Официант принес их заказ и заново наполнил стаканы апельсиновым соком.
- Расскажи мне об Афинах и людях, которые здесь живут, - попросил Чейз.
- Здесь все друг друга знают. До моего поколения большинство людей не уезжали из города, и он расширялся. Сейчас молодежь по окончании школы поступает в колледж и больше не возвращается сюда. Я тому пример. Не думаю, что мои сестры останутся здесь. Бабушка устала присматривать за ранчо и была бы не против переехать в Даллас.
Чейз задал ей еще несколько вопросов, после чего они закончили завтракать и пошли к лифту. Он ни разу не упомянул о своем предложении.
- В девять часов у меня деловая встреча, а днем я собираюсь в больницу к отцу, - сказала Лорел. Ее ладони были влажными. Пришло время дать ему ответ, и она еще могла передумать. Будет ли она жалеть о своем решении? Испытает ли чувство облегчения, когда все останется позади? С каждой минутой напряжение нарастало.
Когда они оказались в ее номере, Чейз закрыл дверь, снял пиджак, ослабил узел галстука и положил руки ей на плечи.
- Думаю, пришло время узнать твой ответ. Итак, ты согласна стать моей любовницей?
Глава пятая
- У меня есть встречное предложение, - спокойно ответила она. - Меня предупредили, что ты безжалостен и можешь причинить мне вред. Если я вступлю в близкие отношения с тобой, местные жители меня возненавидят. Мне понадобится моральная компенсация. Ты в состоянии заплатить больше, чем предложил, и прекрасно это знаешь.
В его глазах загорелись искорки веселья.
- Я должен был догадаться, что ты потребуешь больше денег. Сколько ты хочешь?
- Еще четверть миллиона в добавление к тому, что ты уже предложил.
Он кивнул.
- Хорошо. Значит, договорились?
Лорел подумала, что, попроси она миллион, он так же спокойно согласился бы.
- Есть еще две вещи, - добавила она, чувствуя, как громко стучит ее сердце. - Я бы хотела продолжать жить в своем номере, пока мы не переедем в Даллас.
- Конечно. Я в любом случае собирался тебе это предложить. Что еще?
Она сделала глубокий вдох.
- Я не могу прямо сейчас лечь с тобой в постель. Давай подождем хотя бы до вечера.
Его глаза заблестели, как у триумфатора.
- Договорились.
Пока они беседовали, внутренний голос настойчиво убеждал ее отказаться от его предложения, но она знала, что у нее не хватит силы воли. Если она сможет защитить свое сердце, то получит большую выгоду, ничего при этом не потеряв. Конечно, местные жители будут ее осуждать, но она скоро вернется в Даллас.
- Ты можешь освободиться и провести со мной выходные? Давай уедем отсюда на пару дней подальше от посторонних глаз. Если в состоянии твоего отца будут изменения, мы сразу же вернемся, - предложил Чейз.
- Куда мы поедем?
- У меня есть дом на побережье в Калифорнии.
- Хорошо, - ответила Лорел.
- По возвращении мы подпишем договор. Я сегодня позвоню своему нотариусу и распоряжусь, чтобы он подготовил необходимые документы. Мы закроем на время отель. Нужно провести проверку. Не беспокойся, это обычное дело.
- Мне до сих пор в это не верится, - призналась Лорел.
- Я сегодня же перечислю деньги на твой счет.
- Поскольку мы будем жить вместе, я хочу, чтобы ты познакомился с моими родными. Не хочешь съездить со мной на ранчо сегодня вечером?
- Познакомиться с твоими родными? - Чейз нахмурился. - Я не предлагаю тебе долгосрочные отношения, - напомнил ей он. - Если ты привезешь меня к бабушке и сестрам, они могут подумать, что у нас все серьезно.
- Я должна предупредить их, что уезжаю с тобой на выходные, - возразила она, стараясь оставаться спокойной. - Если я собираюсь прожить с мужчиной месяц, для меня это серьезные отношения, Чейз.
- Хорошо, - ответил он, поглаживая ее плечи, - но, когда месяц закончится, я уйду.
- Я уже это поняла, - отрезала Лорел.
- Почему мне кажется, что я не понравлюсь твоей бабушке?
- Какая тебе разница? - Ее удивило, что он задал ей этот вопрос. Неужели все же у него сохранилась капля уважения к семейным ценностям? Почему он так против брака? Его родители до сих пор вместе, и она не слышала, чтобы он говорил что-то плохое об их отношениях.
- Я не беспокоюсь, - небрежно произнес он. - Просто удивлен тем, что ты хочешь представить меня своим родным. Твои сестры, возможно, даже придут в восторг от того, что ты нашла себе нового мужчину так скоро после расставания с Эдвардом.
- Ты абсолютно прав. В любом случае я хочу познакомить тебя с ними, потому что этот отель принадлежал нам с тех пор, как первый Толсон обосновался в Монтане. Бабушке будет тяжелее всего с ним расставаться, поэтому я хочу убедить ее, что он перейдет в хорошие руки. Прошу тебя, будь с ней помягче.
Улыбаясь, он погладил ее по щеке.
- Хорошо. Я встречусь с ними, но не могу гарантировать, что они одобрят мою кандидатуру в качестве покупателя отеля.
- Ничего страшного. Если они уедут из Монтаны, в конце концов это перестанет иметь значение.
- Я помню, что твоих сестер зовут Эшли и Диана. А как зовут твою бабушку?
- Спринг Толсон.
- Эшли семнадцать, Это означает, что она скоро пойдет в колледж.
- Да, теперь я смогу оплатить ее обучение.
Чейз улыбнулся ей.
- Надеюсь, ты не пожалеешь о том, что приняла мое предложение.
- Время покажет, - ответила Лорел. - Я позвоню своему агенту по недвижимости, сообщу Брайсу и своей семье. Скажу бабушке, что мы приедем к шести. Тебя это устраивает? Мы должны будем выехать в полпятого.
- Хорошо, - ответил он, обнимая ее за талию. Ее пульс участился, а губы начало покалывать.
Чейз крепко поцеловал ее, и она ответила ему с той же страстью. Ее тело выгнулось дугой и устремилось к нему, руки обвились вокруг его шеи.
Не прекращая ее целовать, Чейз принялся расстегивать пуговицы на ее блузке. Лорел вся горела от желания, но нашла в себе силы оттолкнуть его.
- Чейз, остановись. У нас обоих назначены встречи.
Его зеленые глаза затуманились от желания.
- Я хочу тебя, - хрипло произнес он, глядя на ее губы.
Лорел отстранилась.
- Сейчас раннее утро. Нам с тобой многое предстоит сделать.
Чейз снова приблизился и положил ладонь ей на затылок.
- У нас все будет отлично, Лорел. Вот увидишь.
- Будь осторожней, Чейз. Ты можешь влюбиться.
- Влюбиться я могу, но жениться не стану. Когда месяц пройдет, мы разбежимся.
Хотя она знала о его отношении к браку, его жестокие слова разозлили ее.
- Ты вбил себе в голову, что навсегда останешься холостяком, только потому, что жизнь твоих родителей кажется тебе скучной, - холодно ответила она, решив, что, если Чейз разобьет ей сердце, он никогда об этом не узнает.
Чейз надел пиджак и поправил галстук.
- Так я позвоню своему нотариусу. Чем скорее мы начнем, тем быстрее все будет сделано. Не хочешь встретиться сегодня со мной у своего банка, чтобы я открыл вклад на твое имя? В таком случае свяжись с президентом банка и назначь ему встречу.
- Я сделаю это прямо сейчас.
- Да, так мы сэкономим время, - проговорил Чейз и проследовал за ней в спальню, откуда она позвонила в банк.
- Нас будут ждать там в одиннадцать, - сказала она.
- Ладно, я пошел.
Поцеловав ее на Прощание, он удалился.
Лорел все еще не верила в происходящее. Она чувствовала себя так, словно огромный груз упал с ее плеч. Ей больше не придется до рассвета измерять шагами комнату, думая, откуда брать деньги на оплату больничных счетов. Деньги Чейза решат сразу несколько проблем. Ей хотелось петь и танцевать от радости. Все долги ее отца будут погашены. Придя в себя, он узнает, что ему больше не о чем беспокоиться, и скорее поправится.
Лорел бросилась к телефону, чтобы назначить встречу Брайсу. Когда она спустилась вниз, он уже ждал ее у двери ее кабинета.
- Что произошло? Твоему отцу стало лучше? - спросил он. - Ты выглядишь так, будто у тебя хорошие новости.
- Отец по-прежнему в коме, но новости у меня действительно хорошие.
- Ты продала отель? - спросила Брайс, заходя в кабинет.
Повернувшись, она обняла его.
- Да. Чейз купил отель. Я заключила с ним сделку, Брайс.
Он улыбнулся.
- Мои поздравления. Я очень рад за тебя, Лорел. Ты это заслужила. Ты работала больше всех нас.
- Спасибо тебе за поддержку.
- Невероятно! Думаю, нам следует отметить это событие.
- Я не могу устраивать праздники, пока отец в больнице, но я очень рада, Брайс. Ты получишь премию.
- Спасибо, конечно, но у меня такое чувство, что я не имею никакого отношения к этой продаже. Ходят слухи, что кое-кто не очень доволен тем, что Чейз скупает все вокруг. Но я рад за тебя. Ты получишь, сколько запросила?
- Да, плюс щедрый бонус.
- Ничего себе! Должно быть, ему действительно очень нужен твой отель.
- Да, - солгала она, чувствуя себя неловко. - Я должна сообщить Лэйну. Возможно, люди Чейза уже с ним связались.
В следующую секунду зазвонил ее мобильный.
- Это Лэйн Григсби, - сказала она Брайсу.
Поговорив с Лэйном, она снова обратилась к своему менеджеру:
- Риелтор Чейза звонил Лэйну, и он назначил мне встречу сегодня днем у себя в офисе.
- Еще раз поздравляю.
- Сегодня вечером мы с Чейзом едем на ранчо. Хочу познакомить его с бабушкой и девочками.
Брайс нахмурился.