Пегги Морленд - Человек одинокая звезда стр 16.

Шрифт
Фон

Рэгги опустилась в одно из кресел, стоящих у стены маленькой парикмахерской, взяла один из ярких журналов, разбросанных на столике, и стала рассеянно листать страницы, думая о своем разговоре с Коуди. "Мы больше чем друзья… Мы любовники". Хороши любовники - живут в разных городах. Что им еще остается делать, кроме как получше воспользоваться тем временем, которое еще есть? А потом, у нее ее бизнес, а у Коуди - его работа шерифа. Невозможно так просто сорваться с места и все бросить. Вот если бы он переехал в Хьюстон, жил возле нее… Но она быстро оставила эту мысль. Такой огромный город будет действовать на него подавляюще. Ему нужно широкое пространство, спокойный ритм жизни - как здесь, в Темптэйшне.

Проглядев журнал почти до половины, она вдруг увидела портрет того, кто занимал ее мысли. Коуди в "Пипл"? Журнал не новый - вышел несколько месяцев назад. Коуди зафиксировали, когда он стоял перед своим офисом и был, судя по его виду, вовсе не расположен позировать. Рэгги с интересом принялась читать сопровождающую снимок статью и почти забыла, где находится.

Шишковатый палец осторожно постучал по странице.

- Вижу, ты о нашей местной звезде читаешь. - Уилл пригласил ее в, кресло. - Ну что ж, давай подстрижемся. А потом Марвин придет - побриться.

- А знаете, Уилл, как-то вечером, месяца два-три назад, мелькнул в "Новостях" рекламный ролик о Темптэйшне. Но что вы приобрели такую всесветную известность…

- Да-а уж, - Уилл приподнял ее в кресле, - старик Коуди направил яркий луч света в нашу тьму.

- А что, дела в Темптэйшне шли так плохо?

- Хуже некуда. Речь даже заходила о том, чтобы закрыть нашу школу, а детей посылать учиться в соседний город. Бизнес у многих прогорал. Да, дела шли из рук вон плохо!

- И предложение Коуди спасти Темптэйшн сработало? Я хочу сказать - люди действительно стали сюда переезжать?

- Да, черт возьми, стали переезжать! - Уилл гордо выпятил грудь. - Ох, прости, Рэгги, Харли шкуру бы с меня содрал, узнай он, что я позволил себе такое в твоем присутствии!

- Не волнуйтесь, Уилл! - Рэгги удалось сохранить серьезность. - Он ничего не узнает.

Уилл с явным облегчением обернул Рэгги пластиковой накидкой и вернулся к своему рассказу:

- Вот, к примеру: несколько месяцев назад одна супружеская пара - они как раз приехали - открыла у нас магазин одежды. Теперь они его перестраивают, оборудуют и все такое прочее. И еще кое-кто прибыл. Теперь у нас есть строитель, он нам построит несколько зданий на той земле, что всегда считалась землей старого Ганта. Надеемся, вскоре и паяльщик к нам переедет - своего единственного мы недавно потеряли. - Он взял ножницы. - Мы еще не совсем, конечно, встали на ноги, но дела наши теперь идут в гору. - Он наклонился к ее уху и со всем вниманием принялся изучать ее отражение в зеркале. - Ну и сколько же тебе отрезать, душенька?

Поглощенная мыслями об угасании Темптэйшна и усилиях Коуди спасти город, Рэгги рассеянно ответила:

- Только концы.

Беседа с Уиллом Миллером не выходила у Рэгги из головы и теперь, на кухне. От кипящей воды поднимался пар и покрывал туманом ее щеки. Она ловко окунала формочки в горшок, стоящий в раковине, и окатывала их холодной водой.

Закрыть школу? Она содрогнулась при этой мысли, принимаясь заполнять формочки. Эту школу и она окончила, как до нее Харли, и Коуди, - невыносимо и представить, чтобы ее не стало. Замечательная школа: учеников не много, к каждому индивидуальный подход, она всегда давала качественное образование. Местные педагоги все, что могли, отдавали детям, которых учили, и относились к их судьбам с искренней заинтересованностью.

Конечно, кое-что сделать можно, раздумывала Рэгги, нарезая петрушку. Кто возьмется - найдет немало способов привлечь сюда людей… И вдруг ее осенило; вертя в пальцах пучок петрушки, она прошептала:

- Беннинг!

Ее клиент, он хотел переместить свою фабрику в город поменьше, и Рэгги провела не один час, изучая демографические возможности разных городов. Почему бы не Темптэйшн? Городок отвечает всем его требованиям: низкие налоги, дружное сообщество, отличная школа. А выбрав Темптэйшн, он приведет сюда сотни рабочих рук. Приток населения, подъем экономики… Взволнованная, она схватила ложку и перемешала с петрушкой натертый сыр. Надо обсудить это с Коуди, когда он придет. Невольно она отбросила ложку и, подняв голову, посмотрела в окно. Как он воспримет ее идею? Как и все жители Темптэйшна, он любит город, не исключено, что с негодованием отклонит ее предложение. Да нет - она встряхнула головой, - конечно же, он одобрит! Все хотят процветания города, а сотня-другая деловых, активных семей как раз то, что нужно для этого.

* * *

Рэгги услышала, как грузовик Коуди подъехал по дорожке, и взглянула на часы: ровно семь. Какая радость для нее - он принял ее приглашение, ей не придется осуществлять свою угрозу.

- Привет!

- Проходи, Коуди, присаживайся! - Рэгги наклонилась вынуть хлеб из духовки.

- Ух ты! Как вкусно пахнет!

Она выпрямилась и, взглянув на него наконец спокойно, сразу оценила его старания - Коуди в полной боевой готовности: переоделся, успел принять душ и побриться; волосы еще немного влажные; накрахмаленная голубая рубашка придает оттенок голубизны серым глазам; безукоризненные джинсы, начищенные ботинки. Вид у него немного смущенный - естественно, после их сегодняшнего разговора. Надо разрядить обстановку. Она подошла и чмокнула его в щеку.

- Надеюсь, вкус не уступит запаху. Сейчас продемонстрирую тебе свое кулинарное искусство!

- А-а… ну что ж… - Коуди следовал за ней по пятам. - Чем я могу тебе помочь? Вот только руки помою.

- Накрывай на стол, если хочешь.

Коуди, свой человек в доме Кэрров, прекрасно знал, где что лежит. Достал тарелки и столовое серебро, постелил чистую скатерть, по всем правилам все расставил и разложил - еще много лет назад миссис Кэрр научила его этому.

- А чем ты нас угощаешь?

- Маникотти. - Рэгги поставила на стол дымящуюся кастрюлю. - Надеюсь, ты любишь?

Маникотти? А он и сам не знал, любит или нет, - предпочитал мясо с картошкой.

- Никогда не ел, но запах впечатляет.

Дверь из внутренних комнат распахнулась, и в кухню ворвалась Стеффи.

- Коуди! - пронзительно закричала она, подпрыгнула - знала, что он ее поймает, - и обняла его за шею. Потом, чмокнув в щеку, отодвинулась и обиженно надула губки. - Что ты так долго не был? Я по тебе скучала!

Коуди беспомощно взглянул на Рэгги поверх головки Стеффи, но та лишь выразительно подняла брови, что означало: "Выкарабкивайся сам".

- Боролся с преступниками, - объяснил он серьезно. - Как твой урок, который я проверял?

- Я получила высший балл.

- Молодец! Я всегда считал тебя умницей!

Но Стеффи была не из тех, от кого можно легко отделаться.

- В Темптэйшне нет преступников. Мама сама мне говорила. Так почему ты все-таки не заходил? Это тетя Рэгги свела тебя с ума или что-нибудь еще?

Коуди залился краской по уши и снова обратил молящий взор на Рэгги. На этот раз она, слава Богу, сжалилась над ним.

- Нет, дорогая, - ответила она. - Просто мы кое в чем неправильно друг друга поняли, вот и все!

- Вы поссорились, - безапелляционно заявила Стеффи. - Как-то раз мама и Харли поссорились, и, чтобы она его простила, он купил ей лошадь. А ты? Ты купил тете Рэгги лошадь?

Коуди прилагал нечеловеческие усилия, чтобы не рассмеяться.

- Нет, малышка, вряд ли твоей тете в Хьюстоне понадобится лошадь.

- Так как же она тебя простила?

- А я не уверен, - Коуди, вздохнув, посмотрел на Рэгги, - что она меня простила!

Неуверенность в его глазах тронула сердце Рэгги, как не тронули бы никакие извинения.

- Не за что мне его прощать. - И она взяла девочку у Коуди. - Говорила же тебе - мы просто неправильно друг друга поняли, а теперь все в порядке. - Поставила Стеффи на пол и легонько шлепнула. - А теперь марш мыть руки! Обед почти готов!

Рэгги и Коуди рука об руку прогуливались по лужайке, освещенной лунным светом. Трапеза закончена, посуда вымыта, все убрано, а Джимми и Стеффи крепко спят в своих кроватках. Наконец-то они могут побыть наедине.

- Как корова? Приняла теленка? - поинтересовался Коуди.

- Как своего детеныша, - улыбнулась Рэгги. - Мне только в первый день пришлось его покормить из бутылочки, а потом корова стала кормилицей.

- Хотел бы я сам посмотреть.

- Так пойдем в коровник!

Она провела его к стойлу, и они вместе, опершись на перекладину загородки, напряженно вглядывались в полумрак загона. В дальнем углу осиротевший теленок, широко расставив ножки, шумно сосал вымя терпеливо стоящей приемной мамы.

- Да, будь я проклят, - пробормотал Коуди, наблюдая эту идиллию. - И правда как своего!

- Похоже, они оба довольны. Как ты думаешь, скоро можно будет их выгнать на пастбище вместе со всеми?

Коуди обнял Рэгги за плечи и притянул к себе.

- Да хоть завтра! Утром первым делом этим займусь.

- Помощь тебе понадобится?

- Кортеж для коровы и теленка пяти дней от роду? Что ж, давай!

Рэгги выпрямилась, засмеялась и обняла его за талию. А он, обхватив ладонью ее затылок, наклонился и потерся носом о ее нос.

- Только тебе придется подождать, пока я провожу детей в школу. А это дело нелегкое!

- Идет! Подождать могу.

Вспомнив, какая мысль осенила ее сегодня, она предложила:

- Пойдем посидим на веранде!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора