Треваньян - Санкция Айгер стр 94.

Шрифт
Фон

Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь кого-нибудь прощал.

Некоторые гости — ранние Айгерские Пташки — пришли к ужину в вечерних туалетах. Джонатан заметил, что половина телескопов на террасе огорожена веревками для частного — и весьма недешевого — пользования теми лицами, имена которых будут названы владельцами отеля.

Он без аппетита тыкал вилкой в тарелку. Слишком много нерешенных вопросов крутилось в голове. И Джемайма, и санкция, и почти полная уверенность, что Меллаф предупредил объект, и презренные Айгерские Пташки. Дважды он замечал, что мужчины в смокингах указывают на него своим юным хорошеньким и глупеньким спутницам. Одна дама средних лет состроила ему глазки и довольно робко посигналила ему салфеткой.

С большим чувством облегчения он услышал знакомый голос, глухо разносившийся из вестибюля по всей столовой:

— Это еще что такое, лопни мои кишки?! Какого черта вы тут блеете, что для меня нет номера?

Джонатан бросил кофе с коньяком и через весь зал прошел к стойке. Администратор, аккуратный маленький швейцарец, пытался с присущей его породе корректностью утихомирить Биг-Бена.

— Мой дорогой герр Бауман...

— Свой “дорогой герр” можете себе в жопу засунуть! Гляньте лучше еще раз в книгу — номер забронирован. Эй, старик! Прекрасно выглядишь!

Джонатан крепко пожал лапищу Бена.

— В чем дело?

— Да этот придурок что-то с моей бронью напутал. Говорит, не может найти мою телеграмму. Да ты взгляни на него — он и хрен-то свой собственный не найдет, даже с командой изыскателей.

Джонатан понял, что происходит.

— Айгерские Пташки начинают слетаться, — пояснил он.

— Ага, понятно.

— И наш общий друг прилагает все силы, чтобы оставить побольше свободных номеров, которые потом можно будет сдать по взвинченным ценам. — Джонатан повернулся к слышащему все это администратору. — Разве не так?

— Я не знал, что этот человек — ваш друг, доктор Хэмлок.

— Он — руководитель восхождения.

— О? — сказал администратор, нарочито изобразив неведение. — Кто-то собирается лезть на нашу горку?

— Прекратите.

— Может быть, герр Бауман сможет найти комнату в деревне? Там есть кафе, в которых...

— Он останется здесь.

— Боюсь, что это невозможно, господин доктор. — Администратор плотно сжал губы.

— Хорошо. — Джонатан достал бумажник. — Подготовьте мне счет.

— Но если вы съедете...

— Восхождения не будет? Правильно. И гости останутся недовольны.

Администратор прямо-таки агонизировал в сомнениях.

— Знаете, что я думаю? — сказал Джонатан. — Я думаю, будто видел, как один из ваших клерков разбирает телеграммы в кабинете. Возможно, там и телеграмма мистера Боумена. Почему бы вам не взглянуть?

Администратор уцепился за эту возможность спасти репутацию и, слегка поклонившись, покинул их.

— С остальными уже состыковался? — сказал Бен, разглядывая вестибюль с нескрываемой ревностью конкурента.

— Они еще не приехали.

— Да ну? Значит, завтра приедут. Лично я не прочь бы отдохнуть. Что-то последние пару дней копыто пошаливает. Больно много на него нагрузки пришлось, пока ты гостил.

— Как Джордж Хотфорт?

— Спокойна.

— Благодарна, что я не сдал ее властям?

— Наверное. Она не из тех, кто сразу мчится свечки ставить.

Администратор вернулся и разыграл сцену изумленной радости. Он нашел-таки телеграмму Бена, и теперь все было в порядке.

— Хочешь сразу пойти в номер? — спросил Джонатан, пока коридорные в ливреях разбирали багаж Бена.

— Нет. Отведи меня в бар и купи пива.

Они разговорились за полночь, в основном о технических сложностях Айгерванда. Два раза Бен заговаривал о Меллафе, и оба раза Джонатан заворачивал разговор обратно — об этом-де они могут поговорить и потом, может быть, после восхождения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке