- Какой в этом смысл? - удивилась Холли. - Женщина проверила тайник и ушла ни с чем. Вы думаете, она успокоится? Нам нужно сделать так, чтобы деньги опять попали к Морису Харти. - Она сложила купюры в аккуратную пачку и сунула их в конверт. - Мы можем написать ему анонимное письмо. - Холли выдвинула ящик стола и достала отрывной блокнот. - Уважаемый мистер Харти, - диктовала она себе, - волею случая мы стали свидетелями, как вы положили этот конверт в дупло дуба в Билэр-парке. Мы не знаем, что находится внутри, но уверены, что конверт принадлежит вам. Просим прощения за невольное вмешательство. - Холли снова перечитала текст и добавила: - Постскриптум. За этим конвертом приходила женщина, но к тому времени мы уже вынули его оттуда. Еще раз извините.
Холли подняла глаза на ребят.
- Ну, что вы скажете?
- Прекрасно, - горячо одобрил Пит, - за исключением маленькой детали. Мы не знаем, где он живет.
- Знаем! - воскликнула Холли и в подтверждение своих слов несколько раз взмахнула ручкой, как это делал в фильме Джон Рейвен, когда собирался объявить решение, до которого он додумался. - Адрес мы знаем.
- Откуда? - вытаращила глаза Миранда.
- Элементарно! Он все время находился у нас перед глазами. - Той же ручкой Холли показала снимок из журнала, прикрепленный к стене, где Морис Харти был снят в окружении своей семьи.
Пит и Миранда в недоумении уставились на фото.
- Извини меня, Холли, может быть, я сдвинулся, но адреса я здесь не вижу. В заметке сказано только, что они живут в Хайгейте.
- Я тебя извиняю. В конце концов ты не виноват, что так туго соображаешь. Даю тебе еще один шанс. Внимательно всмотрись в снимок.
Пит сосредоточенно уткнулся в фотографию. Ничего особенного, Морис Харти с женой и дочкой сидят на диване. На фоне прозрачной стеклянной двери, ведущей в сад.
Холли ткнула ручкой в то место на снимке, где виднелся шпиль, расположенный за территорией сада.
- Что это, по-вашему?
- Вроде церковь, - пожала плечами Миранда.
- Погодите, погодите, - Пит вгляделся более внимательно. - Кажется, на шпиле есть флюгер, но он не в фокусе. Плохо видно.
- Да, немного расплывчато, но если приглядеться, вы увидите, что эту трубящий ангел.
Теперь, когда Холли обратила внимание друзей на ангела, Миранда и Пит и сами разглядели прижимающую к губам горн фигурку, как бы парящую в воздухе.
- А единственная церковь с таким шпилем находится здесь, в Хайгейте, - продолжила свою мысль Холли, - это церковь Сент-Джуд.
- И она расположена за их садом! - оживился Пит. - Получается, что семья Харти живет на улице, которая примыкает к церкви. Холли, ты гений!
- Я еще не закончила, - остановила его Холли, пряча улыбку. - Взгляните-ка на небо.
- Да-а, протянула Миранда. - Небо окрашено в огненные оранжевые тона… Намек поняла! Это закат!
Пит больше не мог молчать.
- Солнце садится на западе, за церковью значит, улица, на которой, живет Морис Харти, находится на востоке от нее. - Холли вскочила на ноги, пулей подлетела к карте и мигом нашла на ней церковь Сент-Джуд.
- Бенедикт-авеню! - крикнула она. - Смотрите, это наверняка здесь! - Ее палец прошелся по изгибу улицы, тянувшейся с севера на юг, справа от церкви. - Спорю, что Морис Харти живет именно здесь!
- Смотрите, на участке видна высокая трава, - снова уткнулся в фотографию Пит. - Такая трава называется пампасной. Она из Южной Америки. Выходит, что нам нужно искать дом, рядом с которым растет пампасная трава.
- Чего же мы ждем! - пророкотала Миранда. - Вперед!
- Подождите, я хочу еще кое-что дописать в постскриптуме, - сказала Холли, снова склоняясь над письмом. - В заключение хотим добавить, что мы восхищаемся вашей игрой в сериале "Спайгласс", - процитировала она. - Ну, теперь все. - Холли сунула записку в пухлый конверт, пришлепнув его сверху клейкой лентой. - Мы должны положить конверт в его почтовый ящик, но так, чтобы нас не застукали.
- Предлагаю замаскироваться, - обрадовалась Миранда.
- Нет… Никаких переодеваний. Мы отделаемся от этих денег и уберемся оттуда как можно скорее. Решено.
Через несколько секунд юные детективы кубарем скатились по лестнице и выскочили из дома.
Всю дорогу Холли не могла отделаться от тяжелого чувства, что ее любимого актера Мориса Харти кто-то шантажирует. Что же произошло? Ясно, что актер расплачивался за что-то, что было необходимо скрыть. Рассуждая таким образом, Холли все больше убеждалась в том, что они поступили правильно, не обратившись в полицию. Она была уверена, что Морис Харти не мог быть замешан ни в каком преступлении.
Глава IV
Денежные затруднения
- Ты что-нибудь видишь? - спросила Миранда.
- Говори тише, - шепнула Холли, ухватившись за верхушку калитки и заглядывая внутрь.
Пит скривился от боли, пока Холли беззастенчиво ерзала своими кроссовками на его плечах.
Друзья находились сейчас на Бенедикт-авеню, старинной улице викторианской эпохи. Громоздкие дома, стоящие в глубине садов, казалось, были окружены атмосферой глубокого покоя.
Задача ребят состояла в том, чтобы отыскать дом, за которым росла высокая пампасная трава.
- Побыстрей, - кряхтел Пит, - в любую минуту нас могут застукать.
- Не боись, я на стреме, - бодро провозгласила Миранда. - Если увижу кого, то сразу… Ой… Здравствуйте… - натянуто улыбнулась кому-то Миранда.
- Что вы здесь делаете? - Это был пожилой человек, который с недовольным видом уставился на них из окна второго этажа.
- Это не то, что вы думаете, - пролепетала Холли и, не удержавшись на плечах Пита, рухнула вниз, свалив и его самого.
Пока оба поднимались и отряхивались, Миранда, заикаясь, плела историю про южноамериканскую траву.
- Нам в школе поручили сделать сообщение.
- Какое сообщение? В какой школе?
Миранда открыла рот, потом закрыла и снова открыла, как будто ей не хватало воздуха.
- Мы готовим материал для урока ботаники о пампасной траве, - наконец выговорила она. - И решили выяснить, может быть, кто-то разводит ее в своих садах? Вот у вас, например, она есть?
- У меня нет. Но я уверен, что ваша учительница не посылала вас подглядывать через забор за тем, что происходит в садах частных владельцев. Из какой вы школы?
- Вот видишь, - Холли сердито сдвинула брови. - Я говорила, что так делать нельзя. - И виновато улыбнувшись "частному землевладельцу", елейным голосом произнесла: - Из школы Джона Рейвена.
- Что-то не слышал о такой, - проворчал старикашка.
Но ребят уже и след простыл.
- Надо же! - удивлялся на бегу Пит. - Материал о пампасной траве. Ну и придумала!.
- Взял бы и придумал чего-нибудь поумней, - огрызнулась Миранда и посмотрела на Холли. - Кстати, мне понравилась твоя идея насчет "школы Джона Рейвена".
- Что хотите со мной делайте, но я больше не стану никуда заглядывать! - разозлился Пит. - Надо придумать что-нибудь другое.
- Нужно подходить к домам не со стороны улицы, а с другой стороны, чтобы был виден весь участок, - предложила Миранда. - Вот если бы к нашим подошвам прикрепить такие мощные пружины, чтобы можно было подпрыгнуть выше дома, тогда…
Холли вдруг остановилась, и в эту минуту ребята услышали позади шум приближающейся машины. Они оглянулись. Красный пикап, обогнав их, замедлил ход и остановился у обочины недалеко от них.
- Ну! Жду ваших гениальных решений, - съехидничала Миранда, глядя на своих друзей.
- Что-то ничего не приходит в голову, - призналась Холли.
Пит обернулся и увидел, как из машины вышла молодая особа не старше двадцати, с пышной гривой золотисто-рыжих волос, в красном платье, которое, казалось, было на два размера меньше, чем требовалось. Но Пит смотрел не на нее, а на девочку, которая вылезла следом. Он узнал ее.
- Не оглядывайтесь, - прошипел Пит, - я вам что-то скажу.
Разумеется, Миранда и Холли тотчас же оглянулись.
- Что?! Не может быть! - прошептала Холли, которая тоже узнала худенькую светловолосую девочку. Это была Бетани Харти, дочь Мориса Харти.
Молодая особа ухватила девочку за руку и потащила к дому. Судя по тому, как упиралась малышка, Холли сделала вывод, что они не очень-то ладят между собой, и, следовательно, эта особа не может быть женой их героя.
- Ну что у вас за привычка, - проворчал Пит, - говоришь вам одно, а вы делаете совсем другое.
- Послушай, Пит, - наставительно произнесла Холли. - Если ты не хочешь, чтобы человек посмотрел назад, скажи ему все, что угодно, но только не проси его не оглядываться. Сто процентов, что он повернется в ту же секунду. - Говоря это, Холли отметила дом, в который вошли женщина с девочкой, и облегченно вздохнула. - Теперь мы по крайней мере знаем, где живет Морис Харти.
- Первым делом надо подумать, как избавиться от конверта. - Миранда дотронулась до оттопыренного кармана джинсов.
- О-о! - вдруг закатил глаза Пит.
- Что случилось? - удивилась Миранда.
- За нами следят.
- Кто?
Пит мотнул головой в сторону знакомого старичка, который стоял теперь у ворот своего дома и не спускал с них глаз.
- Сейчас нам лучше исчезнуть, - сказала Холли. - Старик не успокоится, пока не вызовет полицию.
- А как же конверт? - подала голос Миранда.
- Опустим завтра в почтовый ящик по дороге из школы.
- Стало быть, кто-то из нас должен будет отвечать за сохранность денег сегодняшним вечером, всю ночь и завтрашнее утро? - живо отреагировала Миранда. - Завидное заданьице для любого из нас.