Валентина Кучеренко - Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины стр 4.

Шрифт
Фон

и знал лишь одно слово, имя своего сына – Бепе. Он це-

лый день сидел в старом плетеном кресле и дремал. Про-

сыпался только пообедать и поужинать. Да вечером не-

много посмотреть телевизор. По его пустому взгляду Катя

поняла, что он ничего не помнит. Он, как маленький ре-

бенок, иногда улыбался Кате, но так и не поняв, кто она,

опять дремал. Бабулька, наоборот, казалась весьма живой.

По ее лицу, затянутому паутиной морщин, невозможно

было понять, сколько ей лет, но старушка казалась сов-

сем древней. Она с утра пораскрывала окна в доме и вы-

весила на них выцветшие половые коврики. Потом схва-

тила метлу и стала подметать комнату. Катя взяла у нее

метлу и сама стала убирать в доме. В доме оказалось че-

тыре комнаты, кухня и еще один большой зал, в котором

стояли диван, большой красивый стол со стульями, не-

большой столик с зеркалом, типа нашего трельяжа, и по-

судный шкаф с несколькими вазочками и тарелочками.

Зал был нежилой. В нем хранили продукты и памперсы

деда. Дом был запущен, и Кате пришлось полдня вычи-

щать его. Закончив уборку в доме, Катя вышла во двор.

Вокруг дома был аккуратно подстрижен газон, по которо-

му кое-где росли декоративные кустарники и стояли цве-

ты в горшках. Красота – глаз не оторвать. Воздух све-

жий, и вкусно пахнет весной. Рядом и напротив стояли

такие же красивые и ухоженные дома. Катя наконец-то

вздохнула спокойно и была благодарна Бепе за то, что он

оставил ее жить в своем доме.

"Ничего, поживу у них, подучу язык, а потом будет

видно".

Но как выяснилось позже, жить в этом доме оказа-

лось трудно. Через неделю дед слег и больше не встал.

Кате приходилось менять по нескольку раз в день его

грязные памперсы, мыть его на кровати, подставляя ут-

ку, приносить еду, кормить, поить его, давать кучу ле-

карств и делать уколы. Да еще оказалось, что у старушки

не все в порядке с головой. Она, как маленький ребенок,

могла уйти на улицу, выйти за калитку и пойти гулять

вдоль дороги, где полно транспорта. Однажды, когда Бепе

уехал по делам, а Катя, управившись с делами, села учить

итальянский, бабулька тихо выскользнула из дома и по-

брела к калитке. Катя потихоньку пошла следом, посмот-

реть, куда же та направится. А старушка открыла калит-

ку и быстрым шагом пошла вдоль дороги. Катя догнала

ее и схватила за руку:

– Линда, ты куда пошла? – спросила она по-италь-

янски.

Катя уже выучила несколько выражений с помощью

Бепе, и была этим очень довольна.

Старушка, приложив палец к губам, сказала:

– Тихо, мне нужно вон в тот замок на горе, – она по-

казала сморщенной рукой на огромный серый замок, что

виднелся далеко на горе.

– Какой замок? – воскликнула Катя по-русски. -

Пошли домой.

"Ну, надо же, куда она хотела идти! Свихнулась баб-

ка, да и зачем ей в замок?" – подумала Катя и, схватив

бабку за руку, повела домой. Та вырывала руку и, сопро-

тивляясь, твердила:

– Тезоро, тезоро.

Когда пришли домой, Катя открыла словарь. Тезо-

ро – это сокровище.

"Какое сокровище, где может быть сокровище в на-

ши дни? Совсем крыша у бабки поехала", – подумала

Катя.

Когда прошел месяц, Бепе принес деньги – шестьсот

евро – и отдал Кате. Она удивленно посмотрела на него.

Он открыл словарь и нашел слово – зарплата.

– Это моя зарплата? – подскочила Катя и прижала

деньги к груди.

– Бепе, голубчик, ты мне еще и платишь, спаси-

бо, – Катя расцвела от радости. Она-то думала, что он

ей разрешил пожить в его доме некоторое время, а он,

оказывается, взял ее на работу и по нашим меркам хо-

рошо платит. Бепе смотрел, как она радуется, и улыбал-

ся. Он покрутил рукой возле уха, мол, позвони отцу. На

второй день, как только Катя приехала, Бепе дал ей в ру-

ку трубку и сказал:

– Позвони своим.

Вот и сейчас разрешил позвонить.

"А ведь это, наверное, дорого – позвонить в Рос-

сию, – подумала Катя. – А он не жадный!"

Катя набрала номер и закричала в трубку:

– Папа, приветик! Ты знаешь, сколько я получила в

этом месяце? 600 евро!

– Ты что кричишь, Катюша? – отозвался отец. -

Мне хорошо слышно. Я очень рад, что ты довольна сво-

ей зарплатой. Но ты мне в прошлый раз так и не сказа-

ла, где ты работаешь.

– А… э в одной русской фирме работаю на компьюте-

ре, – солгала Катя и поняла, что отец догадался, что она

врет, потому что он как-то тихо и обреченно сказал:

– Ну, хорошо, что у тебя все хорошо.

У Кати оборвалось сердце, и она тихо сказала:

– Па, я тебя очень люблю, – и положила трубку.

Ей не хотелось огорчать отца, сказав, что она работа-

ет служанкой в одном итальянском доме. Отец ее, старо-

го воспитания, считал, что если человек работает в при-

слугах, это очень плохо. Это значит, что человек ничего

не добился в жизни и ни на что не способен. Ну как ему

объяснишь, что здесь чужая страна, непонятный язык и

как можно устроиться на хорошую работу, если ничего

не понимаешь и ничего не можешь сказать? И потом виза,

которую ей открыли на один месяц, истекла, и теперь Ка-

тя жила в Италии как нарушитель. Куда ей еще идти?

Бепе, который стоял рядом и прислушивался, пыта-

ясь хоть что-то понять, и не поняв ничего, спросил, уви-

дев погрустневшие Катины глаза:

– Что-то случилось дома?

Катя не поняла, что он сказал, но улыбнулась ему и

сказала:

– Все хорошо, Бепе.

Бепе Катю больше не беспокоил, и она перестала его

бояться. Она хорошо рассмотрела его сморщенное лицо.

Он ей не казался уже старым и страшным, как вначале.

Он часто, оставшись вечером после ужина на кухне и

наблюдая, как Катя убирает, пытался рассказать что-то

из своей жизни. Но она не могла ничего понять. Ей бы-

ло жаль этого одинокого мужичка, и она старалась лиш-

ний раз ему улыбнуться и похвалить его. А он, не пряча

влюбленных глаз, тихо вздыхал и что-то бормотал. Бепе

работал электриком, и как только появлялась свободная

минутка, он спешил домой. Ему очень хотелось общать-

ся с Катей, но поскольку она ничего не понимала и поч-

ти не говорила по-итальянски, он просто околачивался

возле нее. Катю это сначала бесило:

– И что это он тут лазит?

Но когда он схватил ее за руку и прошептал, загляды-

вая в глаза: "Сэй белиссима (ты прекрасна)!" – Катя по-

няла, что он влюблен в нее. Но ничего, кроме жалости,

она ему дать не могла. Иногда она его гладила по голове,

как маленького ребенка, а он светился тихой радостью.

Управившись с делами и уложив стариков спать, Ка-

тя пошла в свою комнату, надела пижаму и легла на кро-

вать. Она открыла разговорник и стала учить итальян-

ский. Вдруг в дверь тихо постучали. Катя подскочила к

двери и услышала голос Бепе:

– Катя, ты не спишь? Можно войти?

Катя подумала, что что-то случилось со стариками,

и открыла дверь. Бепе стоял совершенно пьяный и в од-

них трусах.

"Ну вот, опять начинается", – с досадой подумала

она.

– Бепе, ты почему в таком виде? – воскликнула

она. – И вообще иди лучше спать.

Но он протянул к ней руку, пытаясь обнять. Катя от-

толкнула его и крикнула:

– Бепе, иди спать!

Бепе пошатнулся и упал. Он больно ударился о косяк

двери и застонал:

– О-о, как больно!

Катя испугалась, что он сильно ушибся, и стала его

поднимать, а он падал. Тогда она схватила его под мыш-

ки и потащила в его комнату, положила на кровать и ста-

ла ощупывать руки и ноги.

– Бепе, где болит? – она испугалась, что он сломал

руку или ногу.

А Бепе перестал стонать, схватил Катину руку и по-

ложил на сердце:

– Здесь болит, – прошептал он, не сводя с Кати

глаз.

Катя отскочила от него и строго сказала:

– Бепе, прекрати! И чтобы это больше не повторя-

лось, ясно тебе? И вообще уже поздно и нужно спать, -

сказала она тише, увидев его погрустневшие глаза.

Утром, напоив стариков кофе с молоком, Катя при-

нялась за уборку. Она прежде закрыла на ключ калит-

ку, чтобы старушка не убежала, и занялась делами. Че-

рез полчаса она почуяла неладное. Старушенция, которая

обычно крутилась под ногами и шныряла туда-сюда, от-

сутствовала.

"Странно, чем это она там занимается?" – подума-

ла Катя и пошла ее искать. Она пробежалась по дому, но

старухи нигде не было. "Боже, где же она?" – Катя по-

трогала калитку. Закрыта. Она опять побежала в дом. По-

заглядывала во все углы и даже под кровать. Старухи не

было. Вдруг она услышала, что кто-то зовет ее. Она вы-

скочила на улицу и увидела свою бабульку в сопровож-

дении молодой стройной женщины.

– Забери свою бабку, – сказала она по-русски. – А

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора