно наблюдала за Вирджинией - у этого Санта-Клауса была белая как снег борода и черные усы.
Девочка даже не стала дергать его за бороду.
Удостоверившись, что Керк не собирается фотографироваться, гномы молниеносно исчезли. Ну и слава Богу, подумала Аманда.
- Ты все время вела себя хорошо, малышка?
Вирджиния кивнула.
- А ну-ка, - облаченный даже в белые перчатки, Санта-Клаус предостерегающе поднял палец, - мне ты должна говорить только правду.
Вид у Вирджинии сделался испуганным.
Санта-Клаус обнял девочку.
- Хо-хо. Никто не может быть послушным постоянно, даже Санта-Клаус.
- Правда? - негромко, с надеждой спросила Вирджиния.
- Конечно. Большую часть времени - еще куда ни шло. А тебе это удается?
- Я стараюсь, - честно ответила девочка.
- Вот это похвально. А теперь скажи, о чем ты собираешься попросить Санта-Клауса?
- Мне хотелось бы получить к Рождеству игровую компьютерную приставку "Супер Нинтендо".
- Так ты хочешь получить в подарок "Супер Нинтендо"? - громко повторил Санта-Клаус, надеясь привлечь внимание родителей к просьбе девочки. - Скажи, а "Супер Мэрио Бразерз" ты тоже хотела бы получить?
Вирджиния молча кивнула.
- А еще какую-нибудь детскую игровую приставку? У тебя есть братья и сестры? Ты поделишься с ними?
Широко раскрыв глаза, Вирджиния близко придвинулась к Санта-Клаусу и начала что-то шептать ему на ухо.
Он мягко улыбнулся и потрепал ее по плечу.
- Санта-Клаус постарается. А теперь взгляни-ка, что я припас для тебя. - Он поднял стоявшую у его ног корзину и предложил Вирджинии что-нибудь выбрать из нее.