Паркер Роберт Б. - Земля обетованная стр 4.

Шрифт
Фон

- Совсем немного. Я дал ей деньги на еду и дом в понедельник, а она убежала во вторник, успев купить, однако, припасы на всю неделю. У нее не могло остаться более двадцати долларов.

- О'кей, возвращаемся к вопросу, куда она могла отправиться. Она нуждается в чьей-то помощи. На двадцать долларов не разгуляешься. К кому из друзей она могла поехать?

- Ну, могу сказать только, что большинство ее друзей это и мои друзья тоже. Понимаешь, я знаю мужа, она знает жену. Не думаю, что она спряталась у кого-то из них. Кто-нибудь из ребят давно сообщил бы мне.

- Незамужняя подруга?

- Мне кажется, я не знаю никого, кто не был бы замужем.

- А твоя жена?

- По-моему, нет. Но я ведь не фиксировал каждое ее движение. По-моему, кое-кто из ее подруг по колледжу до сих пор не вышли замуж, хотя некоторые из них были совсем недурны.

- Можешь мне назвать их имена, последние известные адреса и тому подобное?

- Господи, не знаю. Попытаюсь, но на это уйдет какое-то время. Я действительно практически ничего не знаю о том, чем она занималась в течение дня. Может, писала кому-нибудь из них? Не имею понятия.

- Хоть кто-нибудь из ее подруг живет рядом?

- Не знаю. Спенсер. Быть может, Милли знает.

- Твоя дочь?

- Да, ей уже шестнадцать. Достаточно, чтобы они говорили между собой, делились секретами и тому подобное. Может, она знает что-то полезное для тебя. Позвать ее?

- Да. Старые счета за телефонные переговоры, письма и подобные вещи могут явиться для нас ключом к разгадке. И еще мне нужна ее фотография.

- Хорошо. Я позову Милли, а сам поищу счета и письма, пока ты с ней разговариваешь.

Вот так! Он вчера не поехал домой и не занялся тем, что ему было сказано. Возможно, мне не хватает качеств лидера?

По виду Милли можно было понять, что ее не радует перспектива беседовать со мной. Она села за стол и принялась безостановочно крутить перед собой пустую кофейную чашку отца. Шепард отправился на поиски телефонных счетов и писем. Милли ничего не говорила.

- Милли, у тебя есть какие-нибудь мысли по поводу того, куда могла отправиться мать?

Она покачала головой.

- Ты не знаешь или не хочешь говорить?

Она пожала плечами, продолжая аккуратно вращать чашку.

- Хочешь, чтобы она вернулась?

Она снова пожала плечами. Когда я привлекаю на помощь все свое обаяние, женщины плавятся, как масло.

- Твое мнение, почему она убежала?

- Не знаю, - ответила она, уставившись на чашку, - наверное, начинала открывать мне свое сердце.

- Ты бы убежала на ее месте?

- Я не стала бы бросать своих детей, - сказала она, сделав некоторое ударение на слове "своих".

- Ты бросила бы своего мужа?

- Его бы я бросила. - Она мотнула головой в сторону двери, за которой скрылся отец.

- Почему?

- Полное ничтожество.

- Что же в нем особенно ничтожного?

Она пожала плечами.

- Слишком много работает? Проводит слишком много времени вне семьи?

Она снова пожала плечами.

- Милая, на углу, рядом с которым я привык околачиваться, если кого-нибудь называют ничтожеством, принято объяснять почему, особенно если речь идет о члене семьи.

- Вот уж важное занятие, - фыркнула она.

- Одна из особенностей, по которой дети отличаются от взрослых.

- Кому хочется быть взрослым?

- Я был и тем и другим, быть взрослым понравилось мне больше.

- Конечно.

- Кто лучшая подруга твоей матери?

Она пожала плечами. Я уже стал подумывать о том, чтобы встать и вышвырнуть ее в окно. На мгновение мне стало легче от этой мысли, но люди, вероятно, посчитают меня хулиганом.

- Ты любишь мать?

Она подняла глаза к потолку и вздохнула:

- Конечно.

Она снова стала разглядывать кружки, оставленные донышком кофейной чашки. Быть может, мне стоило вместо девчонки выбросить в окно чашку.

- Откуда ты знаешь, что она не попала в беду?

- Я не знаю.

- Откуда ты знаешь, что ее не похитили?

- Я не знаю.

- А может быть, она больна?

О, богатство моего воображения! Быть может, она в плену у загадочного темного графа, в замке на английских болотах. Должен ли я говорить ребенку о подобной участи, которая предпочтительнее смерти?

- Не знаю. Отец сказал, что она сбежала. Кому, как не ему, знать об этом наверняка?

- Он ничего не знает, только предполагает. И присущим ему ничтожным образом пытается оградить тебя от еще больших волнений.

- Тогда почему бы ему не узнать наверняка?

- О, мысли гигант, освети нам дорогу. А зачем, по-твоему, он нанял меня?

- Тогда почему и вы ничего не знаете? - Она перестала вращать чашку.

- Именно сейчас я и пытаюсь все выяснить. Почему бы тебе не оказать мне помощь? До этого момента твой вклад в ее спасение составил четыре ответа "не знаю" и шесть пожиманий плечами. Плюс разговор о том, что твой отец - ничтожество, но ты не можешь объяснить причину.

- А если она на самом деле убежала и не хочет возвращаться?

- Значит, она не станет возвращаться. Я никогда не заковываю женщин в кандалы.

- Я не знаю, где она.

- Почему же она ушла? Есть хоть какие-то соображения на этот счет?

- Вы уже спрашивали об этом.

- Ты не ответила.

- Мой отец действовал ей на нервы.

- Каким образом?

- Не знаю каким. Он всегда хватал ее, понимаете? Похлопывал по заду, просил поцеловать его, когда она пылесосила пол. И тому подобное. Ей это не нравилось.

- Они обсуждали эту тему?

- Не в моем присутствии.

- А в твоем присутствии о чем они говорили?

- О деньгах. Об этом разговаривал мой старик. А моя старуха некоторым образом слушала. Мой старик все время разговаривал о деньгах и бизнесе. Непрестанно повторял, что раскрутит дело и заработает кучу денег. Ничтожество.

- Отец когда-нибудь плохо обращался с матерью?

- Бил и тому подобное?

- Все, что угодно.

- Нет. На самом деле он обращался с ней как с королевой. Именно это и сводило ее с ума. Он не давал ей шагу ступить. Как вульгарно! Все время заискивал перед ней. Понимаете?

- У нее были друзья, о которых не знал твой отец?

Она слегка нахмурилась, потом покачала головой.

- Мне никого не вспомнить.

- Встречалась с другими мужчинами?

- Мать? - удивленно переспросила Милли.

- Такое иногда случается.

- Только не с моей матерью. Никогда не поверю.

- Милли, попытайся вспомнить что-нибудь такое, что может помочь мне разыскать твою мать.

- Ничего не приходит в голову. Думаете, мне не хочется, чтобы она вернулась? Теперь ведь я готовлю еду, присматриваю за братом и сестрой, слежу за тем, чтобы вовремя приходила уборщица, и еще занимаюсь кучей других дел.

- А где твой брат и сестра?

- В клубе на побережье, счастливчики. А мне из-за вас приходится торчать дома.

- Из-за меня?

- Да, отец сказал, что я должна выполнять функции хозяйки. Пока не вернется мать. А мне так хочется пойти на скачки.

- Жизнь временами бывает очень тяжелой, - сказал я.

Она угрюмо надула губы. Мы помолчали с минуту.

- Скачки будут целую неделю. Все там. Ребята, приехавшие на лето, все остальные.

- И ты очень по ним скучаешь. Как скверно.

- Конечно. Все мои друзья там. Самое лучшее время за лето.

Такая молодая, а уже так сильно развито чувство печали.

Вернулся Шепард с картонной коробкой, наполненной счетами и письмами. Сверху лежала студийная фотография восемь с половиной на одиннадцать дюймов в позолоченной рамке.

- Вот, Спенсер. Все, что сумел найти.

- Сам просмотрел?

- Нет. Именно для этого я тебя и нанял. Я торговец, а не детектив. Уверен - каждый человек должен заниматься своим делом. Правильно, Милл?

Милли не ответила. Вероятно, думала о скачках.

- Каждому человеку необходимо во что-то верить, - сказал я. - Помнишь, где я остановился? Если возникнет нечто непредвиденное?

- "Дафнис", правильно? Послушай, скажи метрдотелю в "Ласт Хурра", что знаком со мной, он посадит тебя за отличный столик.

Я сказал, что так и сделаю. Шепард проводил меня до двери. Милли не тронулась.

- Не забудь, передай Полу, что ты от меня, и он обслужит тебя на высшем уровне.

Уезжая, я продолжал размышлять, какими же скачками занимается молодежь в клубе на побережье.

5

В ратуше я спросил, как можно проехать в полицейский участок. В канцелярии женщина за столом сообщила мне с английским акцентом, что полицейский участок находится на Элм-стрит рядом с Бернстейбл-роуд, причем направила не в ту сторону. Но чего другого можно было ожидать от иностранки. Парень на заправке "Суноко" исправил ее ошибку, и я въехал на стоянку как раз напротив участка, когда еще не было и полудня.

Это было прямоугольное кирпичное здание с шатровой крышей и двумя маленькими треугольными слуховыми окнами на фасадном скате. На стоянке рядом с участком стояли четыре или пять патрульных машин. Они были темно-синими, с белыми крышами и белыми передними крыльями. На бортах имелась надпись: "Полиция Бернстейбла". Хайаннис был частью района Бернстейбл. Я об этом знал, но никак не мог понять, как определяются границы района, и ни разу за свою жизнь не встретил человека, знавшего об этом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке