Даниэла Стил - Все могло быть иначе стр 29.

Шрифт
Фон

- Да замолчи же, ты! - воскликнул Итен.

Он взял ее за руку и отвел подальше от других.

- Ты же знаешь, как я теряюсь, когда случается что-то подобное. В приемном покое сестра передала мне кучу бумаг для подписи. Тут же говорили, что собираются делать с Шоном. Я так расстроился, что никак не мог вспомнить свою фамилию. Представь к тому же, сколько медицинских терминов они наговорили мне.

Кэрли резко освободила руку.

- Перелом кости - слова, которые, конечно, уж не так сложно запомнить.

- Что с тобой происходит? Ты поступаешь так, будто это моя вина, когда ты…

- Не говори это, Итен. Даже не смей думать об этом.

То ли ярость в ее глазах, то ли тон ее голоса, но что-то заставило Итена отступить.

- Послушай, мы оба расстроены и устали. Почему бы нам не уйти отсюда? Давай найдем какое-нибудь место и поедим… У нас еще целый час до того, как Шона привезут в палату.

Кэрли молчала. Она была готова согласиться с любым из предложений, но при условии, что Итена не будет рядом.

Итен продолжил:

- Эрик тоже очень расстроен из-за всего этого. Ему только не хватает увидеть, что мы ругаемся.

- Я позвоню Андреа.

Итен посмотрел на часы.

- Там уже одиннадцатый час. Она, наверное, спит. И потом, если ты подождешь до утра, то скорее всего и Шон сможет поговорить с ней. Тогда она больше поверит, что с ним все в порядке.

Кэрли понимала, что он прав, но не хотела сдаваться. Она пошла туда, где с Эриком стояли Барбара и Вэлли.

- Итен предлагает пойти куда-нибудь пообедать вместо того, чтобы стоять и ждать здесь целый час.

- Это потрясающая мысль, - откликнулась Барбара. - Вам надо подкрепить силы перед тем, что вам еще предстоит.

- Я знаю одно хорошее местечко здесь рядом, - сказал Вэлли.

Итен от радости потер ладони одна о другую.

- Тогда решено.

Кэрли передернуло, когда Итен, помогая одеть ей пальто, позволил себе ласково погладить ее по шее. Она поняла, что-то очень серьезное изменилось за последние несколько часов в их отношениях. Еще не совсем понятно что именно, но она чувствовала, что это произошло навсегда.

Когда они вышли из клиники и пошли к машине, Итен обнял жену за плечи и прошептал:

- Ты считаешь, что я должен извиниться перед тобой?

Кэрли молчала, и он продолжил:

- Ты можешь ответить что-нибудь?

Если бы он подобрал более нужные в данном случае слова и сказал их нормальным тоном, то она не смогла бы не простить его. За многие годы было много подобных случаев.

- Я хочу услышать от тебя, что я сделал неправильно?

Он зарылся лицом в волосы Кэрли и тихо, мягко сказал:

- Я знаю, ты на минутку забылась.

Она отшатнулась от него.

- Что ты хочешь этим сказать?

Он зло посмотрел на нее.

- То, что я не сделал ничего плохого и нет никаких причин мне извиняться.

Кэрли начала что-то отвечать, но почти сразу же замолчала. Ей не надо обращать внимание на эгоизм мужа. Лучше заняться Шоном и поскорее забрать его домой.

- Спасибо, Итен, - сказала она, совершенно не удивившись, что он не понял ее.

Он недоуменно улыбнулся и привлек ее к себе, чтобы поцеловать.

- Пожалуйста.

Глава 18

Звяканье тарелок, разносимых больным на завтрак, вывели Кэрли из полудремы. Она открыла глаза и посмотрела на Шона. А он глядел на нее.

- Доброе утро, - улыбнулась она, выпрямившись на стуле и потягиваясь.

- А где папа? - спросил Шон.

Кэрли встала, подошла к кровати, потрогала лоб сына и поцеловала его.

- Отец и Эрик ушли вчера вечером домой. Но они придут, как только Эрик вернется из школы. Как ты себя чувствуешь?

- Неважно.

Она улыбнулась с состраданием.

- Это вполне понятно.

- Ты сердишься?

Откровенно говоря, он думал о том, что случилось, ожидая, когда мама перестанет дремать. В прошлую ночь он еще не отошел от наркоза и не мог составить даже простой фразы не впадая в сон.

- Немного, но я уже остыла.

- А папа?

- Это ты спросишь у него самого.

- У Эрика все в порядке?

Она гладила его волосы, испытывая от этого простого движения невероятное удовольствие. В последние месяцы она была настолько занята Андреа, что не замечала сколько радости каждодневно вносят в ее жизнь Шон и Эрик.

- Вначале он был очень расстроен, а когда узнал, что ты скоро поправишься, успокоился.

- Могу поспорить, что он перепугался.

- Ты выиграл бы этот спор.

- Ты тоже, наверное, была напугана.

Кэрли вспомнила, что ей пришлось пережить вчера и непроизвольно на ее лице появилась горькая улыбка.

- Я была в ужасе, пока не приехала сюда и не узнала, что же с тобой произошло.

Шон ухватился за перекладину, висевшую над ним, и у него перехватило дыхание от боли, причиненной этим движением.

- Я и не думал, что он такой тяжеленный.

- О чем ты?

- О мотоцикле Джо. Он весит, должно быть, не меньше тонны.

- Дедушка Вэлли вчера, когда возвращались домой, останавливался там. Говорит, что все выглядело так, словно мотоцикл выскочил из-под тебя, когда ты задел тумбу.

- Все, что я помню - я сидел на мотоцикле, а в следующую секунду он оказался на мне.

- Тебе было очень больно?

- Сразу, нет. Наверное, я слишком сильно испугался, чтобы чувствовать еще что-нибудь. Потом, как только подвигал рукой, я понял, что она сломана, а нога где-то застряла.

- Все идет к тому, что ты получишь тот компьютер, который хотел.

Шон обрадовался.

- Ты не шутишь?

- Нет. Это единственное, что поможет тебе не отстать от школьной программы.

- Ха, может лучше было этому случиться в начале учебного года?

Кэрли усмехнулась.

- Тогда ты пропустил бы баскетбольный сезон. Богатый выбор?

- Как долго я буду находиться в таком положении?

- Врачи не могут сказать этого сейчас. Им нужно убедиться, что сломанная рука быстро пойдет на поправку.

Кэрли заколебалась, неуверенная, стоит ли вдаваться в подробности, но потом решила сказать правду. Если бы также просто, - подумала она, - решались и вопросы с Андреа.

- Похоже, лечение сложного перелома руки затянется.

- А что с ногой?

- Через шесть недель она будет, как новая.

Шон минуту подумал.

- Если бы ты рассказала Андреа о моей руке, могу поспорить, она бы приехала навестить меня.

- Я думаю так же, но не хочу говорить ей об этом.

- Почему?

- Лучше ты сам ей потом все расскажешь.

- Но все же, давай позвоним ей.

- Она, наверное, еще не вернулась из школы.

- Ма-а-а-м?

Кэрли посмотрела внимательно на сына.

- Ну, что?

- Извини.

- И ты меня извини, милый. Если бы я была дома, ты не отправился бы меня искать и этого не случилось бы.

Шон долго глядел на мать.

- Это папа посоветовал тебе говорить так.

- Что ты имеешь в виду?

- Так же говорил и он, вот и все.

Кэрли начала разворачивать целлофановый пакет со столовым прибором и салфетками.

- Какой ты стал сообразительный, - ласково сказала она.

- Я стал понимать многое, о чем ты даже не догадываешься.

Кэрли не хотелось продолжать этот разговор. Шон все-таки ребенок и его следует держать подальше от внутрисемейных раздоров между родителями.

Она не успела ответить сыну, потому что тихий стук в дверь привлек их внимание. На пороге появился улыбающийся Итен.

- Как поживает мой детеныш?

Шон не сразу улыбнулся в ответ.

- У меня все прекрасно, - ответил он.

Итен вошел в палату и закрыл дверь.

- Хорошо, но ты почувствуешь себя еще лучше, когда узнаешь, какой сюрприз я тебе приготовил.

- Андреа приезжает домой! - радостно закричал Шон.

У Итена отвисла челюсть. Он явно ошибся в том, что является лучшей новостью для сына.

- Подумай еще. Но, нет, не надо, - быстро добавил Итен. - Лучше я скажу сам. Я говорил с Арнольдом Ливингстоном, и он согласился продать мне билеты на три игры в Пистоне.

- Но у него было всего два билета?

- Да. А в чем проблема?

- А как же мама и Эрик?

Итен пожал плечами. Он был в явном недоумении.

- Я думал, тебе будет приятно провести время вместе со мной…

- Не хочу, чтобы мама и Эрик оставались дома пока мы будем веселиться.

- Не думай об этом. Эрик не очень-то этим интересуется, а мама - ты знаешь ее - она вообще предпочитает сидеть дома вместо того, чтобы пойти куда-нибудь со мной.

Обида вспыхнула в Кэрли.

- Это неправда.

Итен готов был испепелить ее взглядом.

- Тогда почему ты не сдержала обещания насчет вчерашнего вечера?

- Вчерашнего вечера? - переспросила Кэрли.

- Да, мы договорились поговорить о наших отношениях, о нашем прошлом и будущем.

Кэрли украдкой взглянула на Шона, тот внимательно смотрел на отца.

- Не могли бы мы поговорить об этом позже?

- Я слышу это каждый раз.

Кэрли сидела и молчала, пораженная как громом, словами Итена. Она не хотела оправдываться. Муж прекрасно знал, что вчера вечером она не могла уехать домой, оставив сына здесь одного.

- Я была целый день за рулем и очень устала, поэтому и решила остаться в больнице.

Не дожидаясь пока Итен ответит, она обратилась к Шону.

- Завтрак скоро совсем остынет и станет настолько невкусным, что от него откажется даже Мьюффи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Сестры
33.1К 69