- Если он выбьет договор, то подписчик получит от нас подарки, не выбьет - у агента под номером три появится такой же шанс и так далее, по всей цепочке. Однако учитывая, как хорошо расходится наша энциклопедия, сколько она содержит полезной на все случаи жизни информации, маловероятно, чтобы агенту под номером три удалось вступить в дело. Если же вы откажетесь взять комплект, то почти наверняка номеру два подфартит.
- Прежде чем покупать эту энциклопедию, я хотела бы посоветоваться с мужем… Разрешите взглянуть еще раз на миксер?
Я живо протянул ей электрический миксер, и она принялась вертеть его в руках.
- К вашему сведению, - продолжал вкрадчиво я, - здесь имеется гарантия изготовителя. Вы заполняете прилагаемую к нему почтовую карточку и отправляете ее на завод, и со дня отправки согласно почтовому штемпелю начинает действовать гарантия. Между прочим, она дается на три года… А взгляните на эту электрическую открывалку, которая практически может открыть любую консервную банку: квадратную, круглую, косую. Все, что от вас требуется, это вставить банку вот сюда и нажать кнопку, пожалуйста, банка ровно и без острых углов вскрыта… По правде говоря, не в наших правилах распространяться о премиальных товарах. Ведь мы, в первую очередь, реализуем книги, а не электробытовую технику. Но мы отметили скромными подарками клиентов, которые приобрели двадцатипятитысячный, семидесятипятитысячный, ну, а вам, нашему стотысячному покупателю, мы предлагаем сразу два презента.
Я заметил, что она начинает колебаться.
- Когда приходит ваш муж?
- Боюсь, что раньше, чем через две недели я его не увижу. Он в командировке.., бедняжка. Правда, должен сегодня вечером позвонить.
- А что с ним? Почему вы сказали "бедняжка"?
- Да вот попал в автомобильную аварию. Ему в принципе не следовало бы никуда уезжать, но эта командировка для него имеет большое значение.
- Ну, что же, извините, - проговорил я, глядя на свои часы, - судя по всему, агенту под номером два должно повести больше, чем мне.
Я принялся запихивать обратно в чемодан электрическую открывалку, но когда потянулся к миксеру, она схватила меня за руку:
- Минуточку.
Электрический миксер явно пришелся ей "по вкусу.
Я выждал, когда она взглянет на меня, и многозначительно посмотрел на часы.
- Хорошо, - сдалась она наконец. - Я согласна.
- Подпишите здесь, - сказал я, быстро подсовывая ей договор.
- О Господи, у меня нет времени, чтобы читать все это.
- А вам не нужно, - заверил я молодую женщину. - Вы имеете дело с заслуживающей доверие фирмой. Вам нет необходимости вносить залог. На следующей неделе к вам придет от нас человек и вручит первый том. Тогда-то вы и заплатите за него. Затем в течение пятидесяти двух недель будете оплачивать все тома, как я уже говорил, без каких-либо условий. Больше от вас ничего не требуется, за исключением, конечно, подтверждения того, что ваш кредит в порядке, что вы платежеспособны и что, подписывая с нами договор, не ставили перед собой цель обмануть нашу компанию.
Я в третий раз посмотрел на часы.
Она схватила ручку и расписалась.
- Могу я воспользоваться вашим телефоном? - тут же спросил я. - У меня осталось всего лишь несколько секунд.
И не дожидаясь ее согласия, я устремился к телефону, набрал первый, пришедший на ум номер, и сказал:
- Алло, алло?
- Да? - ответили в трубке.
- Я - доктор Дональд, - продолжал я импровизировать, - и я только что продал юбилейную подписку. Я прошу у вас разрешения вручить подписчику подарки.
- Вы ошиблись номером, - ответили мне на том конце.
- У меня на руках подписанный контракт, - продолжал я говорить в умолкнувшую телефонную трубку. - Уточните, пожалуйста, время… Совершенно верно. У меня еще пятьдесят секунд в запасе. Я презентую миссис Бруно электрический миксер и электрическую открывалку и сразу же отнесу договор в офис… Совершенно верно, я немедленно передаю ей эти подарки. - Выдержав эффектную паузу и проговорив. - Да, контракт у меня, - я повесил трубку.
Затем взял миксер, пошел на кухню и поставил его на полку со словами:
- Эта штука крепится винтами. Вы не хотите, чтобы я помог вам ее установить?
- Нет, спасибо, - поблагодарила она. - Я сама ее сделаю. Только хотела бы ее опробовать.
Женщина сняла миксер с полки, поставила под кран, наполнила наполовину водой, затем вернула миксер обратно на полку и включила.
- Нам как раз был нужен такой! - воскликнула она. - Даже не верится. Достался совсем бесплатно.
- Но вы приобрели наш стотысячный комплект, который мы предлагаем, обходя квартиры, - сказал я. - Когда, вы сказали, возвращается ваш муж?
- Не раньше, чем через две недели. Он сейчас находится в Миннесоте.
- И он сильно пострадал?
- Очень, повредил мышцы шеи. Сперва не придал этому значения, потом стала болеть и кружиться голова, пришлось идти к доктору, а тот поставил диагноз - травмы вследствие автомобильной аварии.
- Это никуда не годится, - проговорил я, прищелкивая языком. - И скорее всего второй участник аварии не был застрахован?
- Нет, у него имелась страховка, но я не знаю, что собирается делать страховая компания. Сейчас мой муж как раз разбирается с нею.
- Без адвоката? - спросил я как бы между прочим.
Она с подозрением посмотрела на меня и ответила:
- Адвокат потребует треть гонорара и тридцать процентов того, что удастся выбить сверху. Я не понимаю, почему адвокат должен отхватывать себе такой жирный кусок, если со страховой компанией мы можем разобраться сами. Выкладывать адвокату пять тысяч баксов за то, чтобы он накатал письмишко и малость поболтал языком? Ну, уж нет! На таких вот делах, вроде нашего, они и жиреют. Страховая компания направляет своего представителя к ним в контору, они там с часок торгуются, а затем ударяют по рукам… Совсем другое дело, когда адвокат сам выкладывает деньги, составляет на совесть иск и все такое прочее. Мой муж хотел бы работать с таким адвокатом, но те не желают работать на таких условиях. Они заявляют, что возьмутся за дело только тогда, если с самого начала им дадут аванс.
- М.., да, у адвокатов свои проблемы… Они делают деньги на легких делах, компенсируя нервные затраты на трудных.
- Все правильно, - согласилась она. - Адвокаты знают свое дело, а Бруно - свое. Однако поймите меня правильно: я не хочу больше говорить об этом.
- Почему? - сделал я удивленные глаза.
- О, с этими страховыми компаниями необерешься хлопот.
- Да, да. Я понимаю… Ну, всего хорошего. Большое вам спасибо, миссис Бруно. Я очень рад, что вам достались наши подарки. Я так боялся, что время пройдет, а у меня ничего не получится.
- Я тоже, - нервно рассмеялась она. - Как здорово, что теперь я смогу поговорить об атомной энергии, орбитальных полетах и прочих вещах, описанных в этой энциклопедии.
- Она вам обязательно понравится, - сказал я на прощание, поклонился и ушел.
В отделе реализации я подошел к одному из сотрудников и спросил, показывая ему подписанный договор:
- Что мне с ним делать?
- Сдать, - ответил он с удивлением. Я передал ему документ, и он принялся его изучать самым внимательным образом.
- Быстро сработано, Лэм. Ты не проработал и пары часов.
- Я знаю. Люблю работать быстро.
- Знаешь, ты очень даже неплохо можешь зарабатывать в нашей компании.
- Не пойдет.
- Почему не пойдет?
- Слишком много времени уходит на преодоление сопротивления. Я потратил почти с час на то, чтобы всучить эту подписку. Мне бы хотелось оформлять по пять подписок таким образом.
- Пять в день! Да ты представляешь, какие у тебя будут комиссионные, а?
- Разумеется, представляю. Я в этом бизнесе, чтобы делать деньги и делать хорошие деньги.
- Ты и сделал хорошие деньги. Сколько квартир ты обошел?
- Только одну.
- Одну?
- Конечно. Я растрачиваюсь на мелочи.
- Черт! Какой темп!
Он снова перевел взгляд на договор.
- Послушай, Лэм, ты же не проверил ее кредитоспособность.
- А мне полагалось?
- А как же. Ты же гарантируешь кредит. По крайней мере, исходя из своих комиссионных.
- Что это значит?
- Мы доставляем энциклопедии.., и вообще этим надо заниматься в первую очередь… Ну, ладно, сейчас проверим.
С явной неохотой он снял трубку, связался с кредитным бюро и попросил предоставить ему информацию, касающуюся Хелменна Бруно, проживающего в районе Мелдоун.
Я внимательно следил за выражением его лица, пока он говорил по телефону. Наконец, все выяснив, мужчина нахмурился и продолжал:
- Они не так давно живут там.., какие-то три месяца, но с кредитом у них все в порядке. Эти люди расплачиваются в основном наличными. У них есть счет в банке, платят они чеками. Переехав в наш город, они приобрели хорошую машину, опять-таки выложили за нее наличными. С другой стороны, о них мало что известно. Как правило, они ничего не покупают в кредит, поэтому в отделе о них мало что знают.
- Отлично! Значит, у меня не будет нервотрепки с комиссионными. Это уж точно.
- Да, не будет, но учти на будущее, Лэм: обязательно проверяй всегда кредитоспособность клиентов… Ну, вот и все. Ты классно поработал. Обычно, чтобы вникнуть во все тонкости нашей работы, требуется недели две. Моя задача - не отбить охоту к работе у новичков.
- У меня она отбита.
- Ты.., я тебя не понимаю, Лэм.
- А нечего тут и понимать. Я из тех, кто любит делать деньги, у меня талант убеждать людей.
- Признаю. Ты поставил рекорд сегодня. Может все-таки останешься у нас?