15
Вновь прозвучавший крик заставил меня отскочить от двери. И снова тишина.
Мы обменялись взглядами. Что же нам делать? Может быть, развернуться и поскорее смыться, сделав вид, что мы ничего не слышали? Или лучше остаться и немного понаблюдать?
Я снова поднял руку и постучал в дверь. Тишина.
Я постучал еще раз.
- Кто-то там точно есть, - прошептала Элизабет. - Так почему они не отвечают?
- Кто там? - раздался вдруг голос мистера Фаррадея.
Я не успел ответить, как дверь резко распахнулась. И появился мистер Фаррадей.
При виде его у меня челюсть отпала от удивления. Его лицо было пунцовым. Капли пота струились со лба, борода спуталась. Р. Б. Фаррадей тяжело дышал.
- Мистер Фаррадей, - начал я, - с вами все в порядке?
Он с видимым усилием улыбнулся и тыльной стороной ладони вытер со лба пот.
- Да так, готовлю кое-какие фокусы для фильма, - ответил он.
- А эти… крики? - спросила Элизабет.
- Звуковые эффекты, - быстро отчеканил они снова стер пот. - Вы же знаете: у меня есть огромная фонотека всевозможных звуков. - Он тихо засмеялся. - Крики на любой случай жизни.
Он смотрел на нас так внимательно, словно хотел заставить поверить в его слова.
Но я ему не поверил. Крики, что мы слышали, были слишком реальными. К тому же он сам весь трясся и обливался потом.
Так чем он занимался в своем офисе?
Я должен был это выяснить.
Я шагнул вперед, толкнул дверь, мы все вчетвером замерли от удивления: в дальнем конце комнаты находились два странных создания, не похожих ни на человека, ни на животное.
У них были круглые лысые головы, зеленые, как арбузы. Крошечные черные глазки над длинными, похожими на тритоньи мордочками. Толстые зеленые тела с выпуклыми, словно надутыми, животами.
Склонив головы, они издавали громкие всхлипывающие звуки. Может быть, они плакали?
Я еще больше удивился, увидев, что их руки и ноги закованы в кандалы, прикрепленные к стене.
Мистер Фаррадей быстро захлопнул дверь.
- Тебе не стоило этого делать, Эндрю, - холодно сказал он.
- Но кто же они такие? - выпалил я.
- Разумеется, просто спецэффекты, - недовольно ответил он. - Вы что, думаете, я держу в своем офисе настоящих монстров?
Я чувствовал, что мое лицо становиться пунцовым.
Его глаза угрожающе сузились.
- Я не люблю людей, сующих свои носы в чужие дела, а также нарушителей спокойствия, - сказал мистер Фаррадей. - Если я не ошибаюсь, вы из третьего домика? Как и те двое?
- Но… но… - разозлился я. Его глаза холодно смотрели на меня.
- Так вот, Эндрю, тебе и твоему брату, похоже, выпал счастливый билет, - сказал он. Да, да, вам очень повезло.
- Что вы имеете в виду? - с некоторым испугом спросил я.
- Вы-то хорошо узнаете, что такое мой "Лагерь ужасов", - ответил он.
16
- Фаррадей должен был сказать нам правду, - сердито проговорила Мередит. - Это наверняка были создания из его фильмов. - Присев на траву перед нашим домиком, она убрала с лица волосы и перетянула их резинкой.
- Но понимаешь… Я никогда не видел этих созданий ни в одном фильме, - заспорил Тайлер. - И это были не просто костюмы. Они дышали.
- Если бы они были обычными монстрами из фильмов, Фаррадей вряд ли стал бы так злиться, - поддержал я брата. - А ты же видела, как он наехал на меня и Тайлера.
Мы так торопились унести ноги, что даже не сказали мистеру Фаррадею о Даффи и аттракционе. И теперь, сидя в тени нашего обиталища, пытались успокоиться и разобраться в том, что видели.
Послеобеденное солнце выглядывало из-за деревьев. До нас доносились радостные крики ребят, плескавшихся в озере.
- Если бы они были просто переодетыми актерами, их вряд ли приковали к стене, - сказал Тайлер.
- И почему они кричали? - взволнованно спросила Мередит.
- Может, это просто ради нашей безопасности? - предположил он.
- Да, ради безопасности, - согласился я. Неплохое объяснение, но мне с трудом верилось в него.
Немного позднее, лежа на верхней кровати, я никак не мог заснуть.
Свет луны, падающий через стекло, был таким ярким, что хоть читай. Я слышал какие-то, стоны и завывания животных. Они были где-то очень-очень близко.
На кровати подо мной ворочался Тайлер.
- Эндрю, ты слышишь этот вой? - прошептал он.
- Это всего лишь звуковые эффекты, - объяснил я. - Наверно, где-то снаружи есть громкоговоритель.
- Ты уверен? - спросил Джек, вскочив со своей, тоже нижней, кровати.
Со своего второго "этажа" спустился Крис. Он зашагал к окну, вопрошая на ходу:
- Что происходит? Кто там плачет? Мы собрались у окна.
Высоко на холме, среди мерцающих деревьев, выделялись две темные фигуры. Прищурив глаза, я разглядел, что эти двое стоят, запрокинув головы. Затем дни сложили руки рупором и… завыли.
Они, как животные, выли на луну.
Это те же существа из офиса мистера Фаррадея!
- Как же они освободились? - спросил Тайлер, дергая меня за рукав. - Что они там делают?
17
Утром выяснилось, что никто не слышал никакого воя. Никто, кроме Тайлера, Джека, Криса и меня.
Никто не видел, как две странные фигуры, стоявшие высоко на холме в лунном свете, завывали, подобно животным.
Никто, кроме находившихся в нашем домике.
"Как такое может быть?" - удивлялся я, доставая из шкафа зеленое полотенце и накидывая его на шею.
Я вышел на воздух и пошел вдоль узкого песчаного пляжа к поблескивающей водной глади.
"Мне просто необходимо поплавать, - повторял я себе. - Чтобы смыть из памяти ночные кошмары".
Кроме того, я только что закончил седьмой раунд в софтбол под палящим солнцем и весь обгорел.
Тайлер с несколькими ребятами уже плескался в воде. Он учился плавать.
Вожатая как раз показывала, как плавать батерфляем.
- Внимательно следите, как я дышу, - услышал я, когда проходил мимо. - Эй, ты же не смотришь! Самая сложное в батерфляе заключается в…
Ее голос пропал за легкими всплесками воды.
Клочки белых пушистых облаков плыли высоко в небе. Позднее утреннее солнце припекало землю. Оно нагревало мои волосы и медленно поджаривало шею.
Я кинул на песок полотенце. Озеро ярко сверкало, отражая солнечный свет. Я даже пожалел, что не захватил солнцезащитные очки.
Несколько девчонок плыли к небольшой платформе, которая находилась невдалеке от берега.
- Эй, Эндрю! Эндрю!..
Я обернулся и увидел Мередит и Элизабет. Они лежали на песке, принимая солнечные ванны.
Я кивнул им, но подходить не стал. Мне просто не терпелось окунуться в воду.
Я медленно зашагал по горячему песку и у самой воды чуть не налетел на Даффи, того парня с аттракциона "Кружись и кричи".
На нем был черный обтягивающий костюм для езды на велосипеде. На груди болтался серебряный свисток. А все тело блестело от идеально нанесенного лосьона для загара.
- Добро пожаловать на Озеро болотных зомби! - поприветствовал он меня.
- Что ты здесь делаешь? - выпалил я, припоминая обстоятельства нашей последней встречи.
- Этим утром меня назначили спасателем, - ответил он. Потом ловким жестом сдернул со лба очки в серебристой оправе и аккуратно на дел их на нос. Затем, повернувшись к воде, спросил: - Собираешься помавать? Я кивнул.
- Если увидишь каких-нибудь болотных зомби, крикни мне! - напутствовал он меня.
"Это что, шутка? - подумал я. - Тогда она не очень удачная".
Я вспомнил фильм мистера Фаррадея о болотных зомби. Несколько людей утонули, когда их корабль пошел ко дну. Но потом они вернулись к жизни в виде плавающих существ - зомби и нападали на подводников, которые пытались окончательно уничтожить корабль.
' Этот фильм не относился к числу моих любимых фильмов по сценариям Фаррадея. Я не очень люблю подводные съемки. К тому же сейчас мне совсем не хотелось думать о каких-то злобных подводных созданиях. Я же собирался немного поплавать в этом озере.
- Вдох! И еще раз… вдох! - опять услышал я. Вожатая моего брата продолжала объяснять ребятам, как нужно плавать батерфляем.
Я сделал глубокий вдох и забежал в озеро. Мои ступни мягко утопали в нежном песчаном дне. Холодная вода быстро поднялась до колен, потом выше.
Я бежал до тех пор, пока вода не достигла талии. Потом я с силой нырнул и на хорошей скорости поплыл от пляжа. Немного позже я всплыл на поверхность, продолжая глубоко дышать. Затем я позволил себе расслабиться и просто лежал на воде, слегка раскачиваясь на небольших волнах. Вода была такая прозрачная и такая чистая! Чувствовал я себя превосходно. Я снова нырнул и проплыл немного под водой. Потом опять всплыл на поверхность. Откинул волосы со лба и подставил свое лицо под теплые лучи солнца.
Я опустил голову и поплыл медленно, медленно по направлению к платформе. Мне осталось всего-то раз пять взмахнуть руками, когда я почувствовал, как что-то обхватило мою лодыжку.
Сначала я подумал, что это просто водоросли.
Но потом я совершенно отчетливо почувствовал, как холодные сильные пальцы впились в мою ногу. И начали тянуть меня вниз.
- Эй! - протестующе закричал я и сильно дернул ногой.
Я бил по воде обеими руками и пытался глубоко и ровно дышать.
- Отпусти!
Я изогнулся как червяк и хотел было лягнуть своего противника. Но сильная костлявая рука продолжала тянуть меня вниз, под воду.