* * *
И это самое сладкое страдание, которое я когда-либо испытал.
На следующее утро Ребекка села за работу, но слова Митча не выходили у нее из головы. В конце концов, она бросила ручку на стол и стала смотреть в окно.
И увидела Митча. Он вел на поводу тех самых лошадей, на которых они ездили смотреть стадо в первый раз. Вскоре раздался стук в дверь - на пороге стояла Грета.
- Ребекка, - сказала она, - мы, конечно же, не хотим отвлекать вас от работы, но папа, Колби и я собираемся поехать на озеро искупаться.
Ребекка почувствовала, что она волнуется так же, как Грета. Ей очень не хотелось оставаться весь день в одиночестве.
- Я с удовольствием искупаюсь тоже. - Она встала из-за стола. - Через пять минут я буду готова.
Ребекка вбежала в свою спальню, порылась в пакетах и вытащила закрытый купальник, который обычно брала с собой, чтобы плавать в бассейне при гостинице. Еще две минуты - и она надела его на себя, а сверху - джинсы и футболку. Схватив шляпу с крючка, она рывком открыла дверь и заспешила вниз по ступенькам. Колби и Грета уже сидели на лошадях.
Митч, улыбаясь, протягивал ей повод ее лошадки, Джинджер.
- Я рад, что ты смогла поехать.
- Спасибо за приглашение.
Неожиданно он посерьезнел.
- Я хотел посвятить этот день тебе, Ребекка. Чтобы ты могла увидеть, что в жизни есть другие вещи, кроме работы.
- Поедем, папа, Ребекка, - нетерпеливо позвал Колби.
С трудом оторвав от Митча взгляд, она подошла к Джинджер и вскочила в седло. Грета с Колби поехали вперед.
- Послушай, ведь мы без конца бездельничаем, - сказала Ребекка.
Он улыбнулся.
- Я - босс, поэтому я скажу, когда работать. И, кроме того, сегодня такой прекрасный день. Небольшой перерыв ничуть не повредит. - Он взглянул на безоблачное небо. - Вот зимой в Вайоминге можно целыми днями сидеть дома.
Ребекка вдруг опечалилась.
- Меня не будет здесь зимой.
Он вздохнул и искоса взглянул на нее.
- Думаю, я создам новый проект, который задержит тебя здесь. Это будет дорогостоящее предприятие.
Их взгляды встретились, и у нее в голове все смешалось. Она не знала, что ответить, поэтому даже не пыталась что-то сказать.
Они ехали по тропинке, и в следующие двадцать минут Митч рассказывал ей истории из детства, а она, в свою очередь, рассказывала о ферме дедушки. Они так увлеклись разговором, что не заметили, как подъехали к озеру. Возле подножия горы, под сенью деревьев, серебрилась вода.
Колби первым спрыгнул с лошади.
- Па, можно купаться прямо сейчас?
- Подожди, я только привяжу лошадей. - Митч спешился, Ребекка последовала за ним. Солнце припекало, вода казалась манящей.
Митч отвел коней к водопою, затем привязал в тени на длинную привязь, чтобы они могли щипать траву. Сняв с седла покрывало, он разложил его на траве.
Дети быстро скинули ботинки, затем - футболки и джинсы, и оказались в купальных костюмах.
- Отец часто плавал здесь, когда был маленьким, - сказал Колби. - Голышом. - Он захихикал.
- Слишком много информации, сынок, - сказал Митч и взглянул на Ребекку. - А у тебя есть с собой купальник?
Ребекку охватила озорное чувство, когда она скинула туфли и стала на землю босиком.
- Но я слышала, что купальники здесь не нужны. - Расстегнув ремень, она стала медленно расстегивать молнию… и еле сдержала смех, видя, как Митч сглатывает слюну, когда она очень неспешно стягивала с себя джинсы. - Если ты купаешься голышом, то и я так буду купаться.
Но она получила ответный удар, когда увидела вспыхнувшее в его глазах желание.
- Ты играешь с огнем, дорогая, - сказал он, на ковбойский манер небрежно растягивая слова. - Если хочешь, чтобы я не дотрагивался до тебя, то соблюдай меры предосторожности. - По лицу его медленно расползлась ухмылка.
Ребекка дрожащими руками сняла джинсы, обнажив длинные ноги.
Митч наблюдал за каждым ее движением.
- Черт возьми, если бы я знал, что ты скрываешь такие прелести, я бы…
В это время его позвал Колби. Митч встал, сорвал с себя рубашку, и теперь настала ее очередь не сводить с него глаз. Мужчина был прекрасно сложен, но вряд ли, подумала она, это результат гимнастических упражнений. Она видела, как он подбежал к Колби, схватил хохочущего малыша и окунул его в воду.
Ребекка сняла блузку, и они вместе с Гретой бросились в холодное озеро.
Отец Митча выложил дно озера камнями и песком, превратив его в прекрасное место для купания. Через несколько минут Ребекка адаптировалась к холодной воде и стала плавать вместе с Гретой. Колби плескался в дальнем конце озера, где к дереву была привязана "тарзанка". Митч выбрался из воды, встал на высокую скалу, уцепился за конец каната и с шумом обрушился в воду, подняв высокие брызги.
Колби и Грета с восторгом восприняли кульбиты отца. Но Митч не сразу появился на поверхности, и Ребекка заволновалась, пока неожиданно не почувствовала его руки на своей талии.
Ребекка стала испуганно барахтаться в воде.
- Не надо! - Она откинула волосы, упавшие ей на глаза.
Митч вынырнул, продолжая держать ее за талию.
- С тобой все в порядке?
Высвободившись из его объятий, Ребекка изловчилась и, оттолкнувшись от него ногой, уплыла далеко в сторону. Он задорно улыбнулся.
- Так ты хочешь порезвиться?
- Это ты начал игру, - парировала она.
- И я всегда заканчиваю то, что начал, - сказал он, догоняя ее. - После маленького стриптиза, который ты устроила мне… - он понизил голос, - не жди, что я буду держать себя в руках.
Она сглотнула.
- Я не хотела…
Эта женщина сводила Митча с ума. Простой нейлоновый купальник подчеркивал каждый изгиб ее сексуального тела.
- Ребекка, я теряю голову, даже когда просто смотрю на тебя. - Он не сводил с нее взгляда. - Этот купальник надо запретить. - Но тут, требуя к себе внимания, их позвали Грета и Колби. - Ладно, здесь не место для обсуждения этого вопроса, - он изучающее взглянул в ее лицо, - но если ты намерена соблюдать между нами дистанцию, то я подчинюсь, хотя не думаю, что ты этого действительно хочешь.
- Мы не можем делать только та, что нам хочется, - слабо возразила она.
- А если я поцелую тебя прямо сейчас и докажу, что ты не права? Я волнуюсь за тебя, Ребекка Валентайн. Пожалуйста, будь честной со мной. - Ее прекрасные серо-голубые глаза расширились, дыхание прервалось. Он сжал ее руку. - Будь честной, Ребекка.
Она на секунду закрыла глаза.
- Хорошо. Да! Ты мне нравишься. И я не хочу, чтобы ты отдалялся от меня.
Он улыбнулся и взглянул в сторону детей.
- Не забывай о своих словах хотя бы до девяти часов вечера.
Глава восьмая
Она играла с огнем и могла обжечься.
Ребекка пришла на солнечную веранду, в то время как Митч находился наверху с Колби и Гретой, укладывая их в постель.
Она нервно сжала руки, не зная, что будет, когда Митч спустится вниз. Нет, она себе лгала. Конечно, я знала. Он возжелал ее… в библейском смысле. Но она для этого не очень годилась. У нее были две связи за всю жизнь. Первым был однокурсник, который показал ей, что такое секс. И ей это не слишком понравилось. Вторым был Брент из агентства Пирса, с которым она сошлась во время командировки, К счастью, они остались друзьями после того неловкого случая.
А теперь Митч Такер. К какой категории его можно отнести? Он был женат много лет. Он не был ветреным человеком. Семейный мужчина.
Она закрыла глаза. Если бы он вошел в ее жизнь пять лет назад! Не сейчас, когда душа ее была в смятении. Не сейчас, когда от нее требовалось принять решение, которое в корне изменит ее жизнь. И оно касалось человека, который хотел иметь много детей. Это больше всего мучило ее.
Ее сердце сжалось от чувств, которых раньше она никогда не испытывала.
Я так легко влюбилась в тебя, Митч Такер…
- Ребекка…
Она вздрогнула и обернулась. Митч Такер стоял в дверях. Красивый, сексуальный… Глаза его, казалось, сверлили ее насквозь.
Дрожь пробежала у нее по спине, когда она вспомнила, как он держал ее в объятиях.
Ленивая улыбка появилась у него на лице, и у нее перехватило дыхание.
Он подошел и обнял ее.
Не в силах сопротивляться, она обвила руками его талию и приникла головой к теплой груди.
Ей хотелось, чтобы они остались одни во всем мире, но слишком много людей было вокруг, включая детей, спящих наверху.
Он поднял ее лицо и коснулся губами ее губ так нежно, что у нее закружилась голова.
Митч не хотел спешить, не хотел оказывать никакого давления. Но если бы он не настоял на том, чтобы она вернулась в Вайоминг, она бы исчезла из его жизни. И осознание этого мучило его.
- Ребекка, я не хотел торопить события… но когда обнимаю тебя, это становится чертовски сложно. - И, не в силах сдерживать себя, он поцеловал ее снова. На этот раз он не скрывал своего желания, а она - своего. Но с Ребеккой это было не просто физическое желание. Он нуждался в ней. В ее улыбке, ее сердце… Она оттолкнула его.
- Митч, это слишком быстро. - Дрожащей рукой она откинула волосы со лба. - Мы не знаем друг друга…
- Знаем очень хорошо, ведь мы живем в одном доме уже целый месяц, - настаивал он.
Она подняла брови.
- Я говорю не об этом. Кроме того, мне нужно вернуться в Нью-Йорк. Моя карьера - именно там. Она важна для меня.
- Я не прошу тебя отказываться от нее, - сказал Митч спокойно. - Только в жизни есть и другие вещи, Ребекка. - И чтобы доказать это, он впился в ее рот страстным поцелуем.