Дэйв Барри - Большие неприятности стр 18.

Шрифт
Фон

Джон очень медленно опустил правую руку в брючный карман, вытащил дешевый полотняный бумажник и перекинул по полу Снейку. Тот подхватил добычу не занятой пистолетом рукой и большим пальцем перебрал содержимое. Много времени это не заняло, потому что в бумажнике лежала десятка, пятерка и три бумажки по доллару.

- Восемнадцать паршивых долларов! Да что это за бар?

- Дела идут очень плохо, - повторил Лео.

- Неважнецкое расположение, - уточнил Джон.

- Хочешь пакет для этих восемнадцати долларов? - поинтересовался Эдди.

- Заткнешься ты наконец или нет? - вышел из себя Снейк. - Смотри, а то пристрелю!

Он еще немного поразмыслил. И понял, что здесь что-то затевалось… все четыре человека стояли рядом с дверью… вот только понять бы что. Снейк присмотрелся к ним внимательнее. Его взгляд остановился на Артуре. И он увидел, что Артур прилично одет и у него золотые часы.

- Ну ты, - он повел пистолетом в его сторону, - давай сюда часы.

Артур снял часы и кинул их Снейку. Тот поймал и поднес к кишке от колготок, чтобы как следует рассмотреть. Они выглядели как настоящее золото. Снейк оживился.

- Давай бумажник.

Артур вытащил бумажник из заднего кармана и тоже бросил Снейку. Снейк отковырнул пальцем клапан и увидел пачку двадцаток. Спрятав бумажник, он посмотрел на Артура. Концы начинали сходиться с концами… Хорошо одетый малый с пачкой наличности и в этой дыре… Нет вопросов, он наркоделец. Может быть, даже босс. А это означало…

- Что там? - спросил он у Артура, указывая на контейнер.

- Бомба.

- Ну да!

- В самом деле, - Артур славился тем, что еще в младших классах был перворазрядным доносчиком. - Там бомба. Эти люди - русские. Они продают бомбы.

Снейк посмотрел на Джона. Джон закатил глаза, всем видом показывая, что это полный абсурд.

- Какие бомбы! - фыркнул он. - Никаких бомб! Здесь бар.

- Натуральный бар, - подтвердил Лео.

Снейк взглянул на чемоданчик. В телевизоре Джерри Спрингер увещевал, как важно уметь добиваться компромисса.

- Эдди, - приказал Снейк, - открой чемоданчик.

- Черт побери, Снейк, - возмутился Эдди, - ты назвал меня по имени.

- А ты, придурок, только что назвал мое.

- Снейк - это не имя, - возразил Эдди. - Снейк - это прозвище.

- Прежде чем судить других, - говорил с экрана Джерри Спрингер, - не лучше ли обратиться к зеркалу и посмотреть на…

Снейк выстрелил в Джерри Спрингера, и тот исчез во взрыве, втянувшем в телевизор тысячи стеклянных осколков. Все, включая самого Снейка, вздрогнули, а Артур захныкал. Снейк стрелял первый раз в жизни и испытал удивление от того, что попал в цель. Теперь эта цель представляла собой дымящуюся дыру в пластмассовом корпусе. Снейк почувствовал себя увереннее и решил, что это хороший знак: да, он годится для нового вида деятельности.

- А теперь, - он повернулся к Эдди, - открывай этот чертов чемодан.

Что-то бормоча, Эдди потянул с подбородка вверх пояс колготок и поплелся по бару к лежащему на боку контейнеру. Повозился с замками и наконец сумел их открыть. Придерживая крышку рукой, посмотрел на Снейка.

- А что если это бомба?

- Открывай, - приказал Снейк.

Эдди осторожно приподнял крышку и заглянул внутрь.

- Что там? - спросил Снейк.

- Убей - не знаю. Но одно могу сказать: это не деньги.

Снейк приблизился и посмотрел на содержимое контейнера. Но тоже не смог определить, что это такое. Похоже на мусороперемалыватель. Но Снейк понимал, что внутри что-то важное. Уж это он способен был сообразить. Может, хранилище для наркотиков? Или тайник с изумрудами? Как-то ему говорили, что у наркобоссов всегда есть изумруды. Но что бы там ни было, Снейк знал, что это его шанс: всю жизнь он оставался никчемным хиляком. А теперь мог сделать усилие, покончить с несчастным прошлым и подняться на ступеньку - от хиляка к здоровому кушу. Вот только как взяться за дело? Надо подумать. И подумать крепко. Он нацелил пистолет на Лео за стойкой.

- Дай выпить.

Лео налил водки и поставил стакан на стойку Снейк попытался опрокинуть содержимое в рот, но поскольку на лице находились колготки, большая часть напитка пролилась на майку. Джон на полу хрюкнул. Снейк резко обернулся и направил пистолет на него.

- Смешно? - спросил он.

- Нет.

- Вот и ладно. Значит так. У тебя есть машина? - Снейк посмотрел на Артура.

Тот кивнул.

- Здесь, на улице?

Артур снова кивнул.

- Давай ключи.

Артур бросил Снейку ключи.

- О’кей. Эдди, а ты…

- Да перестань ты называть меня по имени! - возмутился Эдди.

- Ладно-ладно… Кто бы ты там ни был, застегни замки. Мы сейчас прокатимся. Ты едешь с нами, - он стволом указал на Артура.

- Ну зачем я вам нужен, - заныл Артур. - Лучше возьмите их. Они русские! Продают бомбы! Вон в том кейсе десять тысяч долларов.

- Так я и поверил, - отозвался Снейк. - Эти наркобоссы тебе и не того наговорят.

- Правда-правда… Там десять ты…

- Заткнись, морда, - приказал Снейк и снова повел пистолетом в сторону Артура.

Тот прикусил язык.

- О’кей, Эд…, ну, в общем, ты… Бери чемодан.

Эдди ухватился за ручку и потянул. Но контейнер едва сдвинулся с места.

- Он слишком тяжел.

- Это что же такое… без меня ничего не выходит, - возмутился Снейк, подошел и дернул за ручку. Черт ее дери, штуковина действительно тяжелая. Снейк немного подумал, но вдруг вспомнил, кто нес чемодан, когда он входил в бар. Он пнул Пагги, который, надеясь, что о нем позабыли, зародышем свернулся на полу.

- Бери чемодан! - приказал Снейк.

Пагги медленно поднялся. Из носа по щеке стекала струйка крови. Он взял контейнер одной рукой и остался стоять, держа его на весу.

Снейк повернулся к Лео.

- Теперь ты. Двигай сюда и садись рядом с дружком.

Лео нехотя обошел стойку. А когда проходил мимо Снейка, тот треснул его по затылку стволом пистолета. Снейк рассчитывал, что Лео тут же рухнет на пол без сознания, потому что так всегда случалось с людьми в телевизоре, когда их били по голове пистолетами. Но вместо этого в пистолете сработал спуск, раздался выстрел и пуля угодила в потолок. Лео дернулся вперед и ухватился за голову рукой.

- Ох!

Снейк притворился, что хотел именно этого.

- Будешь знать, как бить людей бейсбольными битами. А теперь садись к своему дружку.

Лео сел на пол бок о бок с Джоном. А Снейк угрожающе произнес:

- И если вы, твари, подумаете вызвать копов, когда мы уедем, следующую пулю получите прямо в лоб!

В подобной угрозе не было ни малейшего смысла, но Джон и Лео предпочли не обращать на это внимания.

Эдди, загребая ногами, приблизился к Снейку - для приватной беседы - так сказать, из колготок в колготки. И прошептал:

- Куда, к черту, мы едем?

- К этому хмырю домой, - Снейк указал на Артура.

- А какого… нам там надо?

- Он - наркобосс, - объяснил Снейк. - Мы ухватили его за штаны. Там в чемодане что-то ценное. Надо выяснить что. И готов поспорить: в доме еще больше всякой хорошей всячины, - из телесериала "Полиция Майами. Отдел нравов" Снейк знал, что наркобоссы живут в больших, современных домах, где хранят дорогие наркотики и много наличности И еще там находятся смазливые женщины, которых привлекают плюющие на закон вооруженные влиятельные мужчины.

- Снейк, - прошептал Эдди, - у нас бумажник этого малого. И еще восемнадцать долларов другого Давай отсюда сваливать.

- Не пойдет, - прошипел Снейк. - Это наш шанс, и нельзя все пустить коту под хвост. Я тебе не дешевая шпана.

- Эх, приятель, - Эдди покачал головой, так что ноги колготок взвились вправо и влево.

Но Снейк не дал ему договорить. Он взялся за ручку, открыл дверь и навел пистолет на Пагги и Артура.

- Вперед!

- Послушайте, зачем я вам? - снова заныл Артур. - Вот кто вам нужен. Они русские. У них десять ты… - он резко отшатнулся, когда Снейк пошел на него с пистолетом.

- Мразь, я что тебе сказал? - с наркобоссами приходилось вести себя жестко. Это единственный способ добиться, чтобы они тебя уважали. - Ну ладно, двигаем.

Вот так они покинули "Веселый шакал". Первым Артур - хромая на ногу, на которую Пагги уронил бомбу; затем волочащий контейнер Пагги; далее Снейк с пистолетом и Эдди, все еще грустно мотающий кроличьими ушами.

Когда дверь за ними закрылась, в баре на минуту воцарилось молчание. А потом Джон, который сидел рядом с чемоданчиком, где лежали десять тысяч долларов, сказал:

- Какой же дьявол помог им выиграть холодную войну?

Когда зазвонил телефон, Элиот сидел на диване, смотрел повторный показ фильма "Баффи - истребительница вампиров" и ел из коробки кукурузные палочки.

- Але? - ответил он.

- Привет. Это Анна. Вы заняты?

- Вроде бы работаю над рекламной кампанией стоимостью в шестизначную цифру для очень влиятельного клиента.

- Вот незадача! Ну, тогда извините! Я…

- Да нет, - перебил ее Элиот. - Сижу на диване, ем кукурузные палочки и смотрю повторный показ "Баффи".

- Блеск. Я наслышана о таких закоренелых холостяках.

- И это еще не все. После "Баффи" выйду в общеамериканскую электронную почту - проверить, может, какие-нибудь незнакомки решили меня обогатить или прислали мне свои фотографии в обнаженном виде.

- Ну, я вас не задержу…

- Да нет! Задерживайте! Сколько угодно!

- Прежде всего хотела поблагодарить за обед.

- Это в любое время. Хоть прямо сейчас! Хотите еще раз пообедать прямо сейчас?

Анна рассмеялась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке