- Да замолчи же, ты! - воскликнул Итен.
Он взял ее за руку и отвел подальше от других.
- Ты же знаешь, как я теряюсь, когда случается что-то подобное. В приемном покое сестра передала мне кучу бумаг для подписи. Тут же говорили, что собираются делать с Шоном. Я так расстроился, что никак не мог вспомнить свою фамилию. Представь к тому же, сколько медицинских терминов они наговорили мне.
Кэрли резко освободила руку.
- Перелом кости - слова, которые, конечно, уж не так сложно запомнить.
- Что с тобой происходит? Ты поступаешь так, будто это моя вина, когда ты…
- Не говори это, Итен. Даже не смей думать об этом.
То ли ярость в ее глазах, то ли тон ее голоса, но что-то заставило Итена отступить.
- Послушай, мы оба расстроены и устали. Почему бы нам не уйти отсюда? Давай найдем какое-нибудь место и поедим… У нас еще целый час до того, как Шона привезут в палату.
Кэрли молчала. Она была готова согласиться с любым из предложений, но при условии, что Итена не будет рядом.
Итен продолжил:
- Эрик тоже очень расстроен из-за всего этого. Ему только не хватает увидеть, что мы ругаемся.
- Я позвоню Андреа.
Итен посмотрел на часы.
- Там уже одиннадцатый час. Она, наверное, спит. И потом, если ты подождешь до утра, то скорее всего и Шон сможет поговорить с ней. Тогда она больше поверит, что с ним все в порядке.
Кэрли понимала, что он прав, но не хотела сдаваться. Она пошла туда, где с Эриком стояли Барбара и Вэлли.
- Итен предлагает пойти куда-нибудь пообедать вместо того, чтобы стоять и ждать здесь целый час.
- Это потрясающая мысль, - откликнулась Барбара. - Вам надо подкрепить силы перед тем, что вам еще предстоит.
- Я знаю одно хорошее местечко здесь рядом, - сказал Вэлли.
Итен от радости потер ладони одна о другую.
- Тогда решено.
Кэрли передернуло, когда Итен, помогая одеть ей пальто, позволил себе ласково погладить ее по шее. Она поняла, что-то очень серьезное изменилось за последние несколько часов в их отношениях. Еще не совсем понятно что именно, но она чувствовала, что это произошло навсегда.
Когда они вышли из клиники и пошли к машине, Итен обнял жену за плечи и прошептал:
- Ты считаешь, что я должен извиниться перед тобой?
Кэрли молчала, и он продолжил:
- Ты можешь ответить что-нибудь?
Если бы он подобрал более нужные в данном случае слова и сказал их нормальным тоном, то она не смогла бы не простить его. За многие годы было много подобных случаев.
- Я хочу услышать от тебя, что я сделал неправильно?
Он зарылся лицом в волосы Кэрли и тихо, мягко сказал:
- Я знаю, ты на минутку забылась.
Она отшатнулась от него.
- Что ты хочешь этим сказать?
Он зло посмотрел на нее.
- То, что я не сделал ничего плохого и нет никаких причин мне извиняться.
Кэрли начала что-то отвечать, но почти сразу же замолчала. Ей не надо обращать внимание на эгоизм мужа. Лучше заняться Шоном и поскорее забрать его домой.
- Спасибо, Итен, - сказала она, совершенно не удивившись, что он не понял ее.
Он недоуменно улыбнулся и привлек ее к себе, чтобы поцеловать.
- Пожалуйста.
Глава 18
Звяканье тарелок, разносимых больным на завтрак, вывели Кэрли из полудремы. Она открыла глаза и посмотрела на Шона. А он глядел на нее.
- Доброе утро, - улыбнулась она, выпрямившись на стуле и потягиваясь.
- А где папа? - спросил Шон.
Кэрли встала, подошла к кровати, потрогала лоб сына и поцеловала его.
- Отец и Эрик ушли вчера вечером домой. Но они придут, как только Эрик вернется из школы. Как ты себя чувствуешь?
- Неважно.
Она улыбнулась с состраданием.
- Это вполне понятно.
- Ты сердишься?
Откровенно говоря, он думал о том, что случилось, ожидая, когда мама перестанет дремать. В прошлую ночь он еще не отошел от наркоза и не мог составить даже простой фразы не впадая в сон.
- Немного, но я уже остыла.
- А папа?
- Это ты спросишь у него самого.
- У Эрика все в порядке?
Она гладила его волосы, испытывая от этого простого движения невероятное удовольствие. В последние месяцы она была настолько занята Андреа, что не замечала сколько радости каждодневно вносят в ее жизнь Шон и Эрик.
- Вначале он был очень расстроен, а когда узнал, что ты скоро поправишься, успокоился.
- Могу поспорить, что он перепугался.
- Ты выиграл бы этот спор.
- Ты тоже, наверное, была напугана.
Кэрли вспомнила, что ей пришлось пережить вчера и непроизвольно на ее лице появилась горькая улыбка.
- Я была в ужасе, пока не приехала сюда и не узнала, что же с тобой произошло.
Шон ухватился за перекладину, висевшую над ним, и у него перехватило дыхание от боли, причиненной этим движением.
- Я и не думал, что он такой тяжеленный.
- О чем ты?
- О мотоцикле Джо. Он весит, должно быть, не меньше тонны.
- Дедушка Вэлли вчера, когда возвращались домой, останавливался там. Говорит, что все выглядело так, словно мотоцикл выскочил из-под тебя, когда ты задел тумбу.
- Все, что я помню - я сидел на мотоцикле, а в следующую секунду он оказался на мне.
- Тебе было очень больно?
- Сразу, нет. Наверное, я слишком сильно испугался, чтобы чувствовать еще что-нибудь. Потом, как только подвигал рукой, я понял, что она сломана, а нога где-то застряла.
- Все идет к тому, что ты получишь тот компьютер, который хотел.
Шон обрадовался.
- Ты не шутишь?
- Нет. Это единственное, что поможет тебе не отстать от школьной программы.
- Ха, может лучше было этому случиться в начале учебного года?
Кэрли усмехнулась.
- Тогда ты пропустил бы баскетбольный сезон. Богатый выбор?
- Как долго я буду находиться в таком положении?
- Врачи не могут сказать этого сейчас. Им нужно убедиться, что сломанная рука быстро пойдет на поправку.
Кэрли заколебалась, неуверенная, стоит ли вдаваться в подробности, но потом решила сказать правду. Если бы также просто, - подумала она, - решались и вопросы с Андреа.
- Похоже, лечение сложного перелома руки затянется.
- А что с ногой?
- Через шесть недель она будет, как новая.
Шон минуту подумал.
- Если бы ты рассказала Андреа о моей руке, могу поспорить, она бы приехала навестить меня.
- Я думаю так же, но не хочу говорить ей об этом.
- Почему?
- Лучше ты сам ей потом все расскажешь.
- Но все же, давай позвоним ей.
- Она, наверное, еще не вернулась из школы.
- Ма-а-а-м?
Кэрли посмотрела внимательно на сына.
- Ну, что?
- Извини.
- И ты меня извини, милый. Если бы я была дома, ты не отправился бы меня искать и этого не случилось бы.
Шон долго глядел на мать.
- Это папа посоветовал тебе говорить так.
- Что ты имеешь в виду?
- Так же говорил и он, вот и все.
Кэрли начала разворачивать целлофановый пакет со столовым прибором и салфетками.
- Какой ты стал сообразительный, - ласково сказала она.
- Я стал понимать многое, о чем ты даже не догадываешься.
Кэрли не хотелось продолжать этот разговор. Шон все-таки ребенок и его следует держать подальше от внутрисемейных раздоров между родителями.
Она не успела ответить сыну, потому что тихий стук в дверь привлек их внимание. На пороге появился улыбающийся Итен.
- Как поживает мой детеныш?
Шон не сразу улыбнулся в ответ.
- У меня все прекрасно, - ответил он.
Итен вошел в палату и закрыл дверь.
- Хорошо, но ты почувствуешь себя еще лучше, когда узнаешь, какой сюрприз я тебе приготовил.
- Андреа приезжает домой! - радостно закричал Шон.
У Итена отвисла челюсть. Он явно ошибся в том, что является лучшей новостью для сына.
- Подумай еще. Но, нет, не надо, - быстро добавил Итен. - Лучше я скажу сам. Я говорил с Арнольдом Ливингстоном, и он согласился продать мне билеты на три игры в Пистоне.
- Но у него было всего два билета?
- Да. А в чем проблема?
- А как же мама и Эрик?
Итен пожал плечами. Он был в явном недоумении.
- Я думал, тебе будет приятно провести время вместе со мной…
- Не хочу, чтобы мама и Эрик оставались дома пока мы будем веселиться.
- Не думай об этом. Эрик не очень-то этим интересуется, а мама - ты знаешь ее - она вообще предпочитает сидеть дома вместо того, чтобы пойти куда-нибудь со мной.
Обида вспыхнула в Кэрли.
- Это неправда.
Итен готов был испепелить ее взглядом.
- Тогда почему ты не сдержала обещания насчет вчерашнего вечера?
- Вчерашнего вечера? - переспросила Кэрли.
- Да, мы договорились поговорить о наших отношениях, о нашем прошлом и будущем.
Кэрли украдкой взглянула на Шона, тот внимательно смотрел на отца.
- Не могли бы мы поговорить об этом позже?
- Я слышу это каждый раз.
Кэрли сидела и молчала, пораженная как громом, словами Итена. Она не хотела оправдываться. Муж прекрасно знал, что вчера вечером она не могла уехать домой, оставив сына здесь одного.
- Я была целый день за рулем и очень устала, поэтому и решила остаться в больнице.
Не дожидаясь пока Итен ответит, она обратилась к Шону.
- Завтрак скоро совсем остынет и станет настолько невкусным, что от него откажется даже Мьюффи.