Десмонд Бэгли - Золотой киль стр 13.

Шрифт
Фон

Альберто понял:

– Мы загоняем внутрь грузовики…

– …и взрываем вход, – смачно закончил Курце.

– А почему бы не прихватить что-нибудь из драгоценностей? – предложил Уокер.

– Нет, – отрезал Курце, – слишком опасно. Харрисон прав. Тут такая адская заварушка начнется, когда выяснится, что груз исчез. Его нужно припрятать и дождаться момента, когда опасность минует и можно будет спокойно достать все обратно.

– У тебя есть знакомые среди скупщиков краденых драгоценностей? – съязвил Харрисон. – А если нет, как ты избавишься от них?

Решили спрятать все: грузовики, трупы, золото, документы, драгоценности – абсолютно все. Загрузили машины, собрав все ценное в два грузовика, а все остальное, включая бумаги; – в два других. Решили первой в туннель загнать штабную машину, на которую водрузили мотоцикл, за ней – грузовики с документацией и трупами и последними – грузовики с золотом и драгоценностями.

– Так нам будет легче добраться до них, – пояснил Курце.

Освободиться от грузовиков удалось довольно легко. От пыльной дороги, где они находились, к шахтам вела заброшенная колея. Подъехав туда, они завели машины в самый большой туннель задним ходом, именно в том порядке, как и было задумано. Курце и Харрисон приготовили заряд для взрыва, чтобы завалить вход. Нехитрое дело заняло всего несколько минут. Курце поджег фитиль и отбежал.

Когда пыль осела, они увидели, что вход в туннель, ставший отныне пышной гробницей для семнадцати мертвецов, исчез.

– Что мы скажем Графу? – спросил Паркер.

– Скажем, что имели небольшую стычку на дороге, – сказал Курце. – Кстати, так ведь и было, верно? – Он широко улыбнулся и велел трогаться в путь.

По возвращении в лагерь они узнали, что Умберто попал в хороший переплет и потерял много людей. Коммунисты нарушили договоренность и не явились, а ему так не хватало пулеметов…

* * *

– Ты думаешь, золото и теперь там? – спросил я Уокера.

– То-то и оно. – Уокер треснул кулаком по стойке. – Давай еще по одной.

После этой порции я уже ничего не мог от него добиться. Мозги его пропитались бренди, и он отвечал невпопад. Но на один вопрос ответил довольно связно.

Я спросил:

– Что стало с теми двумя пленными немцами?

– А, с ними, – пренебрежительно ответил он, – убиты при попытке к бегству. Курце взял это на себя.

Уокер так набрался в тот вечер, что не мог идти. Пришлось мне узнавать его адрес у клубного администратора. Я загрузил его в такси и забыл обо всем. Не принимать же всерьез его историю – обычная пьяная болтовня. Возможно, он и нашел что-нибудь ценное в Италии, но вряд ли это были четыре грузовика с золотом и драгоценностями – настолько моего воображения просто не хватало.

Но если я и забыл об Уокере, то ненадолго. В следующее же воскресенье я увидел его в клубном баре сидящим за стаканчиком бренди. Он поднял глаза, но, узнав меня, поспешно отвел взгляд, словно смутившись. Я не сделал попытки заговорить с ним, ведь он человек не моего круга, да и вообще не люблю иметь дело с пьяницами.

Но позже, выйдя из бассейна и блаженно затянувшись сигаретой, я обнаружил, что рядом стоит Уокер. Он поймал мой взгляд и, преодолевая неловкость, заговорил:

– Кажется, я остался вам должен за такси?

– Забудьте, – коротко ответил я.

Внезапно он пал на одно колено:

– Я очень сожалею, что причинил вам неприятности.

Я невольно улыбнулся.

– Вспомнить не можете?

– Ни черта не помню, – сознался он. – Я не лез в драку, не скандалил?

– Нет, мы только разговаривали.

На миг он отвел глаза.

– О чем же?

– О ваших приключениях в Италии. Вы рассказывали мне довольно странную историю.

– О золоте?

Я кивнул.

– Был пьян, – сказал он. – Надрался как сапожник. Не должен был я говорить вам об этом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Флинт
30.1К 76

Популярные книги автора