Патриция Поттер - Черный Валет стр 38.

Шрифт
Фон

 — Что это у вас в руках?

— Јенок, — ответила Бет. — Один из конюхов сказал, что собака отказалась кормить его. Он нес его топить, но я отобрала. Почему бы не попробовать спасти бедняжку?

Трилби бережно положила платье на кровать и подошла к своей госпоже.

— Какой крошечный, — удивилась она, гладя малютку по черной головке.

— Да, но я уже однажды спасла молодого ястреба, он был лишь чуточку постарше.

— Вам понадобится помощь, — оживилась служанка.

— Да, принеси мне перчатку и булавку. Мы проделаем дырочку в одном из пальцев. И будем ждать, пока конюх пришлет нам молока.

— У меня есть молоко. Я оттирала им пятна с вашего платья, — обрадовалась Трилби. — Сейчас проколю перчатку. Вдруг девушка остановилась.

— Ведь у вас всего одна пара перчаток, миледи.

— Что такое пара перчаток по сравнению с целой жизнью, — усмехнулась Элизабет. — Не так уж трудно выбрать, что сохранить.

Минуту Трилби стояла как завороженная, потом осторожно произнесла:

— Для многих других леди это было бы дикостью.

Трилби присела рядом с Элизабет, держа в руках перчатку, пока ее госпожа пыталась поднести щенка к молочной струйке. Поначалу малютка отказывался пить, но потом, видимо, разобравшись, в чем дело, стал жадно глотать. Через минуту щенок уже грыз сам кожаный палец.

— Нам следует кормить его каждые два-три часа, — улыбаясь, объяснила Бет.

— Как же вы назовете его? — спросила Трилби.

Элизабет не успела подумать об этом. Јенок был совсем черным, и в памяти тут же возник образ Черного Валета. Элизабет знала, что эту карту иногда называют Джеком.

— Джек, — медленно произнесла Бет. — Черный Джек.

— Джек? — переспросила служанка. — Думаю, Джек подходит как нельзя лучше.

— Да, — согласилась маркиза. — Он у нас будет галантным, смышленым маленьким пареньком.

— Он такой крохотный. — Трилби тревожно взглянула на госпожу. — Все же не слишком привязывайтесь к нему, миледи.

Но ее совет запоздал. Джек был единственным существом в Бреморе, жизнь которого зависела от нее, от Бет Форбс. Единственным, кого она могла бы любить. У животных тоже есть душа, никто не переубедит ее в этом.

Брат всегда оставался в сердце Элизабет. Но Дугал был далеко, и ей оставалось только молиться о его спасении. Но Джек был здесь и сейчас, и ему нужна помощь.

— Он будет жить, — отчетливо произнесла Бет.

6

Эдинбург оказался наводнен британскими войсками.

Готовясь к поездке в столицу, Рори основательно принарядился. Сейчас в город въезжал настоящий щеголь в ярко-голубом камзоле с золотыми пуговицами и лентами, в обтягивающих шелковых панталонах до колен, шелковых чулках и туфлях с золотыми пряжками. Поверх маркиз накинул клетчатый плед. В Эдинбург въезжал придурковатый шотландец, всеми силами стремящийся походить на английского франта.

Караульные даже не проверили его документы: никого не волновала цель визита этот чудака. Лишь иногда кое-кто оборачивался, глядя ему вслед с нескрываемым презрением.

Наконец Рори добрался до таверны «Лиса и заяц», где часто останавливался на ночлег. Войдя в таверну, маркиз кивнул нескольким офицерам, замечая новые лица.

— А, капитан Легренс! — манерно воскликнул Рори, обращаясь к одному из постояльцев. — Сыграем сегодня вечером?

— Дружище, — отозвался Легренс. — Что-то давно тебя не было видно? Небось уж и играть разучился. Капитан с интересом рассматривал костюм Рори.

— Да ты стал настоящим модником, — заметил военный.

— Могу себе позволить после того, как мой папаша… покинул этот грешный мир.

— Ну, теперь разгуляешься на славу.

— Увы, меня женили, — уныло усмехнулся маркиз. — Король сам выбрал мне невесту.

— Да, мы слышали об этом. Закоренелый холостяк и распутник Рори Форбс наконец женился.

— Но-но, не забывайся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора