- Я обращалась только насчет деда. Дала ему сто двадцать фунтов аванса. Все, что он мне представил сегодня, - чепуха, причем наспех придуманная. Меня это взбесило. Я пришла в бассейн поостыть. Но не только это, - продолжала Мэги. - Он вел себя просто по - хамски. Он буквально вытолкал меня, когда появился другой клиент.
- Какой? - спросила Трейси.
- Не знаю. Какой - то противный тип, я не расслышала, как его зовут. Крутой, на "Ягуаре" приехал. Старая марка.
Трейси чуть не свалилась со скамейки.
- Не бордового ли цвета?
- Точно. Ты его знаешь?
Трейси кивнула:
- Послушай, - предложила Мэги, - давай пойдем наверх. Выпьем по чашечке кофе и поболтаем.
Как раз об этом Трейси и мечтала.
- Получается, что мистер Гибинс поехал тогда прямо к мистеру Хенли Джоунсу, - сказала Холли.
Детективный клуб заседал у Трейси дома.
- Получается так, - согласилась Трейси.
- Но зачем? - недоумевала Холли. Она была озадачена больше других.
- Понятно зачем, - вмешалась Белинда. - Гибинс сказал Холли, что он должен повидать клиента, у которого неприятности. Этим клиентом мог вполне быть Хенли Джоунс. У него и в самом деле крупные неприятности из - за меня. Скорее всего, в архиве он больше не появится. Он вообще мог уже скрыться. Старый пройдоха.
Холли пролистала свои записи в блокноте клуба и заметила:
- Мэги рассказала, что ее он тоже надул.
- Она очень зла на него, - подтвердила Трейси. - Она уверена, что он все подтасовывает. Но это трудно доказать.
- Плохие новости, - заключила Холли.
- Согласна, - подхватила Трейси, - но есть и хорошая. Мэги хочет, чтобы Детективный клуб помог ей разгадать тайну Джорджа Клера. Как вам это нравится?
- Боюсь, - отозвалась Холли, - что у нас слишком много тайн. Нам их не переварить.
- Ну так тайной больше, тайной меньше - не меняет дела, - улыбнулась Трейси.
- Может быть, и так. - Холли больше всего думала о судьбе Лавинии. И ей казалось, что Детективный клуб ни на шаг не продвинулся в своем расследовании.
Мысли ее были прерваны голосом миссис Фостер:
- Трейси, кто - то звонит и хочет поговорить с Холли.
Холли усмехнулась:
- Вот что значит популярность.
Но ее веселость быстро исчезла. Она услышала голос Стеффи Смит.
- Я рада, что застала тебя у Трейси. Когда будет готова заметка о Лавинии Джесоп?
Холли не поверила своим ушам.
- Я думала, она тебе не нужна.
- Напрасно ты так думала! В газетах продолжают писать о ней как о бывшей ученице нашей школы. Будет странно, если мы ничего у себя не напишем. Придерживайся фактов: кружки, спортивные команды, призы и все такое прочее.
- Ты имеешь в виду - ничего противоречивого, - не могла не съязвить Холли. Но насмешки отлетали от Стеффи, как горох от стенки.
- Да - да, - сказала она. - Ты поняла правильно. Заметка мне нужна к следующей неделе.
Не успела Холли и рта открыть, как Стеффи положила трубку.
- Мне нужно заскочить сюда на минуточку. Есть дела.
Вечно одно и то же. Куда бы не поехала Белинда со своим отцом, всегда у него найдется по дороге какое - нибудь дело.
- Я моментально, - обнадежил он дочь, притормозив у гольф - клуба.
Мистер Хейес, Белинда и Трейси направлялись в архив для встречи с мистером Хенли Джоунсом. Напряжение сковывало Белинду еще больше с каждой минутой отсрочки.
- Я припаркуюсь здесь. - Мистер Хейес поставил машину рядом с бордовым "Ягуаром".
- Ну надо же! - зашептала Белинда на ухо Трейси. - Машина Гибинса.
Мистер Хейес исчез за центральной дверью клуба. Почти в ту же минуту из двери торопливо вышел мужчина в темно - синем пальто и направился к стоянке. Следом за ним появился Гибинс, догоняя его.
- Не упустить бы момент, - шепнула Трейси и соскользнула с сиденья.
- Ты что? - удивилась Белинда.
- Делай, как я.
Белинда тоже сползла с сиденья. Трейси приоткрыла окно, чтобы можно было расслышать разговор.
Неожиданно человек в синем пальто прошел мимо машины Гибинса и открыл дверцу стоявшего рядом "БМВ". Гибинс нагнал его, пока тот не успел сесть.
- Смотри, Хадсон, не высовывайся, - сказал адвокат.
- Я так и делал. Хватит. Поворачивайтесь быстрей, а то я потеряю всякую осторожность и потребую деньги обратно.
- Но я делаю все, что могу, - возразил Гибинс.
- Значит, этого мало, - отрезал Хадсон. - Мне нужно, чтобы место заработало уже к лету. И если рабочие не приступят на днях, можете забыть о договоре.
- Не беспокойся. Будет скорее, чем ты думаешь. Я нажал на все кнопки, - убеждал его Гибинс.
- Делом докажи.
Хлопнула дверца. Заработал мотор. Машина отъехала.
С руганью и проклятиями Гибинс уселся в "Ягуар" и тоже уехал.
- Что вы там делаете? - вытаращил глаза мистер Хейес, увидев девочек под сиденьем.
- Так, расслабляемся, - ответила Белинда.
- Не время расслабляться, - усевшись, пробормотал мистер Хейес и нажал на стартер.
- Вы знаете человека по фамилии Хадсон? - огорошила его вопросом Трейси.
- Знаю.
- Кто он?
- Называет себя агентом по недвижимости. Но я ему не доверяю. Никогда не имел бы с ним дела.
У входа в здание архива их дожидался мистер Хенли Джоунс. Он держался спокойно и совершенно уверенно.
- Притворяется, - сказала Белинда.
Трейси сомневалась.
- Не надо отмечаться, - объявил мистер Хенли Джоунс, - он меня хорошо знает.
И они все прошествовали мимо вахтера.
Миссис Тэйлор стояла у стола, несколько удивленная обилием посетителей.
- Все в порядке, миссис Тэйлор, вы нам пока не нужны. Я знаю, где что лежит. Сюда, пожалуйста, - показал мистер Хенли Джоунс, куда идти, мистеру Хейесу и девочкам.
Мистер Хенли Джоунс даже мычал какой - то мотивчик, когда просматривал именной указатель. Он выглядел более чем уверенным.
Мистер Хейес посмотрел на Белинду. Та улыбнулась и шепнула Трейси:
- Он ведь не волшебник. Он не может сделать документ из воздуха.
Вдруг Хенли Джоунс озабоченно нахмурился.
- Господи! - воскликнул он. - Куда она подевалась?
Белинда победно усмехнулась: наконец - то он попался!
Но, увы, она ошибалась.
- А - а, вот она! - вскрикнул Хенли Джоунс и вытащил карточку, которую сразу передал мистеру Хейесу.
Мистер Хейес уставился на карточку. У Белинды упало сердце. Они оба лишились дара речи.
- Хотите посмотреть само завещание? - спросил мистер Хенли Джоунс.
- Да, - ответила за всех Трейси.
Мистер Хенли Джоунс взял карточку и пошел к миссис Тэйлор. Она ушла с карточкой в хранилище.
Когда она вернулась, мистер Хенли Джоунс принял из ее рук коробку, открыл крышку и стал быстро листать бумаги.
- Это не займет и минуты, - обратился он к мистеру Хейесу.
Для Белинды это было как страшный сон. Все двигалось словно в замедленной съемке.
Из кипы бумаг мистер Хенли Джоунс вынул одну:
- Вот оно! Завещание сэра Хетерингтона Хейеса.
Все, включая миссис Тэйлор, так и раскрыли рты. У мистера Хенли Джоунса был вид фокусника, который вытащил кролика из цилиндра.
- Разумеется, - хихикнул мистер Хенли Джоунс, - такие бумажки могут у вас легко затеряться, если нет большого, огромного опыта.
ГЛАВА 13
Разгул нечистой силы
"Надеюсь, Белинда и Трейси проводят время с большей пользой", - думала Холли, перевернув еще одну страницу пропыленной подшивки старых номеров школьного журнала.
Все утро она просматривала журналы школы Винифред Боуэн - Дэвис за прошедшие годы. Она искала что - нибудь о школьной жизни Лавинии Джесоп, чтоб написать статью, которую ждала Стеффи Смит.
Пока что Холли не нашла даже упоминания ее имени.
Она стала сомневаться, училась ли Лавиния в их школе, но для очистки совести решили досмотреть последнюю подшивку тех лет.
Именно в ней она натолкнулась на стихотворение под названием "Вид из моего окна". Оно было напечатано в самом низу страницы, да и, по правде говоря, не заслуживало ничего большего. Но взгляд Холли приковали последние строчки:
Вид с горы, где мой Топ - Милл - Холл высится, -
Наслажденье! Каким невозможно пресытиться.
Никогда Холли не обратила бы внимания на эти вещи, если бы не имя автора - Лавиния Гибинс.
Лавиния Гибинс! Для простого совпадения, пожалуй, многовато. Вряд ли существовала какая - то еще Лавиния, жившая в Топ - Милл - Холле. Холли вернулась к спискам учеников школы. Да. В 1927 году, когда Лавиния могла бы поступить в школу, значилось такое имя - Лавиния Гибинс. Адрес: Топ - Милл - Холл.
Итак, Лавиния Джесоп была в действительности Лавинией Гибинс. Гибинс! Фамилия ее адвоката… Но не исключено и чистое совпадение. Или исключено?
- Меньше всего меня интересует ее фамилия, - говорила Белинда, продолжая скрести шерсть Мелтдауна. Когда она переживала какие - нибудь неприятности, она удалялась к своем любимцу и настойчиво чистила его скребницей. Было что - то успокаивающее в этих однообразных движениях. Сегодня как никогда ей требовалось успокоение. Она еще не оправилась от потрясения, полученного в конторе архива, где мистер Хенли Джоунс предъявил им как с неба упавшее завещание.
Трейси продолжала считать, что это был ловкий трюк.
- У него было три дня на то, чтоб все подделать и подсунуть нам, - заметила она.
- Нет. Он уезжал. Он так сказал отцу.
- И ты веришь?! Он наврал, что уезжает, чтобы выиграть время. Успеть все подтасовать.