Элизабет Лейн - Дачный роман стр 8.

Шрифт
Фон

- Вот и моя вотчина. - Кэйт включила свет в приспособленном под мастерскую гараже. Даже несмотря на то, что практически все оборудование здесь было самодельное, ясно было, что мастерская обошлась ей недешево. Жаростойкие стены, вертикальные водопроводные и газовые трубы, печь для обжига, разнообразные полки и подставки преобразили старый гараж до неузнаваемости. Зато у Кэйт появилось место для работы круглый год.

Джефф Пэрриш стоял в дверном проеме, настороженно оглядывая все это великолепие. На него, профессионального архитектора, мастерская, по-видимому, произвела невыгодное впечатление. Но Кэйт излучала гордость за то, во что ей удалось превратить гараж. Это бросалось в глаза.

- Готовые стоят вон на той полке. Сюда, пожалуйста, - она провела его мимо большого гончарного круга на ножном приводе, мимо закрытых чанов с красителями и пятипудовых жбанов с сухой глиной.

- Осторожно, не испачкайтесь, - сказала она. - Здесь не самое чистое место.

- Вы о моей одежде? - Только когда он рассмеялся, Кэйт вспомнила, что он промок и перепачкался под дождем. Ей понравилось, как он смеется. Это глубокое "ха-ха-ха!" шло изнутри. Может быть, это и есть настоящий Джефф Пэрриш? Настоящий, а не тот высокомерный тип с постоянной усмешкой, которая вовсе его не красит.

Они остановились перед самой высокой полкой.

- Эти три вещи я закончила на прошлой неделе. Собираюсь на днях отвезти их в галерею. Посмотрите.

Затаив дыхание, Кэйт немного отступила. "Все равно, что он подумает", - повторяла она себе. И все же, глядя, как он рассматривает массивную чашу с орнаментом по бокам, три фута высотой внушительный стеклянный сосуд со сложной гравировкой на крышке и огромный, выполненный из силикатной глины подсвечник, она поймала себя на том, что ей безумно хочется, чтобы этому человеку понравились ее работы. Появилось странное чувство, словно она раскрывает ему часть своей души.

- Как я вижу, вы работаете только в крупных формах, - сказал он после молчания, которое, казалось, длилось вечность.

- Нет, не только. - Кэйт постаралась не выдать разочарования. - Я же говорила, что выставляю свои работы в галереях. Они не предназначены для всяких там кофейных столиков.

- Понимаю. Но, если исходить из чисто практических соображений, разве вам не выгоднее было бы продавать вещи меньшего размера?

- Я думаю… выгоднее. - Она помолчала, потом повернулась к нему. В глазах зажегся недобрый огонек. - Дело не в выгоде, - отрезала она. - Дело в… страсти!

- В страсти? - Его глаза скептически мерцали.

- Мои работы - эти сосуды - я леплю их сердцем, а не умом. Неужели не понятно? Если бы я позволила соображениям выгоды коснуться того, что мне дорого, я бы потеряла мою любовь. Мою любовь, мою страсть…

- Кэйт Валера, вы прекрасны, - сказал Джефф. Она уставилась на него, пылая от негодования.

- И вот что я вам скажу, - добавил он. - У вас есть фотографии ваших работ? Я лично знаком с парочкой владельцев галерей в Рэйли. Ваше творчество может их заинтересовать. Буду рад возможности послать им фотографии и замолвить за вас словечко.

- Вы действительно собираетесь это сделать? - Она сморгнула, чуть не упав от его предложения.

- Конечно. Особенно если это поможет вам навсегда оставить работу в "Пэнкэйк-пэлэс".

- Ах, даже так! - При подозрении, что он покровительствует ей, к Кэйт вернулось присутствие духа. - "Пэнкэйк-пэлэс" - это пустяки. Просто надо чем-то заниматься, пока Флэннери в школе. Зато лето мы проводим с ней вместе, и тогда уж я только леплю вазы, выступаю в роли Джо-Джо и веду по утрам занятия класса йоги в клубе здоровья. И все это во имя…

- Страсти?

Ее дыхание прервалось. Восхищение читалось во взгляде Джефферсона.

- Я имела в виду "выживание", - пробормотала она, и ее колени предательски задрожали. - Но "страсть" - тоже подходящее слово. А почему вы на меня так смотрите?

- Потому что я только что понял, что сейчас не время и не место для длинного разговора. - Низкие бархатные нотки его голоса проникали ей в сердце. - Кэйт, давайте поужинаем вместе. Завтра вечером, если вы не заняты. У нас есть о чем поговорить.

- Например? - Мысль о том, что он так просто подчинил ее своей воле, сделала интонацию Кэйт едкой.

- Вы более подробно расскажете мне о своей работе. Мы сможем обсудить некоторые детали совместного досуга наших детей…

- Я не оставлю Флэннери вечером дома одну.

- Она может погостить у Эллен. Что вы на это скажете?

- Ма! - Флэннери вприпрыжку ворвалась в мастерскую. - Можно Эллен у нас переночует?

- Нет! - Кэйт ответила на вопрос дочери так стремительно, будто речь шла о спасении ее жизни. - Вам мало того, что вы устроили сегодня днем?

- Беги, скажи Эллен, мы едем домой через минуту. - Джефф наклонил голову к Кэйт. - Послушайте, это всего лишь ужин, - прошептал он ей в самое ухо. - А девочки могут переночевать у нас. Ну же, что вы теряете?

Она колебалась, зная, "что".

- Кэйт! - Нотка обиды зазвучала в голосе Джеффа. Его подбородок коснулся ее волос, она почувствовала взаимный - его и свой - трепет.

- Ну… хорошо, почему бы и нет! - Кэйт услышала свой голос, говорящий это, а бешеный пульс разрушил логику ее рассуждений. Она думала только одно: даже если он вправду поможет устроить ей бенефис в Рэйли, она вступает на тонкий лед.

- Значит, заезжаю завтра в семь тридцать?

- Семь тридцать? Отлично. - Нет, она точно сошла с ума.

- Подождите, я принесу вашу сумку.

Джефф поспешил выйти, опередив ее. Дрожащая рука Кэйт задержалась на выключателе.

"Все будет нормально", - успокаивала себя Кэйт. Просто обычный, деловой ужин, и может быть - а вдруг? - появится шанс продвинуть ее работы? Если Джефф Пэрриш сможет заинтересовать ее творениями кого-то из владельцев выставочных галерей, это откроет такие возможности…

Но кого она обманывает? У нее самые настоящие неприятности. Джефферсон Пэрриш III - один из самых привлекательных мужчин, которых она встречала! Кейт нутром чувствовала, что его интерес к ней не исчерпывается одной лишь ее керамикой.

Джефф Пэрриш был из тех мужчин, которые разбивают сердца, кого постоянные жители Мисти-Пойнт называют дачниками, - визитером на сезон, богатым и образованным, который не прочь пару недель поразвлечься с какой-нибудь местной девушкой, заодно вскружить ей голову парой дорогих подарков и морем щедрых обещаний. Но и только. Окончание истории всегда было одним и тем же.

Кэйт давно раскусила таких. Изучила как следует.

Она вернулась на кухню. Шум дождя уже смолк, раздавался только стук редких капель.

- Мы уезжаем. - Рослая фигура Джеффа Пэрриша заполнила дверной проем. - Вот ваша сумка. Спасибо за гостеприимство, Кэйт. Увидимся завтра вечером.

- До завтра. - Кэйт повернулась к нему спиной, услышала его шаги по гостиной и как девочки, прощаясь, желают друг другу доброй ночи.

Ну что она за идиотка? Кем надо быть, чтобы распахнуть двери своего дома для такого, как Джефф Пэрриш с его одинокой дочерью? Должна ли она теперь все бросить и бежать, или уже слишком поздно?

Она еще задавала себе вопросы, когда машина Джеффа отъехала от дома и исчезла в тумане, сменившем дождь.

Глава четвертая

Кэйт отогнала джип на стоянку и так и осталась сидеть в машине, не в силах пошевелиться. Вслед за ночным дождем на город нахлынула давящая жара, от которой нечем было дышать. Последние семь часов Кэйт провела на раскаленном асфальте автостоянки - участвовала в церемонии открытия нового магазина игрушек. Под подбитым ватой клоунским костюмом все ее тело было мокрым от пота; ноги гудели и болели. Но самое страшное заключалось в том, что до ужина с Джеффом Пэрришем оставался всего один час.

- Можно Митабель пойдет со мной в гости к Эллен? - канючила, вылезая из джипа, равнодушная к жаре Флэннери. - Ну пожалуйста… Эллен любит ее.

Кэйт со стоном поднялась вслед за ней.

- Нет, Митабель останется дома. Кошкам в гостях не нравится. Кроме того, кому-то надо остаться охранять дом от призраков и пиратов…

- И злобных морских демонов! - хихикнула Флэннери. - Митабель это умеет. Она превращает их в мышей взмахом своего волшебного хвоста, а потом поедает на завтрак! - Она исполнила небольшой танец на ступеньке, поджидая, пока мать отопрет дверь. - Можно я возьму для Эллен одну ракушку из нашей коллекции?

- Нужно. - Кэйт ввалилась в гостиную, прикидывая, что даже Надутые Пэрриши, как она их мысленно называла, не станут протестовать против такого безыскусного подарка. - Возьми самую красивую с верхней полки. И не забудь зубную щетку и пижаму.

- Голубую, с летающими тарелками? - Флэннери перегнулась через перила, сделав кульбит.

- С летающими, если она чистая. - Кэйт бросила тяжелую дорожную сумку на кушетку. - Если тебе нужно в туалет, давай быстрее. Я хочу принять ванну, и у меня мало времени.

- Нет, я зашла в магазине игрушек. - Флэннери побежала по коридору, потом остановилась и вернулась назад. - Знаешь, ма, если ты выйдешь замуж за отца Эллен, мы с ней станем сестрами.

От неожиданности Кэйт споткнулась о кушетку. Из груди вырвался непроизвольный стон.

- Флэннери Валера, не понимаю, как такая чушь могла прийти тебе в голову!

Флэннери пожала плечами.

- Ты ведь ему нравишься. Он пригласил тебя ужинать. И ты согласилась.

- Я иду на ужин с Джеффом Пэрришем только потому, что он может познакомить меня с владельцами галерей в Рэйли. И, уж конечно, я не настолько глупа, чтобы собираться выйти за него.

- Даже если он сделает тебе предложение?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги