Натали де Рамон - Рыцарь моих снов стр 19.

Шрифт
Фон

- Да нет, я просто не понимаю, зачем продавать замок?

- А, по-твоему, она способна выплатить долги? Содержать исторический объект в порядке? Ты что, ее не видел? Это же ходячее недоразумение! Одни пингвины в голове!

- Я так не думаю.

- Зато я думаю, что собственной грудью вскормил себе конкурента! - В ухо полились частые гудки.

От злости Люк чуть не выкинул аппаратик за борт. Но вовремя опомнился, отключил и сунул в карман.

- При чем здесь пингвины? - раздраженно пробормотал он. Так, надо быстро убираться отсюда, пока не вернулся этот невыносимый Жероньи. Я не собираюсь распивать с ним на своей яхте! Мерзавец! Назвать "ничего питьем" коньяк двадцатилетней выдержки! С гротом возиться некогда, сойдет стаксель. Это потом я поставлю грот и обязательно повешу спинакер. Замечательный, сине-бело-голубой…

Проклятье! Но ведь спинакер, как и все остальные паруса, купленные зимой не где-нибудь, а в самой Генуе - совершенно случайно Люк оказался там перед Рождеством, - лежит на заднем сиденье его "ягуара", а тот припаркован возле мастерской старого пустомели. Ладно, решил Люк, можно включить мотор. Он вздохнул. Ужасно, совсем не таким он видел в мечтах первый выход на "Глории"!

Люк спустился в трюм и никак не мог сразу сообразить в темноте, особенно темной после яркого солнца, где тут у него все включается. Проклятье, проклятье, проклятье!

- Эй, на "Глории"! Можно подняться?! Эй, капитан Люк!

Боже мой! Люк схватился за голову и тут же больно ушиб локоть обо что-то неясное в темноте - яхта внезапно качнулась, словно на нее с грохотом плюхнулся слон или даже динозавр.

- Это я! - В трюм из прямоугольника голубого неба заглядывала рожа Жероньи. - Решил осмотреться? Нравится?

- Где рубильник?

- Да вот же, сейчас покажу.

Владелец "Марсельской чайки", кряхтя, полез вниз по трапу. Яхту шатало, как при небольшом шторме. Проклятье, еще раз подумал Люк и поправил прядь.

- Насилу выпроводила этого прохвоста Реми, - пожаловалась Патрисия и добавила прежде, чем я успела подбежать к телефону: - Но я пока не стала бы общаться с Дюленами. Министерство культуры и так никуда не денется.

Я поморщилась и махнула на нее рукой.

- Слушаю вас, мсье Дюлен.

- Добрый день, госпожа баронесса. Счастлив вновь слышать ваш голос. Надеюсь, вы в добром здравии? Мой сын просто в восторге от вас! Вы произвели на него неизгладимое впечатление! Ваша образованность, ваши знания… - Фонтан-Дюлен забил.

- Тоже рада вас слышать, - сухо перебила я.

И вдруг подумала: а почему, собственно, мне не обрадоваться звонку старшего Дюлена? Он же его отец. Живой отец. А иметь живого отца, каким бы велеречивым занудой он ни был, все равно лучше, чем вообще никакого! И даже если речи папаши Дюлена - всего лишь вежливые и не особенно умные комплименты, мне-то все равно приятно, что я произвела на его сына впечатление. Я же не совсем идиотка, я же знаю, что произвела! Поэтому я продолжила совсем с другой интонацией:

- Ваш сын тоже производит самое благоприятное впечатление. И еще я хочу извиниться, мсье Дюлен, что при нашей с вами первой встрече была недостаточно вежлива.

- Помилуйте, госпожа баронесса! Вы излишне строги к себе. Вы - воплощение вежливости и такта! Совершенство! Я решился прислать к вам своего сына, поскольку молодому поколению следует учиться таким вещам. Часы, проведенные в вашем обществе, я надеялся, пойдут ему на пользу. Он еще очень молод, поэтому прошу простить его излишнюю восторженность. Мальчик впервые в замке. Надеюсь, он не посмел оскорбить ваши патриотические чувства, высказав предположение о иных претендентах, кроме Министерства культуры?

- Отчего же, мсье Дюлен. Ваш сын вполне тактично намекнул мне о японском миллионере. Вы бы остались вполне довольны его дипломатией. Но в связи с его отъездом я поняла, что наши с вами переговоры откладываются на неделю.

- То есть вы пока не приняли окончательного решения?

- Потерпите неделю, мсье Дюлен.

- Конечно, мадемуазель де Бельшют! Что изменится за неделю? Тем более что вы так договорились с моим мальчиком.

- Знаете, мсье Дюлен, я не могу относиться к вашему сыну, как к мальчику. Мне показалось, я несколько моложе.

- Ах, госпожа баронесса! Несомненно, вы юны, как сама весна! Но я же отец, для меня сын - всегда ребенок! Мне очень лестно слышать ваши похвалы в его адрес! Вы так порадовали старое отцовское сердце! - И так далее, и тому подобное.

- А ты не безнадежна, Нана, - похвалила меня Патрисия, когда я через четверть часа вернула на рычаги уставшую от словоизвержений Фонтана-Дюлена трубку. - Я так боялась, что ты сболтнешь ему про наши с тобой планы.

Знала бы ты про мои! - подумала я. Нет, не про те дурацкие с летальным исходом, а про совершенно новые и дерзкие до невероятия. Такие дерзкие, что даже сформулировать их словами для самой себя я пока не решалась.

- Я бы пообедала, - сказала я, а тем временем зазвонил телефон.

Патрисия тревожно уставилась на меня, но я, подмигнув, взяла трубку. Через мгновение моя лучшая в мире агентка по недвижимости облегченно вздохнула: звонили никакие не конкуренты - я поздоровалась с Моник.

- Как ты, моя дорогая? Я так переживаю за тебя! Совсем одна в этих ужасных каменных стенах! Я бы не уснула ни на минуту! А этот ужасный старик по недвижимости! Кошмар! Одна-одинешенька! А твой брат - просто ужас! Он запретил мне приехать к тебе! Я говорю, это бессердечно! А он - ей нужно побыть одной! Как можно быть одной в твоем состоянии! Скажи ему, я приеду! Я не могу больше выносить, что ты там одна!

- Я не одна, Моник. Не беспокойся! - Но на самом деле мне было очень приятно, что хоть один человек на свете так переживает за меня. - Со мной племянница Брунара. Патрисия. Помнишь, мы говорили о ней вчера? Она развернула тут бурную деятельность! В замке кипит уборка, в саду - сто человек садовников с лейками и граблями. - Мне доставляло удовольствие расхваливать заслуги Пат, потому что я видела, как ей это приятно. - Патрисия нашла мне кучу покупателей на замок. Да! Кучу! Самых разных. Но она делает ставку на Жозефину Бенорель.

- Жозефина Бенорель! Сама великолепная Жозефина! - восторженно завизжала подруга моего брата на том конце провода. - Она хочет купить твой замок?!

- Пат считает, что так.

- И она приедет к тебе? Сама мадам Бенорель?!

- Да. Послезавтра.

- О! Я всю жизнь мечтала увидеть ее! Можно, я тоже приеду? Пожалуйста, уговори своего брата! - Моник чуть не плакала. - Жозефина - мой кумир! Хотя бы одним глазком! И попросить автограф! О, Анабель! Пожалуйста, пожалуйста!

- Хорошо, Моник. Какие проблемы?

- Ты ангел! Я люблю тебя!

Как здорово, что я не прыгнула с башни! Моник любит меня, Патрисия довольна моей похвалой, старый Дюлен наговорил кучу комплиментов, я произвела впечатление на его сына, тот - на меня, чем порадовал отцовское сердце, а самое главное - этот самый Дюлен-сын появится через неделю! Только плохо одно: я не знаю его имени. Можно было, конечно, спросить у папаши. Но в присутствии Пат? Да и вообще глупо: что Фонтан-Дюлен подумает обо мне? Ничего, встретимся через неделю, тогда и узнаю. Папочка, жизнь продолжается!

Серебристый "ягуар" гордо катил из пригорода к Марселю. Люк был очень доволен собой. Конечно, назойливый старикан обиделся, когда Люк, даже не взглянув на его корзину с провизией, заявил:

- У меня изменились планы, мсье Жероньи. Не могли бы вы сами перегнать "Глорию" в "Золотой фрегат"? Я должен сегодня же зарегистрировать ее в яхт-клубе. Это вам за труды. - И протянул сотню, благородно смягчая нанесенную обиду.

Несомненно, это было очень благородно. Разве Люк обязан развлекать старого пьянчугу только потому, что жена кого-то из его работников рожает?

Но до яхт-клуба Люк так и не доехал, потому что уснул. Естественно, уснул он не за рулем и не сразу, а предварительно пообедал в ресторане, вполне трезво осознавая, что его "ягуар" бежит быстрее, чем "Глория" даже при посредстве мотора. И, естественно, дабы отпраздновать покупку, заказал шампанское приличной марки, естественно, брют и, естественно, в ведерке со льдом. И жизнь Люка вошла бы в нормальное русло, если бы не перезвонил отец, совершенно невменяемый от злости.

- Мерзавец! Скотина! Подонок! - орал он. - Думал, я не узнаю, что ты творишь за моей спиной? Думал, отец - старый идиот? Да? Ты так решил? Я тебя в порошок сотру, ничтожество!

- Папа, о чем ты? Я не понимаю!

- Ты все понимаешь, подлец! Япошке замок толкнуть захотел? Да? За моей спиной? Что молчишь? Я все знаю!

- Ты звонил баронессе?

- А что? Не имею права? Это мой проект!

- Что она тебе сказала?

- Не твое дело, каналья! Я-то думал, могу доверять родному сыну! А ты, ты!.. Ты!.. Произвел впечатление!

- Правда, папа? Я произвел на баронессу впечатление?

- Заткнись, щенок! Впечатление! Он произвел впечатление! Еще бы, молодой, смазливая рожа! И не смей больше появляться там, охмурять старую деву!

- Па, но ты же сам делал ставку на это…

- Ты был обязан действовать в моих интересах! В моих, подонок! А ты предал отца ради каких-то японцев!

- Но почему, па, ты так настроен против японцев? Это же совершенно другие процен…

- Никаких японцев! Замок мой! Узнаю, что ты опять был там, - собственными руками придушу! Понял?

- Но я договорился возобновить переговоры через неделю.

- Какая неделя, кретин? Это же остановить процесс на неделю! За неделю она сто раз продаст замок!

- Замок не галстук, его не продать за неделю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги