Я не одобрял этот брак и не одобряю поведение своего кузена.
— Тогда почему вы не покинете замок?
— Потому что я рассчитываю подобрать осколки, после того, как мой братец все здесь разрушит.
— Я принесла вашей семье богатство, — вызывающе заявила Бет.
— Это не для семьи, а для карточных столов.
Злость, нет, безудержная ярость послышалась в словах Нейла. Да, кузены давно уже превратились в закоренелых врагов. Девушку это не особо волновало, но вот знает ли ее муж о том, в каком враждебном окружении ему приходится жить?
Раньше Элизабет была уверена, что всеобщая неприязнь к ней вызвана тем, что она якобитка. Теперь же маркиза начала понимать — причина в самом Рори. То, что от него отвернулись все родственники, не было виной Бет. Но все-таки…
— Несмотря ни на что, вам придется смириться с тем, что не вы, а ваш кузен — маркиз Бремор, а я — его жена, — твердо произнесла Элизабет.
— Временно, — буркнул Нейл, но в его темно-карих глазах мелькнуло что-то похожее на уважение.
— Для вас есть только один выход… — Маркиза не договорила.
— Смерть моего кузена? Не обязательно. Достаточно, чтобы король сменил милость на гнев. Я знаю, вы не хотели этого брака. Что, если вы и я…
— Это так, — резко прервала его Бет. — Меня выдали замуж насильно. Но в отличие от многих моих соотечественников у меня еще остались гордость и честь. Может, я и не хотела этого брака, но теперь я замужем и не собираюсь предавать своего мужа ради кого-то другого.
— Ради другого? Странные слова вы выбрали, миледи. Что вы имеете в виду? Быть может, вы собираетесь предать его ради себя самой?
Предательство. Похоже, Нейл только этого и ждал. По правде говоря, Элизабет не испытывала к своему мужу никаких теплых чувств. Если бы у нее появилась возможность бежать из Шотландии вместе со своим братом, она бы не задумываясь этим воспользовалась. Но она никогда не опустится до связи с врагами Рори для того, чтобы уничтожить маркиза.
— Я много слышала о семьях, похожих на вашу, но не верила слухам. — Бет уничтожающе, как надеялась, взглянула на него. — Наверное, только мы, якобиты, все еще сохраняем верность друг другу. Еще одна варварская традиция.
— Он не Форбс, — с горечью заявил Нейл. Элизабет вздрогнула.
— Вы бы все равно узнали об этом. Его мать была настоящей шлюхой, она изменяла своему мужу направо и налево. Кстати, это качество передалось по наследству и ее отпрыску.
Намек был понят. Ненавистная дрожь вновь пронзила все тело девушки ледяными иголками.
— Я не намерена выслушивать эти грязные наветы.
— Это не наветы. В Бреморе каждый может подтвердить мои слова. Старый маркиз сильно сомневался насчет Рори. Он говорил, что мальчик не его сын. У меня больше прав… — Нейл неожиданно замолчал и отвернулся.
— Но почему тогда он не лишил Рори наследства? — поинтересовалась Бет.
— Потому что был слишком горд, чтобы признаться в измене жены. И потом, старый Форбс не сомневался, что его старший сын, Дональд, получит Бремор. Ему и в голову не могло прийти…
— И вы полагаете, что сможете претендовать на наследство? — презрительно бросила молодая маркиза.
— Меня поддержат все Форбсы. Меня, а не его.
— Похоже, вы затеваете новую войну?
— Нет, но времена меняются. Клану нужен человек, который соберет всех вместе и поведет за собой, — заговорил Нейл, понизив голос. — Рори ничего не замечает вокруг себя, все время куда-то исчезает. Но сейчас, чтобы выстоять, мы должны изменить нашу жизнь. Для начала необходимо отвести больше земель для разведения овец.
— И где же они будут пастись?
— Есть несколько хороших участков. Их надо только расчистить.
— Это значит согнать с насиженного места ваших родственников, которые столетиями жили и трудились на этих землях.
— Они получат денежное содержание.