Шелест Михаил Васильевич - Бастард Ивана Грозного 2 стр 21.

Шрифт
Фон

Сейчас купец остался в рулевой рубке на корме, а Александр стоял почти в одиночестве на баке. Ему не хватало только какой-нибудь музыки в стиле хард-рок. Чего-нибудь типа «Кэтч зэ рэйнбоу» Дип Пёпл, или, на худой конец, «Энжел эт май гэйт» Манфред Мэна.

Но такого ещё очень долго не будет. Санька вздохнул, но вдруг у него в голове что-то дзинькнуло и он услышал гитарный ритм. Он от неожиданности прикрыл глаза и увидел Девушку с золотыми волосами и в серебристом платье. Она подняла вверх руки и запела:

Вэл яйв син ю бефо он зэт дискатку фло

«Ё моё!», подумал Санька. «Сюзи Кватра!»

А девушка продолжала:

You were driving me out of my mind, вut I could have swore, that I saw something more in your eyes

Девушка играла на бас гитаре и одновременно пела. Ей аккомпанировали и подпевали три музыканта.

Александр сначала не открывал глаза, боясь, что иллюзия исчезнет. Потом корабль качнуло на боковой волне, и Санька приоткрыл глаза, но музыка не исчезла. Он вспомнил, что у него на смартфоне была подборка клипов и этот оттуда. Там ещё были Том Джонс с Дилаллой, Дипы, Рэйнбоу. Да, много чего было Ну, почему было?! Мысленно обрадовался он. То, что он видел и слышал, помнил и знал, это всегда с ним. Он и раньше, идя по лесу, иногда «включал» в мозгу музыку и тихонько подпевал. Настоящую музыку в лесу включать... это как-то пошло, а вот в мозгу, почему бы и нет? А сейчас оно просто, наверное, сразу передаётся на зрительный и слуховой нервы? Изображение и звук были очень качественным. Причём, когда он приоткрыл глаза, звук слегка притих, но не прервался. Санька усилием мысли «сделал звук погромче», и над волнами понеслось:

If you can't give me love. Love, Love, Love
If you can't give me love. Love, Love, Love
If you can't give me love. Love, Love, Love
If you can't give me love. Love, Love, Love
If you can't give me love. Love, Love, Love

Но никто, кроме Саньки эту шикарную песню не слышал.

Глава 11

Чистый норд шесть склянок! Скомандовал Александр.

Есть чистый норд шесть склянок! отозвались из рубки.

«Нам песня строить и жить помогает!», подумал Санька, мысленно рассчитывая дальнейший курс. На душе было радостно и спокойно. Получалось, что до конца светового дня доплыть они должны, но Санька придумал хитрость.

Немецкий язык он учил в школе, но, естественно, забыл. В этом мире всё в его в памяти из глубины «всплыло» и он думал, что вполне мог на нём изъясняться. Из расспросов моряков он понимал, что даже шведы разговаривали по-немецки и абсолютно все могли говорить по-русски. Однако немецкий язык и шведам, и финнам вроде как был «родным» даже в самой Скандинавии, а не то что по берегам Балтии.

Александр вернулся в рулевую рубку. Никляев дремал в кресле, но сразу проснулся.

Ви хаст ду гишляфен? (Как спалось?)

спросил Александр.

Ох! Задремал! Ответил купец. Что ты спросил? Это по-германски, да?

Я спросил: «Как спалось?»

А-а-а Нормально. Я не понимаю по-ихнему. Шведы и немцы все по-нашему говорят. Даны, те, да, по-своему, а немцы по-нашему. Так ты и по-ихнему горазд? Скажи ещё что-нибудь?

Wir haben viele Zobel und Füchse zum Verkauf, проговорил Санька.

Ух ты! Ну прямо ихний бургомистр. Как начнёт лаяться, не остановишь... Этот принципиально по-нашему не говорит. Только через толмача. Когда толмач пьян бывает, говорит по-нашему, но кривится. Говорит, и словно щавель жуёт. Забавно! Так купцы специально толмача спаивают, а потом насмехаются. Что хоть ты сказал-то?

Сказал, что у нас на продажу есть много соболей и лисиц.

Ха-ха-ха! рассмеялся купец. Они и не поймут, что за куницы у немца? У тебя и одёжка почти как у свеев. Те тоже в кожу обернутся с ног до головы... Холодно там у них. Особенно у норвегов.

Ты и туда заходил? удивился Санька.

Заносила судьбинушка. И в Англию хаживал. И в эти, как их? В дирланды, прости господи. Но сейчас всё. Туда нам путь заказан. Не пущают даны, свеи. Да и Ганза Что б им пусто было! Всю торговлю под себя подобрали!

Так сойдём мы за свеев? спросил Александр.

Запросто! А зачем?

Мало ли

У Саньки был план.

Убрать топселя! Приказал Санька и верхние треугольные паруса свернули.

Ветер ближе к берегу развернулся на юго-западный и парусник резко замедлил ход.

Сколько на лоте? спросил Александр матроса, постоянно измеряющего скорость, выбрасывая верёвку с узлами за борт.

Семь на лоте!

Взять румб право на борт.

Есть румб права на борт

Смотрим землю и глубину!

Вижу землю прямо по курсу!

Глубина пять-тридцать!

Действительно, что лужа! Ругнулся Санька. Берег едва виден, а уже мелко. Ещё два румба право на борт!

Рулевой довернул вправо. Скорость снова увеличилась.

Держать на лоте семь узлов.

Паруса чуть развернули от ветра, позволяя ему меньше «работать».

Глубина десять.

Отлично! Снова вышли. Норд на компасе!

Судя по Санькиной карте, корабль с обеих сторон обступали отмели. Особенно большая была отмель слева.

Есть норд на компасе!

Санька крутил свою карту и так и эдак, но, без знания своего местоположения, направление определить было невозможно.

О, мать Макош, взмолился он, мысленно видя перед собой карту побережья, дай увидеть всё!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке