Гарднер Эрл Стенли - Дело счастливых ножек стр 28.

Шрифт
Фон

- О’кей. Вот там и увидимся. До свидания.

- До свидания.

Перри Мейсон дождался, когда Брэдбери положит трубку, и тихо спросил:

- Делла, ты все еще на линии?

- Да, шеф.

- Ты слышала, что он сказал?

- Я все застенографировала.

- Молодец. Отведи его в библиотеку. В течение часа я подъеду. Присмотри за ним, чтобы он чего не натворил. Тверди ему, что я вот-вот буду. И посматривай за телефоном. Очевидно, он знает, как пользоваться коммутатором.

- А это правда, - осторожно спросила она, - про такси и полицию?

Перри Мейсон невесело рассмеялся в трубку:

- Делла, ты знаешь столько же, сколько и я. Почему бы тебе не переговорить с Брэдбери?

- Но это означает, что вы в опасности, шеф.

- Я всегда оказываюсь в опасности и всегда из нее выхожу. Увидимся, Делла. Пока. - Он повесил трубку и набрал номер расследовательского бюро: - Говорит Мейсон. Что-нибудь есть о Вере Куттер?

- Минутку, - сказал оператор.

На линии послышался мужской голос:

- Кто говорит?

- Перри Мейсон.

- Вы знакомы с мистером Сэмьюлсом? - вкрадчиво вопросил шелковый голос.

- Да.

- Как его зовут?

- Джек.

- Когда вы впервые с ним встретились?

- Где-то год назад, - ответил Перри Мейсон. - Он приезжал ко мне в контору насчет работы.

- Что вы ему сказали?

- Я объяснил, что сыскное агентство Дрейка целиком и полностью выполняет все мои поручения, но я дам ему знать, если оно что-то не сможет расследовать.

- О’кей, - удовлетворенно произнес голос. - Похоже, вы - настоящий Перри Мейсон. Итак: Вера Куттер остановилась в "Монмарт-отеле", комната 503. Временами она позванивает в сыскное агентство Дрейка.

Мы не смогли подключиться к разговорам. Она никому больше не звонит, но ей постоянно звонит какой-то мужчина и ее спрашивает.

- Она сейчас в комнате?

- Да.

- Это все. Я собираюсь заехать к ней. Пусть ваши детективы не тратят время и за мной не следят. Я буду с одной девушкой.

Он повесил трубку и направился к такси, где его ждала Маджери Клун.

- Маджи, вы узнаете голос Евы Лэймонт, если услышите?

- Думаю, да.

- "Монмарт-отель", - сказал Перри Мейсон водителю.

- А что делает здесь Ева Лэймонт? - спросила девушка.

- Если это Ева Лэймонт, а я думаю, это так, она упорно пытается подставить Боба Дорэя.

- Но зачем?

- Могут быть две причины, - медленно произнес он.

- Какие?

Перри Мейсон не сразу ответил; он задумчиво посмотрел в окно.

- Нет, Маджи, я не буду беспокоить вас такими вещами. Только обещайте мне, если вдруг полиция возьмет вас, не говорить ни слова!..

- Я давно это поняла, - сказала Маджи. Адвокат промолчал, рассеянно глядя за оконце такси.

- Подъехать прямо ко входу? - спросил водитель.

- Да, - ответил Мейсон.

Он расплатился с таксистом, взял под руку Маджери, и они направились к лифту отеля.

- Шестой этаж, - бросил адвокат лифтеру.

Как только они вышли из кабины, Перри Мейсон наклонился к уху Маджери Клун, прошептав:

- Я пойду в комнату, затею спор с этой особой так, чтобы она заговорила на повышенных тонах. Вы стойте у двери и слушайте, узнаете ли ее голос. Если да - о’кей; а нет - постучите, я открою.

- А если это Ева Лэймонт, ведь она узнает меня, - потупилась Маджери Клун.

- Пусть, - ответил он. - Мы что-нибудь придумаем. Но мне нужно знать, она ли это. - Он подвел ее к комнате. - Здесь. Встаньте так, чтобы вас не было видно. Я попробую говорить с ней, пока дверь открыта, боюсь, вам будет плохо слышно через закрытую.

Перри Мейсон постучал.

Дверь чуть приоткрылась, и низкий женский голос спросил:

- Кто там?

- Из сыскного агентства Дрейка, - ответил Мейсон.

Дверь распахнула, приветливо улыбаясь, молодая женщина в кокетливом дорожном костюме. Адвокат вошел в комнату.

- О, похоже, вы нас покидаете, - заметил он. Посмотрев внимательно на Мейсона, она перевела взгляд на стоящий у кровати огромный чемодан, частично заполненный вещами, на сумку, лежащую на кровати, и уже перевязанный ремнями чемодан на стуле. Потом молча подошла к двери, затворила ее и защелкнула замок.

- Что вам угодно? - любезно спросила она.

- Я хочу выяснить, почему вы зарегистрированы под именем Вера Куттер, а на вашем багаже стоят инициалы "Е. Л."?

- Все очень просто. Мою сестру зовут Едит Лоринг.

- И вы из Кловердаля?

- Я из Детройта.

Перри Мейсон подошел к огромному чемодану, непринужденно достал из него юбку вместе с деревянной вешалкой и повернул вешалку так, что стала видна надпись: "Чистка и сушка. Кловердаль".

Черные глаза глянули на Мейсона со злобой.

- Моя сестра живет в Кловердале, - упрямо сказала она.

- Но вы из Детройта?

- Скажите, кто вы? - спросила она внезапно погрубевшим голосом. - Вы не из сыскного агентства Дрейка.

Мейсон улыбнулся:

- То была всего лишь отговорка, чтобы войти и поговорить с вами. Что я действительно хотел спросить у вас, это…

Глядя на него остановившимися глазами, она побледнела и оперлась рукой о кровать.

- Что я особенно хотел знать, - выдержав эффектную паузу, продолжил мысль Перри Мейсон, - где вы были, когда убили Пэттона?

Несколько секунд она неотрывно смотрела на него, словно окаменев. Наконец хрипло спросила:

- Вы полицейский?

- Ответьте сначала на мои вопросы, а потом я отвечу на ваши.

- Я направлю вас к своему адвокату. - О, у вас есть адвокат?

- Конечно есть, - ответила она. - И я не потерплю, чтобы кто-то врывался сюда и стращал меня такими вопросами. Я ничего не знаю об убийстве Фрэнка Пэттона кроме того, что прочитала в газетах. Но если вы думаете, что можете явиться сюда и безнаказанно приставать ко мне с этим, то я вам не завидую.

- Так вы можете мне поведать, где имели удовольствие находиться, когда убили Фрэнка Пэттона?

- Я не скажу вам ни слова.

- В таком случае мне следует взять вас с собой в главное полицейское управление, - сказал Мейсон. - Ну, что будете делать?

Она подошла к телефону, сняла трубку и набрала номер конторы Перри Мейсона. Через пару секунд в трубке что-то щелкнуло, и женщина сказала:

- Мистер Мейсон на месте? Я бы хотела с ним переговорить. Вы можете сказать ему, что звонит Вера Куттер?

Из трубки стали долетать какие-то трескучие звуки. Перри Мейсон изучал выражение лица говорившей женщины и не торопился внести в ситуацию необходимые поправки.

- О, добрый день, мистер Мейсон, - продолжала черноглазая. - Это опять Вера Куттер… Вы разрешили мне связаться с вами, если возникнут проблемы с моим пребыванием в городе. Здесь, в отеле, человек утверждает, что полицейский, и… что делать?

В трубке раздались опять какие-то мерно-заунывные звуки. А лицо Веры Куттер расплылось в улыбке:

- Огромное спасибо, мистер Мейсон. Вы говорите, если он полицейский, пусть идет к вам в контору, а если нет - вызвать полицию? Просто огромное вам спасибо, мистер Мейсон. Извините, что снова побеспокоила вас, но это ваши собственные инструкции - звонить, когда меня станут расспрашивать. Я вам так благодарна! - Черноглазая положила трубку и торжествующе повернулась к Перри Мейсону. - Надеюсь, вы знаете моего адвоката, - высокомерно сказала она. - Перри Мейсон - один из самых лучших адвокатов города. Пока я здесь, он представляет мои интересы. Мейсон сказал, если вы не полицейский, он проследит, чтобы вами поинтересовались надлежащие органы. А если вы полицейский, можете явиться к нему в контору и лично переговорить с ним…

- Вы разговаривали непосредственно с Перри Мейсоном? - не моргнув глазом любезно спросил адвокат.

- Разумеется, - сухо ответила черноглазая. - За сумму, которая ему перечислена, я не собираюсь тратить время на разговоры с его служащими.

- Смешно, - хмыкнул Мейсон, - я звонил ему не более десяти минут назад. Мне сказали, что его сегодня вообще не будет.

- А это зависит от того, кто звонит, - наставительно сказала она с покровительственной улыбкой. - На дешевых детективов и вымогателей Перри Мейсон не тратит время, он - человек занятой.

- И вы не скажете мне, почему уезжаете из города? - спросил Мейсон, указывая на багаж.

Она надменно засмеялась, подбоченясь.

- Послушай, братец, я тебе ничего не скажу, кроме одного слова: убирайся! Катись отсюда. Коли ты полицейский, иди к Перри Мейсону, если нет - тебе гадски не повезло.

В дверь постучали. Перри Мейсон повернулся, чтобы отпереть.

- Не смей открывать! - вспыхнула Вера Куттер. Она сама подбежала к двери, повернула ручку и распахнула дверь.

На пороге стояла Маджери Клун.

- Привет, Ева Лэймонт, - медленно и ровно сказала Маджери Клун.

Ева Лэймонт не сводила с нее глаз секунды три.

- Так, - удовлетворенно протянул Перри Мейсон, - вас зовут Ева Лэймонт?

Ева Лэймонт указала пальцем на Мейсона:

- Так ты с ним?

Маджери Клун вопросительно взглянула на адвоката. Но прежде чем у Мейсона явилась возможность подать Маджери сигнал, Лэймонт кинулась к телефону.

- Минутку, дорогая, - проговорила она через плечо. - Я знаю человека, который хочет побеседовать о твоем шикарном контракте с кинокомпанией. - Она схватила трубку. - Главное управление! - закричала она своим ставшим окончательно неблагозвучным голосом. - Главное управление! Свяжите меня немедленно с главным управлением полиции!..

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке