Келли Фиона - Тайна нечистой силы стр 5.

Шрифт
Фон

- Ты собираешься доедать? - забеспокоилась Белинда, глядя на расплывающееся мороженое, в котором Холли поворачивала ложечку, но не доносила ее до рта. Внимание Холли было приковано к газетному киоску рядом с кафе - мороженым. В него поступали первые экземпляры газеты "Виллоу - Дейл экспресс".

Обычно она не проявляла такого жгучего интереса в местной прессе. Но сегодня - другое дело. Сегодня в ней должна была появиться статья о Лавинии Джесоп.

Холли сдала материал пару дней назад. Мистер Велфорд, редактор, первый раз за много лет получил отпуск и уехал с семьей загорать на побережье Флориды.

Он оставил "Экспресс" на Кейт Крэмптон. Она была новым человеком в газете, но журналистскому делу она обучалась в колледже. За работу она взялась засучив рукава. Для нее появилась возможность сделать себе имя.

- Это пойдет, - заключила она, просмотрев статью Холли. - Разумеется, нужно отредактировать, сместить акценты. Я могу это сделать.

- Мое имя будет стоять?

Редактор подняла брови и посмотрела на Холли поверх очков.

- По - твоему, ты этого заслуживаешь?

Обычно в газете "Экспресс" материалы не подписывались: авторов было так мало, что все время мелькали бы одни и те же имена. Но иногда, когда заметка была по - настоящему интересна, журналисту оказывали такую честь.

Холли затаила дыхание. Она понимала, что ее смелость граничит с бесцеремонностью.

Кэтрин Крэмптон снова пробежала глазами по статье и сказала:

- Хорошо. Но не жди этого в следующий раз. Если он будет.

Холли была на седьмом небе. Ее имя появится в газете! Вот почему она не спускала глаз с киоска. Она собиралась накупить побольше номеров и разослать всем, кого знает. В первую очередь Лавинии. Ей она отвезет статью сама. Лично.

- Ну? - снова спросила Белинда. - Ты собираешься есть? Если нет, я съем за тебя с большим удовольствием.

Машинально Холли поднесла ко рту ложечку, но глаза ее не отрывались от киоска.

К Белинде стала опять цепляться Трейси:

- Ты знаешь, на кого ты похожа? На ястреба, который кружит и высматривает свою жертву. Только у тебя жертва - мороженое.

- У каждого человека должно быть хобби.

- У тебя это больше похоже на главное занятие. На профессию.

Белинда воздела глаза к небу.

- Вот было бы здорово - поработать по специальности "поглотитель мороженого".

- Верхом на лошади! - добавила Трейси и обратилась к Холли: - Что скажешь?

Но Холли уже рванулась к двери.

Трейси посмотрела на Белинду:

- Привезли.

Белинда сейчас же подвинула к себе блюдце Холли со словами: "Нет смысла оставлять".

Трейси бросила ей на ходу:

- Увидимся там. Не хочу пропустить момент ее восхождения к славе.

Но, взглянув на Холли, можно было сразу заключить, что восхождение не состоится.

- Что не так? Не напечатали?

- Напечатали, - простонала в ответ Холли.

- Так в чем же дело? Спутали фамилию?

Вместо ответа Холли протянула подруге газету. Через всю полосу протянулись огромные буквы:

МЕСТНАЯ КОЛДУНЬЯ ГОТОВИТ ВОЛШЕБНЫЕ СНАДОБЬЯ.

ГЛАВА 4
Два гостя

- Она поменяла в статье все. Даже название, которое было у меня: "Чудодейственные силы природы". - Холли была в бешенстве. - Я пожалуюсь мистеру Велфорду, когда он вернется.

- Попытайся, - сказала миссис Адамс. - Но я не думаю, что от этого будет толк.

- С газетами всегда так. Тебе придется привыкнуть, - добавил отец.

Семейство Адамс сидело за столом и обедало. По крайней мере, трое: отец, мать и младший брат Джейми. У Холли аппетит пропал.

Джейми перетаскивал вкусные кусочки из ее тарелки в свою.

- А она и в самом деле ведьма? - спросила он.

- Не болтай ерунду! Конечно, нет!

- В газете написано.

- Ты думаешь, я не знаю?! - заорала Холли. - Сама писала!

- Зачем тогда писала?

Холли готова была задушить Джейми. Он действовал ей на нервы больше, чем всегда, в таком уж она была состоянии. Но миссис Адамс остановила детей, прежде чем перебранка зашла далеко:

- Разве ссорой делу поможешь?

Джейми запихнул в рот последний кусок и пошел к двери.

- Я наверх, - буркнул он.

Холли стала собирать тарелки.

- Все не так плохо, как тебе представляется, - успокаивала ее миссис Адамс. - Статья - то осталась твоя.

- Да. Но заголовок ставит все с ног на голову. Я хотела сказать, что ее травяные лекарства настолько чудодейственны, что люди называют ее колдуньей. В шутку, конечно.

- Насчет черной магии лучше не шутить, особенно в прессе, - вставил мистер Адамс. - А их тоже можно понять: надо увеличивать тираж.

- Ты прав, - вздохнула Холли. - Но что будет с Лавинией, когда она увидит статью?

Выяснить это можно было только одним способом, поэтому на следующее утро Холли, Белинда и Трейси отправились в путь. Холли уже успела рассказать Лавинии об их детективном клубе и его успехах в разгадывании всяческих тайн.

- Мне больше нравится читать детективы, чем участвовать в них, - заметила тогда Лавиния. - Но с твоими подругами я с удовольствием познакомлюсь.

Холли решила, что настал подходящий момент: нужна моральная поддержка.

- А что, если она не пустит нас на порог? - изнемогая от усталости, выдохнула Белинда, когда она из последних сил крутила педали, одолевая подъем. День был солнечный, но злющий ветер прямо - таки сдувал подруг с велосипедов.

- Тогда мы развернемся и уедем, - спокойно произнесла Трейси. Дышала она, к зависти Белинды, так ровно, как будто дорога в гору ей была нипочем.

- Я не осудила бы ее, если б она выставила нас за дверь, - сказала Холли. - Кому понравится, когда тебя обзывают, да еще в газете.

- А в нашем роду была ведьма, - неожиданно сообщила Белинда. - Так сказано в записках прабабушки.

- Как бы мне не забыть… - Трейси внезапно притормозила у края дороги.

- С чего это ты остановилась? - удивилась Холли.

- Мне нужно сказать кое - что Белинде, а ехать так медленно, как она, я не могу. Даже в гору.

Белинда не преминула воспользоваться таким хорошим предлогом, чтобы передохнуть. Она отставила велосипед и уже сидела на пригорке, окаймляющем дорогу.

- Ну давай. Я слушаю.

- Я рассказала маме, - начала Трейси, - о том, что ты хочешь раскопать свою родословную, но не знаешь, как взяться за дело.

- Спасибочки! - фыркнула Белинда. - Теперь она будет считать меня вообще идиоткой.

- На здоровье! Но как бы то ни было, она наводила справки о своей родне, до того как поехать в Штаты. И она пообещала помочь тебе начать.

- Вот это класс!

- Еще бы! - подтвердила Трейси. - Мама сказала, что тебе одной не справиться. Без помощи мозговитого человека, такого, например, как я.

- И ты хочешь, чтобы я в это поверила?

- Как знаешь. - И Трейси, садясь на велосипед, крикнула:

- Если надумаешь, приходи к нам сегодня вечером.

Взгляд Белинды еще был обращен к Трейси, которая легко покатила в гору, но мысли ее вертелись вокруг неожиданной удачи. Она было начала жалеть, что наобещала отцу взяться за изучение фамильного древа самостоятельно. По правде, она и не знала, с какой стороны подступить. Но если ей помогут…

- Ты едешь или нет? - прервала ее раздумья Холли.

Белинда оседлала велосипед. На сердце у нее было легко, но тело ее не полегчало. "Что за дорога, - с раздражением подумала она. - Все время в гору…"

Трейси первая высмотрела Топ - Милл - Холл. И хотя она не бывала здесь раньше, то, что она увидела, показалось ей странным.

- Смотри, - обратилась она к Холли. - Дом красят, что ли?

- Нет, не может быть! - вскрикнула Холли в отчаянии.

По всей задней стене дома кроваво - красной краской были намалеваны какие - то знаки и символы. А наверху красовалась надпись: "Ведьма, вон отсюда! Сгинь, нечистая сила!"

Приблизившись, подруги рассмотрели, что и слова, и символы выводила огромной кистью чья - то умелая рука.

- Что все это значит? - обалдела Белинда.

Голос позади них произнес:

- Это шутка такая.

Девочки оглянулись. Лавиния обращалась к ним.

- Вот теперь Детективный клуб в сборе. И загадка специально для вас.

Холли посмотрела прямо в лицо Лавинии и, не отводя глаз, вымолвила:

- Простите меня. Это я во всем виновата…

- А - а, это ты все намалевала?!

- Да нет, что вы!

- А в чем же твоя вина?

- Газета. Вы не видели ее?

- Как не видеть? Репортер показывал ее мне.

- Какой репортер?

- Тот, который приезжал сюда узнать, хочу ли я опубликовать что - нибудь в ответ.

- И что вы сказали?

- Чтоб он убирался, пока я не превратила его в лягушку. И теперь я жду, что это появится в завтрашней газете. На первой странице.

- Как вы можете относиться спокойно к такой ужасной несправедливости! - воскликнула Трейси.

- Это происходит со мной всю жизнь. Я состарилась и устала реагировать.

Лавиния положила руку на плечо Холли.

- Пойдем чайком, что ли, побалуемся. Я приготовила новое зелье. Хочется попробовать.

Новое "зелье" было зеленого цвета и здорово отдавало мятой.

- Похоже на мятное мороженое! - воскликнула Белинда.

- Мисс Джесоп, вы должны извинить эту обжору. Главное в ее жизни - мороженое, - не могла не поддеть подругу Трейси.

- О - о! Я сделала однажды мороженое из трав.

- Ух ты! - так и подскочила Белинда. - Ну и как?

- Ужасная гадость! Налить еще кому - нибудь чаю?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги