Эллисон Хэдер - Этот волшебник Новый год! (Сборник) стр 13.

Шрифт
Фон

- Ей ничего не удалось продать за целый месяц, - наконец сказал он таким тоном, словно в уступке комиссионного вознаграждения не было ничего особенного.

- Это очень…

Он прервал ее, показав на экран:

- Вирджиния!

Хотя Аманда целый день работала над пленкой вместе с режиссером по видеомонтажу, сейчас ей казалось, что она смотрит материал в первый раз. Она чувствовала - получилось хорошо.

Увидев себя на экране, Вирджиния сначала засмеялась, потом застонала, а в конце концов закрыла лицо руками.

- Мой голос все-таки такой смешной! - Девочка повернулась спросить, что думают Аманда и отец.

Керк поднес палец к губам.

Привыкнув к своему виду на экране, Вирджиния досмотрела материал до конца со смущенной улыбкой.

Когда все закончилось, Вирджиния попыталась подольститься к Аманде, чтобы заполучить еще одну пиццу, но Аманду подозвали к телефону.

- Аманда, девочка еще здесь?

- Да, Кей.

- Приведи ее в студию "С". Начались звонки зрителей.

- Уже?

- Я же говорила тебе - им понравится этот предпраздничный материал. Мы опять покажем его в конце шестичасовых новостей. Поторопись!

Аманда даже не успела спросить, чего же нужно Кей. К счастью, Керк все еще пребывал в миролюбивом настроении и не возражал против задержки. Когда они пришли в студию "С", Кей уже ждала их.

- Вирджиния, ты умеешь читать? - Кей сунула девочке небрежно исписанные листочки бумаги, а сама стала совещаться со съемочной группой.

- Даже я не могу разобрать твои каракули. - Аманда заглянула через плечо Вирджинии. Разобрав-таки написанное, Аманда зачитала девочке: - Если шкала оценок от единицы до десяти, причем десять дается лучшему Санта-Клаусу, какую оценку получит парень из Вудбрука?

- Я не понимаю, - сказала Вирджиния.

Кей сделала им знак поторопиться.

- Ну скажи, сколько ты заплатила бы, чтобы увидеть того Санта-Клауса? - спросил Керк. - Ведь чем лучше Санта-Клаус, тем он дороже.

Верно, своди все к деньгам, молча раскритиковала его Аманда.

- Я бы ничего не заплатила. Он ничего не стоит.

- Но как-никак он Санта-Клаус, - возразила Аманда.

- Если не хочешь платить, давай иначе, - предложил Керк. - Как насчет леденцов на палочке?

- О, вот это здорово, - вставила Кей, - шкала оценок - в леденцах на палочке.

- Говорить? - спросила Вирджиния. - Я люблю леденцы на палочках, но тот парень мне не понравился. От него плохо пахнет.

- Тебе придется дать ему оценку. - Аманда поставила Вирджинию перед голубым экраном.

- Ну, хорошо, тогда - "три". Но не больше.

Покончив с этим вопросом, с помощью Аманды они отсняли еще несколько секунд эфирного времени для вечерних новостей. И Кей быстро унесла пленку в монтажную.

- Как много труда затрачивается на съемку, - подытожил Керк.

Уж не высказал ли он свое восхищение?

- Да. И впереди, похоже, немало работы. Нам надо съездить еще на шесть ярмарок. Завтра суббота. Можно мы с Вирджинией используем этот день для работы?

- Отличная идея. - Керк оттащил дочку, пытавшуюся влезть на операторскую тележку, чтобы посмотреть в объектив. - Я поеду с вами.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Аманда не поверила своим глазам. Со стороны северного входа ярмарки в Эдоуби-Саут к ней приближался Керк Макэнери, ведя за руку Вирджинию.

Они приехали на три минуты раньше.

Аманда нервно сглотнула. На Керке был пуловер со сложным геометрическим орнаментом и классического покроя брюки. Ясно: у человека выходной.

Удивительное дело: она была уверена, что даже по выходным Керк не позволял себе расслабиться.

- Аманда! Посмотрите на меня! Посмотрите на меня! - Выпустив руку отца, Вирджиния растянула свой зеленый свитер. - Все эти аппликации сделала миссис Уэбстер. Здорово, правда?

Свитер спереди и сзади был украшен сверкающими леденцами и фигурками Санта-Клаусов.

- Изумительно! - Аманда медленно обошла радостную девчушку кругом. - У Санта-Клауса даже пушинки на бороде.

- А еще у меня есть колокольчики. - Вирджиния подпрыгнула, и они зазвенели.

- Миссис Уэбстер очень талантлива. - Аманда взглянула на Керка - он с нескрываемой любовью смотрел на дочь.

Что-то в выражении его лица затронуло самое сокровенное в душе Аманды, в ней внезапно проснулся глубоко скрытый материнский инстинкт.

- Вчера они с Вирджинией весь вечер трудились, - сообщил Керк.

Вирджиния тщательно обвела пальцем один из красно-белых леденцов:

- Это награды победителям.

Аманда восхитилась выдумкой миссис Уэбстер.

- А колокольчики для чего?

- Чтобы вы не потеряли меня, - объяснила Вирджиния и отскочила взглянуть на свое отражение в витрине.

- Ваша миссис Уэбстер - просто находка, - не удержалась Аманда.

- Это правда. - Керк коснулся ее руки и повел вслед за Вирджинией, быстро шагавшей впереди и осматривавшей ярмарку. - До сих пор ни одна экономка не задерживалась у нас так надолго, как эта.

- А много их у вас было?

- Много. - Это было сказано таким тоном, что Аманда вопросительно взглянула на него.

Керк неохотно пояснил:

- Няня Вирджинии ушла в тот день, когда Мишелл и я вернулись из свадебного путешествия. С тех пор они и менялись.

Девочка была уже далеко, и Керк помахал ей рукой:

- Иди к нам!

Аманда задумалась над его словами. Людям, которые возвращаются из медового месяца, обычно еще не нужны няни.

- Я вижу Рона! - Вирджиния промчалась мимо: звенящий колокольчиками гномик в зеленом наряде.

Керк улыбнулся:

- Любое дело захватывает ее целиком - точная копия матери, и та была такая же.

Растерявшись, Аманда не знала, что сказать. Ей очень хотелось расспросить его обо всем, но она не осмеливалась. Заметив, что она молчит, Керк сдержанно пояснил:

- Вирджинии было почти полтора годика, когда я женился на Мишелл. У меня одновременно появились жена и дочь. - Он улыбнулся уголком рта. - Заключил, если можно так выразиться, выгодную сделку.

- Так Вирджиния не… - Аманда осеклась, ужасно пожалев о невольно сорвавшихся с языка словах. Ведь формальности не играли никакой роли.

- Она моя дочь, - заявил Керк, - я удочерил ее.

Они наблюдали, как девочка подскочила к Рону и схватила его за руку, по-видимому требуя, чтобы тот отвел ее в кафетерий. Рон отрицательно покачал головой, но Вирджиния продолжала стоять на своем.

- Это была почти неправдоподобная история, - тихо добавил Керк.

Аманду переполняли самые разные чувства. На кончике языка вертелся вопрос о настоящем отце Вирджинии, но она знала: лучше не спрашивать. Она вновь задумалась - почему Керк и его дочь так волнуют ее? А Керк завладел всеми ее мыслями так, как уже давно не удавалось никому.

- Мы… - Аманда была вынуждена замолчать и прокашляться. - Знаете, пойдемте лучше выручать Рона.

По пути к домику Санта-Клауса Аманда не переставая думала о матери Вирджинии. Когда и почему она умерла?

Но сейчас об этом лучше не думать. Сейчас надо делать передачу.

Ярмарка в Эдоуби-Саут была оформлена в испанском стиле. Пальмы и свечки - электрические, но в бумажных пакетиках с песком - украшали площадку, где стоял трон Санта-Клауса. Раздавались громкие звуки серенады "Feliz Navidad". Чтобы не выбиваться из стиля, Санта-Клаус устраивал здесь сиесту - а не уходил кормить оленей.

Ярмарка только что открылась, и очередь к Санта-Клаусу была еще невелика.

Аманде захотелось воспользоваться временным затишьем. Рон приготовился снимать. Быстро дав Вирджинии наставления, Керк с Амандой отошли в сторону, чтобы она спокойно поговорила с Санта-Клаусом.

- Хо-хо-хо! - пробасил Санта-Клаус.

Аманда внимательно наблюдала за Вирджинией - у этого Санта-Клауса была белая как снег борода и черные усы.

Девочка даже не стала дергать его за бороду.

Удостоверившись, что Керк не собирается фотографироваться, гномы молниеносно исчезли. Ну и слава Богу, подумала Аманда.

- Ты все время вела себя хорошо, малышка?

Вирджиния кивнула.

- А ну-ка, - облаченный даже в белые перчатки, Санта-Клаус предостерегающе поднял палец, - мне ты должна говорить только правду.

Вид у Вирджинии сделался испуганным.

Санта-Клаус обнял девочку.

- Хо-хо. Никто не может быть послушным постоянно, даже Санта-Клаус.

- Правда? - негромко, с надеждой спросила Вирджиния.

- Конечно. Большую часть времени - еще куда ни шло. А тебе это удается?

- Я стараюсь, - честно ответила девочка.

- Вот это похвально. А теперь скажи, о чем ты собираешься попросить Санта-Клауса?

- Мне хотелось бы получить к Рождеству игровую компьютерную приставку "Супер Нинтендо".

- Так ты хочешь получить в подарок "Супер Нинтендо"? - громко повторил Санта-Клаус, надеясь привлечь внимание родителей к просьбе девочки. - Скажи, а "Супер Мэрио Бразерз" ты тоже хотела бы получить?

Вирджиния молча кивнула.

- А еще какую-нибудь детскую игровую приставку? У тебя есть братья и сестры? Ты поделишься с ними?

Широко раскрыв глаза, Вирджиния близко придвинулась к Санта-Клаусу и начала что-то шептать ему на ухо.

Он мягко улыбнулся и потрепал ее по плечу.

- Санта-Клаус постарается. А теперь взгляни-ка, что я припас для тебя. - Он поднял стоявшую у его ног корзину и предложил Вирджинии что-нибудь выбрать из нее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора