Патриция Поттер - Черный Валет стр 37.

Шрифт
Фон

 — Взгляд Нейла стал колючим. — И почему, собственно говоря, вас, девицу из клана Макдонеллов, так интересует судьба моих родственников?

— Вы все равно не поймете, — загадочно произнесла Бет. — Прошу прощения, что побеспокоила вас. Пожалуй, я посмотрю расходные книги, когда вернется мой муж.

— Скорее всего вам придется долго ждать. Рори обычно пропадает не на один день, хотя и недалеко. Знаете, там, в лесу, есть домик…

— Я не собираюсь слушать эти сплетни.

— Мне лишь кажется, что вам бы следовало знать то, что известно всем.

— Очень мило с вашей стороны, — съязвила маркиза и, не проронив больше ни слова, вышла из комнаты.

Теперь Элизабет было о чем подумать. Интересно, что Нейл Форбс собирается предпринять, чтобы получить то, что он считает своим?

Маркиза осматривала замок. Бремор не был похож на ее родной дом. В большинстве комнат Бет не нашла ничего, кроме паутины и пыли. В других в беспорядке была расставлена какая-то несуразная мебель. Бремор выглядел старым, обветшалым и грязным. Элизабет знала, что, кроме прислуги, в замке больше не было женщин. Сможет ли она, новая хозяйка, создать здесь тепло и уют? Или холод и мрак Бремора поглотят ее?

Нет, она так просто не сдастся. После того как Трилби показала ей последнюю комнату, маркиза в одиночестве решила осмотреть конюшню, которая, к ее удивлению, содержалась гораздо лучше, чем дом. Интересно, кто же занимался этим? Нейл Форбс? Маркиз?

У входа девушку встретил конюх.

— Миледи, — поклонился он.

— Мне бы хотелось взять лошадь для прогулки.

— Сожалею, миледи, но маркиз распорядился не давать вам лошадей, — словно оправдываясь, сказал мужчина.

— Но я хозяйка Бремора. — Во второй раз эти слова произносить было так же непросто.

— Может быть, но маркиз…

Еще один мужчина в грязном пледе Форбсов подошел к ним и встал, как будто защищая конюха. Через плечо незнакомца свешивалась полотняная сумка, в которой что-то шевелилось и пищало.

— Что там у вас? — спросила Элизабет.

— Јенок. — Мужчина виновато посмотрел в сторону. — Совсем маленький. Собака отказалась кормить его.

— И куда же вы его несете?

— К ручью, топить.

— Нет! — воскликнула Бет так, что даже мужчины оторопели от ужаса, прозвучавшего в голосе девушки.

— Лучше бы ему не мучиться, миледи.

— Вы сами тонули когда-нибудь?

— Ну… нет.

— Так откуда вам знать, каково это? — выпалила маркиза, забирая сумку.

Развязав мешок, Бет вытащила испуганного черного щенка. Бедняжка был совсем крошечным, но его глаза уже открылись и испуганно смотрели на враждебный мир вокруг. Каким же беспомощным был этот пушистый комочек!

— Здесь где-нибудь есть корова?

— Да, мадам.

— Тогда принесите мне чашку молока. Конюх явно успокоился. Новая хозяйка не собиралась ругаться с ним из-за лошади.

— Конечно, миледи, я пришлю вам молоко, — пообещал он.

— Спасибо, — произнесла Бет, думая теперь только о том, как спасти щенка. Его можно было кормить из перчатки, продырявив один палец. Девушка однажды уже выхаживала так птенца ястреба, мать которого погибла.

Јеночек был совсем невесомым. Сейчас он уютно свернулся калачиком в ладонях Элизабет и тихо сопел.

Такой беззащитный. Среди того кошмара распрей, раздоров и крови, что заливала в те дни Шотландию, существовала одна маленькая жизнь, которую стоило спасти. И, бережно прижимая малютку к груди, маркиза поспешила к себе в комнату.

Наверху Трилби мужественно пыталась оттереть молоком пятна вина, оставленные подвыпившими гостями на подвенечном платье Элизабет. Но Бет это абсолютно не волновало. Лучше бы вообще выкинуть это платье, напоминавшее о том, о чем ей так хотелось забыть.

— А, миледи, — оторвалась от работы горничная.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора