Патрисия Тэйер - Счастья много не бывает стр 18.

Шрифт
Фон

Он стал целовать ее все более страстно, а затем, на минуту отпустив, ввел ее в комнату. Когда дверь закрылась, он прижал ее к двери и снова стал осыпать глубокими и проникающими поцелуями. И Ребекку стала охватывать сладкая истома.

- Ты сводишь меня с ума, - прошептал он. - Берегись, Бекки. - Затем он стал шептать ей на ушко, как собирается это сделать, и Ребекка задрожала от возбуждения.

Ведь только сейчас, сказала она себе, только сейчас она узнала, что значит любить… и быть любимой.

Обняв его широкую спину, Ребекка прижалась грудью к его груди.

- Но ведь это всего лишь слова, ковбой.

И это было все, что она успела сказать, потому что Митч подхватил ее на руки и понес через комнату. Он целовал ее, когда усаживал на кровать.

- Ты мне заплатишь за свое недоверие.

Он быстро расстегнул ее блузку, затем сорвал с плеч и бросил на пол. В сумраке матово светилась ее бледная кожа, и он не решался дотронуться до нее, боясь потерять над собой контроль.

Ребекка потянула за край его футболки, и он рывком снял ее через голову. Она подалась к нему и провела пальцами по его груди. Затем дрожащими руками стала расстегивать кружевной бюстгальтер, и он упал на пол.

- Люби меня, Митч, - прошептала она. - Люби меня сегодня.

Он едва перевел дыхание.

- Я сделаю это, Ребекка, о, я сделаю… - Он обнял ее и стал целовать, потихоньку опуская на кровать. А затем стал выполнять свое обещание.

Глава девятая

Близился рассвет, Митч лежал на боку и смотрел на спящую Ребекку. Она лежала к нему лицом, подложив под щеку руку, и казалась такой невинной… Ему захотелось разбудить ее и повторить все, что они делали ночью. Его тело содрогнулось, когда он вспомнил, как страстно отзывалась Ребекка на его прикосновения. Он слегка загордился от мысли, какое удовольствие доставил ей и в ответ получил страстные ласки.

Ребекка прошептала его имя, пошевелившись во сне, и Митч склонился к ней, коснувшись губ. Она не ответила. Значит, ее нелегко разбудить, подумал он, вспомнив ее потребность в утреннем кофе. Но он не отказался от своего желания и снова прильнул к соблазнительным губам.

Ребекка потянулась, когда опытные руки стали ласкать ее тело, заставив его затрепетать. Она хотела повторения. Борясь со сном, она заморгала, стараясь привыкнуть к полутьме.

- Ну, привет, - голос Митча был низким и хриплым.

Она застыла, когда в памяти вспыхнула ночь, проведенная вместе.

- Митч, что ты делаешь здесь? - спросила она тоже немного охрипшим голосом.

Он прикрыл глаза.

- Мне кажется, если ты спрашиваешь об этом, я не произвел впечатления. - Он вздохнул. - Придется еще раз показать. - Он потянулся к ней, и Ребекка отпрянула.

Присев на кровати, она прикрыла простыней обнаженную грудь.

- Я имею в виду… Я имею в виду, что ты должен был уйти - ведь дети…

- Грета и Колби все еще спят. - Он сел, отбросив одеяло, и Ребекка увидела, что он совершенно обнажен.

Она отвернулась. Почему она не подумала о том, что будет на следующее утро?

- Может быть, ты все-таки уйдешь?

Митч не шевелился.

- В чем дело, Бекки? Что переменилось со вчерашнего вечера?

- Все! - Она задрожала. - Я просто не хочу, чтобы впечатлительные дети задавали мне множество вопросов… - Она отвернулась.

Он долго молчал, затем она услышала, как он поднялся и стал надевать джинсы… Потом он подошел к кровати и подал ей халат.

- Оденься, мы поговорим.

Больше всего на свете она не хотела именно этого, но выбора у нее не было. Она накинула халат, завязала поясок и отошла в другой конец комнаты. Для того, чтобы сказать то, что она собиралась сказать, ей надо было находиться как можно дальше от него.

Он протянул к ней руку.

- Я сделал что-то не то?

Она покачала головой.

- О, нет… прошедшая ночь была прекрасной. - Каким невероятно нежным и ласковым был он с ней! - Но этого больше не должно повториться, Митч. Ведь я вернусь в Нью-Йорк, а вы с детьми будете жить своей прежней жизнью.

Она едва перевела дыхание, когда взглянула на этого красивого мужчину, его широкие плечи, волевой подбородок и узкую талию. Верхняя пуговица джинсов, плотно облегающих бедра, была расстегнута, и ее пронзило острое желание.

- Давай найдем приемлемый для обоих путь… - Он двинулся к ней. - Пойдем на компромисс… Так всегда делают пары, когда любят друг друга.

О, нет, не позволяй ему говорить о любви. Едва сдерживая слезы, она подняла голову.

- Пожалуйста, Митч, не создавай из этого проблему.

- О, милая, я хочу создать такие проблемы, чтобы тебе было трудно уехать от меня.

Она хотела, чтобы он ушел прежде, чем она разревется.

- Нет, я больше не могу тебя слушать, - сказала она, открывая дверь. - Тебе лучше уйти. Я не собираюсь спорить по этому поводу.

Он стоял, как пригвожденный к месту, затем, поникнув, пошел к выходу, и в это время зазвонил телефон.

Митч вышел в холл и взял трубку.

- Алло… Да, это ферма Такера. Да, она здесь. Один момент. - Он протянул трубку Ребекке. - Это твоя сестра.

- Рэчел? - сердце Ребекки забилось. Почему она звонит? Она взяла трубку. - Привет, Рэчел!

- Ребекка, я нашла тебя с помощью Стефани. Дедушке Уильяму плохо. Боюсь, он умирает. - Она слышала, как всхлипнула сестра. - Он хочет видеть тебя, Ребекка.

Ребекка вся сжалась. Она очень давно не видела своего деда, но это не означало, что она его не любила.

- Он умирает? - Ребекка старалась это осознать, а сестра между тем умоляла ее не упустить последнюю возможность повидаться с дедом. Ребекка слышала, как дрожал голос сестры, когда она говорила, что не может простить себя за то, что не была рядом с матерью, когда та умирала.

Ребекка едва могла говорить, не то что принять какое-то решение. И тогда она почувствовала руку на своем плече. Она повернулась и увидела Митча. Он взял у нее телефонную трубку.

- Рэчел, это Митч Такер. Ваша сестра скоро вылетит в Англию на самолете. - Он замолчал, послушал ответ, затем взглянул на Ребекку. - Да, ей нужно быть вместе со своей семьей. - Он повесил трубку, но лишь для того, чтобы сделать еще один звонок.

Ребекка вернулась в свою комнату в состоянии шока. Она закрыла дверь, но это не помогло ей загородиться от Митча. Как он посмел принимать за нее решение? Она понимала, что надо ехать в Англию, но как встретиться с группой незнакомых людей, которые называют себя ее семьей?

Ей нужна поддержка близкого человека. Достав из сумки телефон, она набрала номер Стефани. Услышав, что подруга собирается прилететь в Лондон, Стефани предложила ей остановиться у нее. Пообещав сообщить время прибытия самолета, Ребекка отключила телефон.

В дверь тихо постучали. Она открыла ее, на пороге стоял Митч.

- Ребекка, мне кажется, тебе не надо ехать одной, - сказал он. - Поедем вместе.

Собрав все свои силы, она покачала головой, принялась вытаскивать из ящиков вещи.

- Нет, я справлюсь, - сказала она коротко. - Это моя семья. И мои проблемы. - Но до сих пор она справлялась с ними единственным образом - всего лишь игнорируя их.

- Хорошо, но позволь мне по крайней мере проводить тебя до Нью-Йорка. Я уже договорился с пилотом в Кайонне. Он подаст самолет сюда.

Она не успела возразить - Митч оставил ее одну упаковывать вещи. Так даже лучше. И чем быстрее она уедет от Митча, тем скорее его забудет.

Через час багаж Ребекки лежал в "рейнджровере", она была готова к отъезду. Но хотелось ли ей этого? Она покидала Митча и детей. Медленно открыв дверь, она увидела, что они уже ждали ее снаружи.

- Как мне жаль вашего дедушку, Ребекка, - сказала Грета.

- И мне тоже, - добавил Колби.

- Спасибо. - Она обняла обоих, затем взглянула на Митча. - Мне надо идти.

- Самолет уже здесь.

Ребекка еле сдерживала слезы. Было очень трудно отказаться от Митча, а от этих двоих… Они прочно поселились в ее сердце.

- Я люблю тебя, Ребекка, - сказал Колби.

- Я люблю тебя тоже, - эхом повторила Грета. Ребекка была на грани отчаяния.

- Я люблю вас, милые мои, - сказала она, обнимая детей и сглатывая комок в горле.

Вмешался Митч.

- Дети, Ребекку ждет самолет.

Он посадил ее на переднее сиденье, сел за руль и завел автомобиль. Удивительно, но всю дорогу Митч не проронил ни слова, и ей оставалось в молчании смотреть на горы, которые она уже успела полюбить.

Наконец они подъехали к взлетной полосе.

- Это мой пилот, Джерри Дрисколл. Он отвезет тебя в Нью-Йорк. - Митч порылся в кармане и достал квитанцию. - Я заказал тебе билет из аэропорта Кеннеди на самолет "Британских авиалиний".

Она хотела сказать, что могла бы это сделать сама, но промолчала.

- Спасибо.

Он помог ей выйти, Уолл достал ее багаж. Теперь оставалось расстаться с Митчем и вновь обрести свободу.

- Спасибо за все. До свидания, Митч. - Она украдкой бросила на него взгляд. И это была ошибка.

Он подошел к ней.

- Если ты думаешь, что я позволю тебе уйти из моей жизни, то ошибаешься. Ты плохо знаешь меня.

- Митч, это бесполезный разговор, - сказала она. - Мы не подходим друг другу.

- После того, что мы оба испытали этой ночью, как ты можешь говорить такие слова?

- Я не хочу сейчас это обсуждать. - Она взглянула в сторону взлетной дорожки. - Мне надо идти.

Но он снова задержал ее.

- Я не отпущу тебя до тех пор, пока не раскрою своих чувств. Я люблю тебя, Ребекка. Не отвергай мою любовь. Дай ей шанс.

У нее перехватило дыхание.

- У нас ничего не получится.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора