Когда за полицейским закрылась дверь, в саду уже пробуждались первые птицы.
- Ты сможешь теперь заснуть? - спросила миссис Фостер у дочери.
- Думаю, что смогу, - отозвалась Трейси. - Я до смерти устала.
- Я тоже, - кивнула ее мать.
Трейси забралась в постель и закрылась с головой одеялом. Эта невероятно длинная и тревожная ночь наконец завершилась, и можно было хоть немного отдохнуть.
Из глубокого сна ее вырвал телефонный звонок. Внизу, в холле, раздавались непрерывные пронзительные трели. Было уже десять часов утра. На ватных ногах и с закрытыми глазами Трейси спустилась к телефону и услышала в трубке возбужденный голос Холли:
- Трейси, ты ни за что не догадаешься, что мы нашли в этой твоей коробке с конфетами!
Трейси протерла глаза, пытаясь отогнать сон.
- А ты никогда не догадаешься, что со мной произошло этой ночью, - ответила она. - Ой, что было! Приезжала полиция и все такое. Я рассказала им о Джуди… - И тут до Трейси, наконец, дошло, что подруга пыталась рассказать ей о коробке конфет. - Коробка все еще у тебя, Холли?
- Да, с ней все в порядке. Я сейчас у Белинды. Ох, Трейси, в коробке оказалось ожерелье. Сказочной красоты, из бриллиантов и рубинов.
- Ожерелье? - чуть не задохнулась от изумления Трейси.
- Вот именно! Белинда, сделай милость, заткнись, не мешай мне говорить. Я думаю, это одна из моделей твоего дяди. Оно сногсшибательно!
- Я сейчас приду, - торопливо сказала Трейси. - Никуда без меня не уходите.
Она положила трубку и побежала наверх, в спальню матери. Тихонько постучала и открыла дверь.
- Мама? Ты спишь? - спросила она шепотом и, не получив ответа, на цыпочках подошла к кровати.
Миссис Фостер даже не шелохнулась, она крепко спала, ровно и глубоко дыша во сне.
- Хорошо, мама, - еще тише сказала Трейси, - ты спи. А мы займемся этим.
- Похоже, ты явилась сюда прямиком из кровати, - встретила ее Белинда у двери. - Ну и видок у тебя!
- Я почти всю ночь не спал, - ответила Трейси. - Разве Холли тебе ничего не сказала?
Белинда покачала головой и провела Трейси на кухню, где их ждала Холли. В полной тишине подруги выслушали рассказ Трейси о ее невероятных ночных приключениях.
- Скорее всего это одни и те же люди! - воскликнула Холли, когда Трейси замолчала. - Они похитили Джуди и Тони Мейера, а теперь охотятся за ожерельем. Но они его точно не получат. Мы спрятали ожерелье в сейф к отцу Белинды.
- Такой шум из-за бижутерии, - вздохнула Белинда. - Интересно, что бы произошло, если бы камни были настоящими?
- Даже думать об этом не хочу! - вздрогнула Трейси.
- После того, что мы пережили, как-то не хочется отдавать ожерелье полиции, - заметила Холли.
- Ты хочешь сказать - после того, что пережила я? - сухо переспросила Трейси. - Похитить, между прочим, собирались меня.
- Вот именно, - откликнулась Холли. - И поэтому только ты знаешь, как выглядят эти люди.
- В любом случае, - подхватила Белинда, - у тебя должно было сложиться хоть какое-то представление о похитителях. Какая, например, у них машина?
- Не помню, - пожала плечами Трейси. - Знаю только, что у нее четыре дверцы.
- Понятно, - отозвалась Белинда. - По-моему, тебе нужно выпить чего-нибудь горячего и сладкого, это очень способствует хорошей работе мысли. Хочешь, я приготовлю горячий шоколад? Лучшее средство против шока…
- Я вовсе не в шоке, - вздохнула Трейси. - Я просто безумно устала.
- В любом случае, шоколад не помешает, - сказала Белинда. - Посиди, пока я буду готовить завтрак.
- Совершенно не хочу есть, - подавленно отозвалась Трейси.
- А я хочу! У меня уже несколько часов крошки во рту не было.
Подруги всячески старались освежить в памяти Трейси минувшие события, но это оказалось бесполезным. Она ничего не могла вспомнить, кроме того, что один из мужчин в машине был англичанином, а второй - американцем.
- По крайней мере, теперь ясно, что им нужно, - заметила Холли. - Ожерелье.
- Дайте же и мне наконец посмотреть на него, - попросила Трейси.
Белинда отправилась в другую комнату за ожерельем. Когда она вернулась, Трейси осторожно взяла у нее из рук сверток и сняла бумагу. Бриллианты и рубины ослепительно засверкали в утреннем свете, падавшем в окно кухни Хейесов.
- Потрясающе! - выдохнула Трейси, зачарованная этим блеском. - Оно выглядит совершенно как настоящее. Понятно, почему конкуренты дяди так хотят заполучить эту модель из коллекции "Шехерезада".
- Хорошо, что оно ненастоящее, - заметила Холли. - Иначе бы стоило тысячи фунтов.
- Сотни тысяч фунтов, - поправила ее Трейси. - А может быть, даже миллионы.
- Похоже, кусочки головоломки сложились, - сказала Белинда. - Почти наверняка это одна из моделей твоего дяди, из тех, которые создавались по образцу тайских королевских драгоценностей. И кому-то явно не терпится прибрать ее к рукам.
- Они обыскали твой дом, - задумчиво произнесла Холли, - а потом пытались тебя похитить. Зачем?
- Разве тебе непонятно? - спросила Трейси. - Это ведь совершенно новая модель. Если она достанется какому-нибудь ювелиру, конкуренту дяди, он будет делать копии по этому образцу, выдавая его за свою собственную модель. А в коробке было еще что-нибудь, кроме ожерелья? Какое-нибудь сообщение от Джуди?
- Мы разобрали эту коробку по кусочкам, - откликнулась Белинда. - Я даже разрезала пополам каждую конфету, прежде чем ее съесть. Там ничего такого не было. Я имею в виду - никакого секретного сообщения.
- Мне кажется, - сказала Холли, - что мужчина, который попытался похитить тебя ночью, тот же самый, что похитил Джуди. И он же звонил тебе, притворяясь Тони Мейером.
- Если только это не был сам Тони Мейер, - покачала головой Трейси. - Мне кажется, что это вполне мог быть он. Кто больше него знал о новых разработках коллекции? Тони Мейер - правая рука моего дяди, так говорила сама Джуди. Ведь дядя Джейсон уверен, что кто-то из его собственной компании ведет двойную игру и ворует модели. Если Джуди заподозрила Тони и каким-то образом сумела забрать у него ожерелье… Да, в этом что-то есть.
- Нам нужно связать воедино еще несколько ниточек, - сказала Холли. - Трейси, постарайся все же вспомнить все о машине. Какого она была цвета?
- Я помню только, что машина была темного цвета, - ответила Трейси. - Но какого именно? Нет, не помню.
- А внутри? - нетерпеливо спросила Белинда. - Какого цвета была обивка? Ведь когда открылась дверца, должен был зажечься свет…
- Не уверена, - с сомнением произнесла Трейси. - Думаю, что не зажегся.
- Безнадежно! - махнула рукой Белинда.
- Нет, подождите! - запротестовала Трейси. - Я стараюсь представить себе эту машину. Я ведь должна была видеть, какого она цвета. Нужно только сделать усилие и… Подождите! Да! Машина была зеленой. Темно-зеленого цвета. И обивка внутри тоже была зеленой.
Трейси утомленно откинулась назад в кресле и даже прикрыла глаза.
- Ну вот, - обрадовалась Холли. - Я была уверена, что ты обязательно вспомнишь, если постараешься. Я все записала в блокнот нашего Детективного клуба. Кстати, ты не помнишь, какую машину мы вчера заметили возле твоего дома? Случайно не зеленую?
- Не знаю, - сказала Трейси. - Я ее толком и не разглядела, меня больше волновало то, что произошло в доме.
- Могу поклясться - это одна и та же машина, - пробормотала Холли, проглядывая свои записи.
Белинда тем временем приготовила горячий шоколад и протянула Трейси чашку:
- На, выпей. И продолжай вспоминать.
Трейси сделала один глоток и чуть не поперхнулась:
- Белинда! Ради бога, сколько сахара ты сюда положила?
- Как для себя - три ложки, - пожала плечами Белинда. - Это здорово стимулирует умственную деятельность.
- У мужчины, сидевшего за рулем той машины, - вдруг сказала Трейси, - были кольца на трех пальцах руки.
- Вот видишь! - обрадовалась Белинда. - Сахар уже начинает действовать. Скоро ты сможешь назвать его имя и адрес.
- Вряд ли, - улыбнулась Трейси. - Но ведь три кольца - это уже что-то, правда? Об этом мы вполне можем сообщить полиции.
- И еще мы знаем, что он был не один, - сказала Белинда. - Во всем этом замешан какой-то англичанин. Что у него был за акцент?
- По-моему, местный, - ответила Трейси. - Это был обычный йоркширский выговор, как у всех здесь.
- Итак, мы знаем, что ему помогает кто-то из местных, - сделала вывод Холли. - Осталось выяснить, кто способен оказаться замешанным в такое дело?
- Преступник? - предположила Белинда.
- Неужели? - саркастически отозвалась Холли.
- Я имею в виду, что какой-нибудь преступник согласился помочь человеку, занимающемуся продажей моделей бижутерии. Не понимаете? Здесь замешан какой-то ювелир!
Холли торжествующе улыбнулась:
- А что, это вполне правдоподобно.
- Беда только в том, - продолжила свою мысль Белинда, - что в одном только Виллоу-Дейле около десяти ювелирных магазинов. А в окрестностях их, наверное, наберется с добрую сотню. Но тут необходим автомобиль…
- Необходим автомобиль, - повторила Холли.
- Но если подозревать Тони Мейера, то возникает вопрос: откуда у него машина? Не мог же он привезти ее с собой в самолет!
- Зато он мог взять ее напрокат, - отозвалась Трейси.
- Минуточку, - подхватила Холли. - На заднем стекле машины, которую мы вчера заметили у твоего дома, была какая-то наклейка. Я даже записала… Ага, вот: клетчатая наклейка.