Патрисия Тэйер - Счастья много не бывает стр 17.

Шрифт
Фон

Когда он ослабил объятия, она отпрянула назад.

- У тебя на все один ответ, да?

- Будь честной, признайся, что это для тебя так же важно.

Она застонала и отвернулась.

- Мне этого нельзя делать.

- Делать - что? Следовать своим чувствам? Прекрати прятаться за своей работой, Ребекка.

Глаза ее вспыхнули.

- Я не прячусь. Я приехала сюда, чтобы работать, и если этого недостаточно, уеду завтра же утром.

- Ребекка, я совсем другое имел в виду. Ты проделала большую работу… - начал он, но она уже не слушала его.

Зазвонил телефон. Митч ругнулся и подошел к столу.

- Да, - прорычал он.

- Митч, это Уолл. Извини, что так поздно.

- Ничего. Что случилось?

- Нейл только что передал сообщение, по рации. Мы потеряли еще одного теленка.

- Черт, - Митч отвернулся от Ребекки. - Он заметил что-нибудь?

- Да, он услышал возню, пошел на шум, и рысь бросилась к подножию горы, в южном направлении. Он обнаружил следы. Чарли Петерсон также пострадал. Прошлой ночью. Он хочет устроить облаву на зверя сегодня вечером.

- О'кей, Уолли. Возьми с собой двух человек. - Он прикрыл трубку рукой. - Рысь задрала еще одного теленка. Уолли хочет взять людей и поймать ее.

- А ты? - спросила Ребекка. Он покачал головой.

- Я не могу оставить детей.

- Я останусь с ними.

Он изучающее взглянул на нее.

- Я не знаю, как долго буду отсутствовать.

- Я никуда не уеду. - Но она должна была уехать. И очень скоро.

Не отводя от нее глаз, Митч оторвал руку от трубки.

- Уолли, планы изменились. Я еду с тобой. Буду готов через десять минут. - Он повесил трубку. - Пойдем на минутку и поговорим. - Он взял ее за руку и потянул за собой.

Ребекка не хотела идти, но подумала, что он желает проинструктировать ее насчет детей. Они вместе поднялись наверх и вошли в его спальню. Это определенно была мужская комната, если не считать приглушенного света от зажженных свечей, горевших в изысканном подсвечнике. Она вдруг поняла, что он готовился принять ее здесь.

Митч быстро затушил огонь. Затем подошел к шкафу, достал джинсы, футболку и черную фуфайку. Их взгляды встретились.

- Как видишь, у меня были другие планы на сегодняшний вечер.

- Лучше, если все останется так, как есть.

Он кивнул.

- Может быть. Думаю, мне не надо инструктировать тебя насчет детей. Скажи им, что я их люблю и скоро вернусь. А теперь мне надо идти. - Секунду они стояли неподвижно, глядя друг другу в глаза. - Ты можешь спать здесь, чтобы быть ближе к детям. Хотя я не смогу сконцентрироваться на звере, если буду представлять тебя в своей кровати.

- Я лучше останусь в своей комнате, но буду держать дверь открытой. Иди.

Митч дотронулся до нее.

- Не хочу покидать тебя, Ребекка. Поцелуй меня, - сказал он низким хрипловатым голосом. - Скажи, что ты будешь скучать обо мне.

Она встала на цыпочки и нежно прикоснулась к его губам, но Митча не удовлетворил такой поцелуй. Откинув ее голову назад, он покрыл ей лицо страстными поцелуями.

Когда Митч разжал объятия, глаза его блеснули.

- Думай обо мне, - сказал он. Она кивнула.

- Будь осторожен.

- Конечно, - сказал он, взял вещи и направился к двери. - В прошлом году я сменил обстановку в этой комнате. Ты первая женщина, которая после этого появилась здесь. И первая женщина, которую я хотел бы здесь видеть.

И в ночь после отъезда Митча, и в эту ночь Ребекка спала в своей комнате, но ее не оставляло искушение перебраться в кровать Митча, чтобы почувствовать себя ближе к нему.

Глупо. Ей надо помнить о том, что у них нет будущего. Они слишком разные. Она живет в Нью-Йорке, он - здесь. Карьера для нее - главное в жизни.

Но, несмотря на это, она продолжала мечтать о семье.

После смерти матери и Поппи Кроуфорда у нее не осталось близких людей. Ее родственники жили в Англии, но они были не в счет. У ее родного отца для нее никогда не хватало времени - за много лет он ни разу не пригласил ее в гости.

А Рэчел… Ребекка понимала, что в какой-то мере виновата в том, что между ними возникло отчуждение. Может быть, надо попытаться решить проблемы между ними. Но не слишком ли поздно?

Она машинально дотронулась до живота и подумала о своем состоянии. Ей надо думать именно об этом, а не о том, чтобы завести роман с мужчиной.

В Митче тоже произошла перемена. Впервые после смерти жены он увлекся женщиной. Но такому мужественному мужчине, как Митч Такер, нужна сексуальная, привлекательная женщина. А не… полуженщина, как она.

Услышав взволнованный голос Греты, Ребекка устремилась в семейную гостиную.

- Брось это дурацкое ружье, - явно с испугом произнесла девочка.

- Не буду, - возражал Колби. - Я тренируюсь в стрельбе. Когда я вырасту, то буду охотиться с папой. Убью рысь и повешу ее голову над камином.

- Ты жестокий, - сказала Грета. - Отец охотится лишь потому, что рысь убивает наших бычков.

- Хорошо, Грета, - сказал Колби. - Я больше не буду стрелять… в доме.

Ребекка вошла в комнату.

- Колби, почему бы тебе не надеть пижаму и не посмотреть мультик перед сном?

Мальчик усмехнулся. Ему действительно надо было уже идти спать.

- Хорошо! - согласился он. Ребекка повернулась к Грете.

- Милая моя, я знаю, ты переживаешь за папу, - сказала она. - Но ты ведь знаешь, что твой папа очень осторожный.

- Да, знаю… Но что если рысь?.. - Девочка отвернулась.

Ребекка взяла Грету за руку.

- Твой папа отправился туда с дюжиной других мужчин.

- Я знаю, но наш папа - это все, что у нас есть в жизни.

Ребекке были понятны чувства девочки.

- Не только. У вас есть Мэгги, ваши дедушка и бабушка, которые живут в Хонде, и Уолл. И у вас есть я. - Ребекка почувствовала, что не прочь стать для них еще более близким человеком. - И разве ты хочешь, чтобы папа, вернувшись домой, увидел ваши мрачные лица?

Грета взглянула на нее и улыбнулась.

- Я так рада, что вы приехали в Вайоминг.

- И я тоже, - призналась Ребекка.

- "Я тоже"? - послышался знакомый голос.

Все трое обернулись - и увидели Митча, стоявшего в дверях. Ребекка впилась в него взглядом. Он был усталым и грязным, но она залюбовалась им.

- Папа! - вскрикнула Грета и бросилась в объятия Митча. Затем подбежал Колби.

- Эй, па, ты убил рысь? - спросил сын.

Митч был так рад своему возвращению домой, что не хотел вдаваться в подробности охоты. Он только кивал.

- У нас не было другого выхода, сынок.

Краем глаза Митч взглянул на Ребекку. На ней были джинсы и темно-голубая ковбойская рубашка. Она выглядела так, словно здесь жила. И ему нравилось это.

- Привет, Ребекка, - сказал он.

- С возвращением, Митч, - откликнулась она. Его взгляд скользнул по ее спадающим на плечи волосам. Ему захотелось запустить пальцы в шелковые пряди.

- Надеюсь, эти двое не слишком тебя утомили.

- Нет, па. Мы вели себя хорошо, - сказал Колби. - Ребекка повезла нас в город, мы обедали в кафе. Грета хотела купить короткую юбку, но Ребекка ее отговорила, сказав, что девушка должна быть немного загадочной. - Он наморщил нос. - Что это значит?

Митч не смог сдержать улыбки.

- Я объясню это тебе лет через десять.

- Мы также работали, папа, - добавила Грета. - Обсуждали план создания детского лагеря. Решили назвать его "Лагерь Керри", в честь мамы.

У Митча перехватило горло. Это была мечта его жены. Он взглянул на Ребекку. Ему неудержимо захотелось пройти через комнату и обнять эту женщину. Позже, сказал он себе.

- Дети, пора спать.

- Но расскажи нам, как поймали рысь, - взмолился Колби.

- Завтра утром, - сказал Митч, не в силах думать ни о чем другом, кроме Ребекки.

Грета улыбнулась, взглянув на двух взрослых, и взяла Колби за руку.

- Конечно, папа. Пойдем, Колби, я почитаю тебе сказку.

Когда они остались одни, Митч подошел к женщине, мысли о которой ни на минуту не покидали его во время охоты. Теперь он был уверен в том, что только она нужна ему.

- Я скучал по тебе.

- Я так рада, что ты вернулся… целый и невредимый.

Он сделал еще один шаг к ней.

- С тех пор как я уехал, я думал только… об одном… - Он взял ее голову двумя руками, склонился к лицу и поцеловал ее. Охваченный наплывом чувств, он прижал ее к себе так крепко, будто больше никогда не хотел отпускать.

Наконец он разжал объятия.

- От меня, наверное, пахнет, как от старого козла. Пойду приму душ и пожелаю спокойной ночи детям, затем вернусь к тебе, и мы проведем время вдвоем. Хочу убедить тебя в том, что мы созданы друг для друга.

Не успела Ребекка прийти в себя, как раздался стук в дверь ее спальни. В комнату вошел Митч - чисто выбритый, вымытый, с еще влажными волосами. Когда он обнял ее, она забыла о здравом смысле - а ведь всегда гордилась тем, что ни в каких обстоятельствах не теряла головы. Но этот мужчина пробудил ее чувственность.

Наконец он перестал ее целовать, но по-прежнему не отпускал.

- Если бы ты знала, как сильно я о тебе скучал. Как страстно тебя хотел. - Он стал легко касаться ее губ - дразня, возбуждая и волнуя.

Ребекка ненавидела свою слабость, но не могла сопротивляться. Она выбросила из головы все, и остались только эта ночь и этот мужчина, которого она любила.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора