Стайн Роберт Лоуренс - Лагерь ужаса стр 3.

Шрифт
Фон

- Пошли выясним, - предложил я, вытирая со лба пот.

Выйдя из домика, мы сразу столкнулись с вожатым. Он был высокий, очень высокий и жутко тощий. У него были прямые коротко Подстриженные волосы, от чего его голова напоминала перевернутую вверх тормашками швабру со щеткой.

- Привет, ребята! - поздоровался он. - Я, Гас. - Он дружелюбно улыбнулся. Мыс Тайлером тоже представились.

- Эй, новички! - с энтузиазмом воскликнул наш новый знакомый. - Ознакомьтесь с нашими правилами. Кстати, а вы уже видели Криса и Джека? Они ваши соседи. Почему бы вам не сделать вылазку и не осмотреться немного?

- Запросто! - воскликнули мы с Тайлером и начали спускаться с холма.

- Да, вот еще что! - крикнул Гас нам вдогонку.

Мы обернулись.

- Не ходите в "Пещеру без возврата", - предупредил он, и глаза его сверкнули. - Знаете почему?

Я сказал первое, что пришло мне в голову:

- Потому что можем не вернуться.

Гас засмеялся, довольный своей шуткой.

- Ты угадал. - Но улыбка быстро исчезла с его лица. - Правда, ребята, будьте поаккуратнее, - добавил он, понизив голос: - Этот лагерь… ну… не совсем такой, каким кажется.

- Что ты имеешь в виду? - заинтересовался Тайлер.

Но Гас, развернувшись, уже шел в сторону главного здания и, по-видимому, не расслышал вопроса.

Мы с братом огляделись: куда бы нам пойти?

Вдоль полоски жилых домиков все еще копошились вновь прибывшие. Тут и там мелькали чемоданы и всевозможные сумки. Возбужденные голоса наполняли теплый летний воздух.

Несколько ребят уже гоняли мяч на поле выше по холму. Еще я заметил нескольких девчонок. Они смеялись и разговаривали, стоя у дверей своего домика.

Не сговариваясь, мы решили идти по тропинке, ведущей к деревьям. По дороге я наклонился, чтобы прихлопнуть какого-то жука, севшего мне на ногу.

Когда я выпрямился, то чуть не налетел на столб. Это был указатель. Стрелки на нем указывали во все стороны:

"Лес-охотник" - прямо впереди.

"Озеро болотных зомби" - налево.

"Бездонные зыбучие пески" - направо.

"Прииск заблудших душ"… "Пещера без возврата"… "Дом призраков"…

Стрелок было очень много.

- Класс! Все это из фильмов Р. Б. Фаррадея! - воскликнул Тайлер. - И мы с тобой среди всего этого!

Я уже открыл рот - хотел кое-что добавить, но пронзительный крик оборвал меня на полуслове.

Я повернулся к брату надеясь, что мне это просто послышалось, но он тоже слышал этот крик. Крик повторился.

- На помощь! Помогите! - раздался испуганный голос. - Кто-нибудь…

5

Мы с Тайлером одновременно повернулись к деревьям, откуда раздался крик.

Я увидел рыжеголового парня. Его рука застряла в чем-то белом и круглом.

Мы с братом побежали к нему.

Мальчик извивался, пытаясь вытащить руку, но тщетно.

- Эй, кто-нибудь, на помощь! - простонал он. - Они кусают меня, они меня заедят…

Мы с Тайлером были уже почти рядом. Я обернулся и увидел, что к нему на помощь спешат еще Мередит и Элизабет.

Тяжело дыша, мы наконец-то добежали до несчастного.

- Что случилось? - закричала Мередит.

- Да помогите же мне! - выдохнул парнишка.

Пот струился по его лицу. Рыжие волосы мокрыми прядками прилипли ко лбу.

Он с силой рванулся с места, но это не помогло: его рука по-прежнему оставалась внутри осинового гнезда.

- Моя рука… она вся распухла… - простонал он.

- Дай я попробую, - набрав в легкие побольше воздуха, сказал я. И, подняв обе руки, ухватился с двух сторон за осиное гнездо. - Быстрей вытягивай руку! - приказал я.

Осы злобно жужжали в гнезде. "Пожалуйста, только меня не кусайте, я вас умоляю…"

Жужжание переросло в настоящий рев. Мои руки дрожали. И все-таки я крепко держал гнездо. Глаза я закрыл и напрягся всем телом.

- Да скорее же! - взмолился я. - Я держу его… Лицо паренька расплылось в довольной улыбке. И он с легкостью высвободил руку. Потом помахал ею в воздухе.

Никакого покраснения, никаких опухолей, а тем более укусов.

Он откинул голову и закатился смехом.

Мы вскрикнули от удивления. Я потянулся к гнезду, чтобы получше его рассмотреть.

Пластик. Заглянул внутрь. Злобный жужжащий звук доносился из крошечного передатчика внутри гнезда.

- Это всего лишь шутка, - усмехнулся паренек. - Мы с другом обнаружили это гнездо еще сегодня утром.

Я чуть не лопнул от злости - получается, что меня легко обмануть, - и с силой дернул на себя гнездо, надеясь его оторвать. Но не тут-то было: оказалось, что оно надежно прикручено к ветке.

Паренек представился. Его звали Джек Хардинг. Он был одет в черные шорты и серую футболку, на которой кровавыми разводами было написано название лагеря.

- Мы с Крисом приехали сегодня рано утром, - объяснил он, приглаживая свои рыжие волосы.

- А вы случайно не из третьего домика? Он кивнул.

- Так, значит, мы теперь соседи, - констатировал я.

- Точно, - подтвердил Тайлер.

- Класс! - воскликнул Джек. - А я уже целый день болтаюсь по этому лагерю. И знаете что? Этот лагерь просто что-то невероятное - особенно, если вам нравятся всякие страшилки.

- Конечно, они нам нравятся, - ответила за всех Мередит. - Зачем бы иначе мы сюда приехали?

- А здесь одни подделки? - поинтересовалась Элизабет.

Не успел Джек ответить, как из-за деревьев появился крепкого телосложения парень. У него были длинные прямые черные волосы, собранные в конский хвост. Он явно был в хорошей спортивной форме.

- Привет! - бросил ему Джек и пояснил: - Это мой друг, Кристиан Кречмер.

- Зовите меня просто Крис, - сказал черноволосый парень и смахнул жучка, сидевшего у него на голове.

Жучок зажужжал и полетел в сторону Джека. Это был самый настоящий, живой жук.

- Я все-таки провернул эту шутку с гнездом, - сообщил ему Джек. - И они на нее клюнули.

- Отлично! - ответил Крис и захохотал.

- Мы с Крисом уже все здесь облазили, - сказал Джек. Потом сорвал длинную травинку и стал покусывать ее.

- Значит, все что здесь есть, это всего лишь имитация? - снова повторила свой вопрос Элизабет.

Улыбка исчезла с его лица.

- Не все, - ответил он задумчиво.

- Некоторые ужасы здесь настоящие, - добавил Крис.

- Например? - спросил Тайлер. Ребята в нерешительности переглянулись.

- Может, вам лучше самим об этом узнать? - тихо сказал Крис.

- Да ладно тебе, - настаивал я. - Скажи, что здесь настоящее?

- Ну… - Джек вытащил изо рта травинку и бросил ее на землю, - там недалеко есть одно место… - Он махнул рукой куда-то в сторону.

Я посмотрел в том направлении и увидел желтое пятно песка, выделяющееся на фоне ярко-зеленой травы. Рядом с пятном виднелась деревянная табличка, но на таком расстоянии я не мог прочитать, что на ней написано.

- Это зыбучие пески, - пояснил Крис.

- Да? И они настоящие? - спросил я, не веря свои ушам.

Джек и Крис почти одновременно кивнули.

- Мы слышали, что на прошлой неделе, еще до того, как лагерь открылся, здесь пропал один из вожатых, - шепотом проговорил Крис, и его глаза забегали. - Бедный парень! Его просто засосало.

- Ты шутишь, - не поверил я, с сомнением глядя на их торжествующие лица. - Это всего лишь очередная твоя шутка, не так ли?

Джек с опаской покосился в сторону зыбучих песков.

- Посмотрим…

6

Тайлер и я немного побродили по окрестностям и осмотрелись. Мы побывали на пляже и на озере, но я постоянно оборачивался, вспоминая про зыбучие пески.

Может, Джек и правда решил нас снова разыграть?

Тайлер встретил ребят, с которыми познакомился в автобусе, и ушел вместе с ними, а я направился к нашему пристанищу. Спустя некоторое время я услышал свисток.

- Вниманию всех отдыхающих! Собрание лагеря в главном здании! - выкрикнул вожатый в зеленой униформе.

Отовсюду потянулись дети. Я встретил Джека и Криса в дверях главного здания.

С фасада здание было похоже на наши домики, только гораздо длиннее и выше. Оно казалось одноэтажным. На самом же деле в здании было два этажа, больших, как зернохранилище.

По левой стороне, как я понял, проходя по длинному коридору, был расположен ряд небольших комнат. Всех нас собрали в огромном зале с деревянными балками под потолком. В разных концах зала, друг против друга, были сложенные из больших камней камины. Длинные деревянные столы заполняли центральную часть зала. На двери висела табличка: "Столовая и зал для собраний". На одной из стен были развешаны рекламные плакаты к снятым по Р. Б. Фаррадею фильмам. Среди них я узнал "Трехголовое чудовище" и "Кунга, животный вампир".

Вожатые усадили нас за эти длинные столы. Я занял место во втором ряду, где сидели ребята постарше.

Я собирался познакомиться с одним из них, когда высокий и мускулистый вожатый произнес очень странную фразу:

- Все - руки на стол! Быстро!

- Ничего себе! - воскликнул я, когда увидел, что этот вожатый достает из-под стола массивные наручники, сделанные из какого-то черного металла, и по очереди защелкивает их на запястьях ребят. Все кандалы соединялись одним черным проводом.

- Наручники? - удивленно воскликнул кто-то.

- Мы что, все арестованы? - спросил другой голос.

Конечно же, над этим все посмеялись.

И тем не менее все происходящее казалось мне немного странным. Вожатые надевали наручники всем, никого не пропуская, и на меня в том числе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора