Поскольку Дракон был обречен на затворничество, лицо Клемента Поупа стало для всех символом Отдела СС. Показаться в его компании было все равно, что прилепить наклейку “Поступайте в ЦИР” на бампер собственного автомобиля.
— Хочешь получить свои деньги, приятель, — с нами не ссорься. По телефону Дракон говорить не станет, но он тебя примет.
— Когда?
— Сейчас. Он желает, чтобы ты немедленно сел на поезд.
— Ладно. Только напомни ему, что эти деньги нужны мне чрезвычайно.
— Так я уверен, что он уже об этом знает, друг ситный.
Поуп повесил трубку.
“Однажды, — пообещал Джонатан сам себе, — я окажусь с этим подонком наедине, в одной комнате, минут на десять...”
Тщательно все обдумав, он согласился и на пять.
НЬЮ-ЙОРК, 11 ИЮНЯ
— Сегодня вы особенно привлекательны, миссис Цербер.
Она даже не соизволила поднять голову.
— Тщательно вымойте руки вон в той раковине. Мыло возьмите зеленое.
— Это что-то новенькое.
Джонатан проследовал к раковине больничного вида, над которой вместо обычного поворотного крана висел локтевой рычаг, как у хирургической мойки.
— Лифт грязный, — произнесла она голосом столь же ржавым, как и цвет ее лица. — А мистер Дракон в ослабленном состоянии. Он приближается к концу фазы.
Это означало, что Дракону вскоре предстоит полугодичное полное переливание крови.
— Вы собираетесь стать донором? — спросил Джонатан, растирая руки под струей горячего воздуха.
— У нас разные группы крови.
— Мне послышалась нотка сожаления?
— У мистера Дракона очень редкая группа крови, — заявила она с заметной гордостью.
— Во всяком случае, среди людей. Теперь можно войти?
Она смерила его диагностическим взглядом.
— Простуда? Грипп? Несварение?
— Немного задница побаливает, да и то недавно.
Миссис Цербер нажала кнопку на своем столе и махнула ему рукой — проходите! — без всяких комментариев.
В темном тамбуре не было привычного тускло-красного света, но жара была, как всегда, удушливая. Дверь в кабинет Дракона открылась со щелчком.
— Заходите, Хэмлок. — В металлическом голосе Дракона слышалось слабое дребезжание. — Извините за отсутствие красного света. Я слабее, чем обычно, и даже маленький свет причиняет мне боль.
Джонатан нащупал спинку кожаного кресла.
— Где мои деньги?
— Узнаю Хэмлока. Сразу к делу. Не тратя времени на пустой обмен любезностями. Неизгладимый след трущоб.
— Мне нужны деньги.
— Разумеется. Без денег вам не оплатить содержание дома, не говоря уж о покупке столь вам желанного Писсарро. Кстати, я слышал, что у картины появился и другой покупатель. Жаль будет, если вы ее упустите.
— Вы хотите их зажать?
— Позвольте отвлеченный вопрос, Хэмлок. Что бы вы сделали, если бы мне пришлось задержать выплату?
— Зажег бы вот это.
Джонатан просунул пальцы в карман рубашки.
— Что у вас там?
В голосе Дракона не слышалось тревоги — он знал, как тщательно его подручные обыскивают всякого входящего.
— Бумажные спички. Вы имеете хоть малейшее представление, как вам будет больно, когда я начну зажигать их одну за другой?
Тонкие пальцы Дракона инстинктивно взмыли к бровям, он знал, что его бесцветная кожа никак его не защитит. С напускной бравадой он сказал:
— Превосходно, Хэмлок. Вы подтвердили мою уверенность в вас. В будущем моим людям придется искать и спички тоже.
— Мои деньги?
— Вот они. На столе. Поверьте, я с самого начала собирался передать их вам. Я придерживал их только затем, чтобы гарантировать ваш приход сюда. Выслушайте мое предложение. Ха. Ха. Ха. Со спичками это вы неплохо придумали!
Смех перешел в слабый судорожный кашель, и на некоторое время Дракон лишился дара речи.
— Извините, я и в самом деле неважно себя чувствую.