Сара Орвиг - Укрощение плейбоя стр 11.

Шрифт
Фон

Официант принес их заказ и заново наполнил стаканы апельсиновым соком.

- Расскажи мне об Афинах и людях, которые здесь живут, - попросил Чейз.

- Здесь все друг друга знают. До моего поколения большинство людей не уезжали из города, и он расширялся. Сейчас молодежь по окончании школы поступает в колледж и больше не возвращается сюда. Я тому пример. Не думаю, что мои сестры останутся здесь. Бабушка устала присматривать за ранчо и была бы не против переехать в Даллас.

Чейз задал ей еще несколько вопросов, после чего они закончили завтракать и пошли к лифту. Он ни разу не упомянул о своем предложении.

- В девять часов у меня деловая встреча, а днем я собираюсь в больницу к отцу, - сказала Лорел. Ее ладони были влажными. Пришло время дать ему ответ, и она еще могла передумать. Будет ли она жалеть о своем решении? Испытает ли чувство облегчения, когда все останется позади? С каждой минутой напряжение нарастало.

Когда они оказались в ее номере, Чейз закрыл дверь, снял пиджак, ослабил узел галстука и положил руки ей на плечи.

- Думаю, пришло время узнать твой ответ. Итак, ты согласна стать моей любовницей?

Глава пятая

- У меня есть встречное предложение, - спокойно ответила она. - Меня предупредили, что ты безжалостен и можешь причинить мне вред. Если я вступлю в близкие отношения с тобой, местные жители меня возненавидят. Мне понадобится моральная компенсация. Ты в состоянии заплатить больше, чем предложил, и прекрасно это знаешь.

В его глазах загорелись искорки веселья.

- Я должен был догадаться, что ты потребуешь больше денег. Сколько ты хочешь?

- Еще четверть миллиона в добавление к тому, что ты уже предложил.

Он кивнул.

- Хорошо. Значит, договорились?

Лорел подумала, что, попроси она миллион, он так же спокойно согласился бы.

- Есть еще две вещи, - добавила она, чувствуя, как громко стучит ее сердце. - Я бы хотела продолжать жить в своем номере, пока мы не переедем в Даллас.

- Конечно. Я в любом случае собирался тебе это предложить. Что еще?

Она сделала глубокий вдох.

- Я не могу прямо сейчас лечь с тобой в постель. Давай подождем хотя бы до вечера.

Его глаза заблестели, как у триумфатора.

- Договорились.

Пока они беседовали, внутренний голос настойчиво убеждал ее отказаться от его предложения, но она знала, что у нее не хватит силы воли. Если она сможет защитить свое сердце, то получит большую выгоду, ничего при этом не потеряв. Конечно, местные жители будут ее осуждать, но она скоро вернется в Даллас.

- Ты можешь освободиться и провести со мной выходные? Давай уедем отсюда на пару дней подальше от посторонних глаз. Если в состоянии твоего отца будут изменения, мы сразу же вернемся, - предложил Чейз.

- Куда мы поедем?

- У меня есть дом на побережье в Калифорнии.

- Хорошо, - ответила Лорел.

- По возвращении мы подпишем договор. Я сегодня позвоню своему нотариусу и распоряжусь, чтобы он подготовил необходимые документы. Мы закроем на время отель. Нужно провести проверку. Не беспокойся, это обычное дело.

- Мне до сих пор в это не верится, - призналась Лорел.

- Я сегодня же перечислю деньги на твой счет.

- Поскольку мы будем жить вместе, я хочу, чтобы ты познакомился с моими родными. Не хочешь съездить со мной на ранчо сегодня вечером?

- Познакомиться с твоими родными? - Чейз нахмурился. - Я не предлагаю тебе долгосрочные отношения, - напомнил ей он. - Если ты привезешь меня к бабушке и сестрам, они могут подумать, что у нас все серьезно.

- Я должна предупредить их, что уезжаю с тобой на выходные, - возразила она, стараясь оставаться спокойной. - Если я собираюсь прожить с мужчиной месяц, для меня это серьезные отношения, Чейз.

- Хорошо, - ответил он, поглаживая ее плечи, - но, когда месяц закончится, я уйду.

- Я уже это поняла, - отрезала Лорел.

- Почему мне кажется, что я не понравлюсь твоей бабушке?

- Какая тебе разница? - Ее удивило, что он задал ей этот вопрос. Неужели все же у него сохранилась капля уважения к семейным ценностям? Почему он так против брака? Его родители до сих пор вместе, и она не слышала, чтобы он говорил что-то плохое об их отношениях.

- Я не беспокоюсь, - небрежно произнес он. - Просто удивлен тем, что ты хочешь представить меня своим родным. Твои сестры, возможно, даже придут в восторг от того, что ты нашла себе нового мужчину так скоро после расставания с Эдвардом.

- Ты абсолютно прав. В любом случае я хочу познакомить тебя с ними, потому что этот отель принадлежал нам с тех пор, как первый Толсон обосновался в Монтане. Бабушке будет тяжелее всего с ним расставаться, поэтому я хочу убедить ее, что он перейдет в хорошие руки. Прошу тебя, будь с ней помягче.

Улыбаясь, он погладил ее по щеке.

- Хорошо. Я встречусь с ними, но не могу гарантировать, что они одобрят мою кандидатуру в качестве покупателя отеля.

- Ничего страшного. Если они уедут из Монтаны, в конце концов это перестанет иметь значение.

- Я помню, что твоих сестер зовут Эшли и Диана. А как зовут твою бабушку?

- Спринг Толсон.

- Эшли семнадцать, Это означает, что она скоро пойдет в колледж.

- Да, теперь я смогу оплатить ее обучение.

Чейз улыбнулся ей.

- Надеюсь, ты не пожалеешь о том, что приняла мое предложение.

- Время покажет, - ответила Лорел. - Я позвоню своему агенту по недвижимости, сообщу Брайсу и своей семье. Скажу бабушке, что мы приедем к шести. Тебя это устраивает? Мы должны будем выехать в полпятого.

- Хорошо, - ответил он, обнимая ее за талию. Ее пульс участился, а губы начало покалывать.

Чейз крепко поцеловал ее, и она ответила ему с той же страстью. Ее тело выгнулось дугой и устремилось к нему, руки обвились вокруг его шеи.

Не прекращая ее целовать, Чейз принялся расстегивать пуговицы на ее блузке. Лорел вся горела от желания, но нашла в себе силы оттолкнуть его.

- Чейз, остановись. У нас обоих назначены встречи.

Его зеленые глаза затуманились от желания.

- Я хочу тебя, - хрипло произнес он, глядя на ее губы.

Лорел отстранилась.

- Сейчас раннее утро. Нам с тобой многое предстоит сделать.

Чейз снова приблизился и положил ладонь ей на затылок.

- У нас все будет отлично, Лорел. Вот увидишь.

- Будь осторожней, Чейз. Ты можешь влюбиться.

- Влюбиться я могу, но жениться не стану. Когда месяц пройдет, мы разбежимся.

Хотя она знала о его отношении к браку, его жестокие слова разозлили ее.

- Ты вбил себе в голову, что навсегда останешься холостяком, только потому, что жизнь твоих родителей кажется тебе скучной, - холодно ответила она, решив, что, если Чейз разобьет ей сердце, он никогда об этом не узнает.

Чейз надел пиджак и поправил галстук.

- Так я позвоню своему нотариусу. Чем скорее мы начнем, тем быстрее все будет сделано. Не хочешь встретиться сегодня со мной у своего банка, чтобы я открыл вклад на твое имя? В таком случае свяжись с президентом банка и назначь ему встречу.

- Я сделаю это прямо сейчас.

- Да, так мы сэкономим время, - проговорил Чейз и проследовал за ней в спальню, откуда она позвонила в банк.

- Нас будут ждать там в одиннадцать, - сказала она.

- Ладно, я пошел.

Поцеловав ее на Прощание, он удалился.

Лорел все еще не верила в происходящее. Она чувствовала себя так, словно огромный груз упал с ее плеч. Ей больше не придется до рассвета измерять шагами комнату, думая, откуда брать деньги на оплату больничных счетов. Деньги Чейза решат сразу несколько проблем. Ей хотелось петь и танцевать от радости. Все долги ее отца будут погашены. Придя в себя, он узнает, что ему больше не о чем беспокоиться, и скорее поправится.

Лорел бросилась к телефону, чтобы назначить встречу Брайсу. Когда она спустилась вниз, он уже ждал ее у двери ее кабинета.

- Что произошло? Твоему отцу стало лучше? - спросил он. - Ты выглядишь так, будто у тебя хорошие новости.

- Отец по-прежнему в коме, но новости у меня действительно хорошие.

- Ты продала отель? - спросила Брайс, заходя в кабинет.

Повернувшись, она обняла его.

- Да. Чейз купил отель. Я заключила с ним сделку, Брайс.

Он улыбнулся.

- Мои поздравления. Я очень рад за тебя, Лорел. Ты это заслужила. Ты работала больше всех нас.

- Спасибо тебе за поддержку.

- Невероятно! Думаю, нам следует отметить это событие.

- Я не могу устраивать праздники, пока отец в больнице, но я очень рада, Брайс. Ты получишь премию.

- Спасибо, конечно, но у меня такое чувство, что я не имею никакого отношения к этой продаже. Ходят слухи, что кое-кто не очень доволен тем, что Чейз скупает все вокруг. Но я рад за тебя. Ты получишь, сколько запросила?

- Да, плюс щедрый бонус.

- Ничего себе! Должно быть, ему действительно очень нужен твой отель.

- Да, - солгала она, чувствуя себя неловко. - Я должна сообщить Лэйну. Возможно, люди Чейза уже с ним связались.

В следующую секунду зазвонил ее мобильный.

- Это Лэйн Григсби, - сказала она Брайсу.

Поговорив с Лэйном, она снова обратилась к своему менеджеру:

- Риелтор Чейза звонил Лэйну, и он назначил мне встречу сегодня днем у себя в офисе.

- Еще раз поздравляю.

- Сегодня вечером мы с Чейзом едем на ранчо. Хочу познакомить его с бабушкой и девочками.

Брайс нахмурился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке