Лесана Мун - Попаданка-фельдшер, или И тебя, дракон, вылечим! стр 34.

Шрифт
Фон

- Да. Он.

- Насколько я знаю, он не из тех, кто будет что-то делать по доброте душевной. Что он захотел взамен?

- Кхм ничего, - заметив, как сжались челюсти главврача, мгновенно добавляю. Ничего предосудительного. Клянусь. Он сказал, что у вас уволились санитары, ему работать не с кем. Я обещала трудиться не покладая рук, но сообщила, что мне негде жить. Доктор Гарон сказал, что можно недолго пожить тут, пока не найду более подходящее жилье. Вот и все.

- Вот и все - главврач наконец-то отводит свой пристальный взгляд от моего лица, и я облегченно выдыхаю, тайком вытерев повлажневшие ладони об одежду. Доктор Гарон доиграется. Если бы не тот факт, что вы двое вчера спасли очень важного пациента, думаю, нам бы пришлось сложно. Доктор Гарон уже несколько раз нарушает правила больницы, вовлекая и вас в крайне сомнительные авантюры. Вы буквально вынуждаете меня применить к вам дисциплинарные взыскания.

- Готова к любым взысканиям, - отвечаю покорно. Только пожалуйста, не выгоняйте меня, позвольте работать и жить в больнице.

И старательно смотрю самыми умоляющими глазами, какие только способна сделать. Даже ладошки складываю в молящем жесте. Ну же, мэтр Дорвин, вы ведь не жестокий тиран

- К сожалению, месита Фаро, я не могу вам этого позволить, - отвечает главврач, буквально одной фразой и совершенно отмороженным выражением лица убивая во мне всякую надежду на благоприятный исход нашей беседы.

Глава 16-1

- Да, хорошо бы. Сколько вам нужно времени на сборы?

- Думаю, полчаса будет достаточно.

- У вас так мало вещей?

Зачем он спрашивает? Не все ли равно ему человеку, который лишает меня пусть временного, но все же пристанища? В ответ просто пожимаю плечами. А что он думал, что у приютских саквояжи сокровищ?

- Хорошо. Жду вас здесь. Собирайтесь. Желательно тихо. Не хотелось бы, чтобы еще кто-то обнаружил вас, живущую в закрытом крыле, и меня главврача,

не знающего, что творится в его больнице.

Как начальника, я его, конечно же, понимаю. Случись что меня просто выгонят, а вот его, по сути, ничего не знавшего, заклюют по полной программе: это ведь вверенная ему больница, а потому его ответственность. Нехорошо получилось, согласна. Но был бы у меня другой вариант Впрочем, что толку думать о том, что могло бы быть, да не было.

Быстро захожу в свою комнату. Складываю нехитрые пожитки, кормлю кошку и привычно прячу Мурку в карман. Котенок, правда, уже слегка подрос и ткань топорщится, выдавая его присутствие. Но тут уже ничего не поделать.

Ровно через полчаса выхожу из комнаты и тут же вижу сидящего в коридоре в кресле главврача. Не сразу понимаю, что он спит.

- Мэтр Дорвин? зову тихонько.

Мужчина не отзывается. Продолжает ровно дышать, свесив голову на грудь и расслаблено положив руки на подлокотники старого кресла.

Оставляю чемодан, подхожу ближе и присаживаюсь перед сидящим. С такой позиции хорошо видно темные круги под глазами главврача и щетину на обычно гладко выбритых щеках. Бедняга.

Это мы все работаем посменно, а он ведь каждый день в своем кабинете. Консультирует, лечит, оперирует. А еще и выезжает по вызовам, как тогда в приют. Совсем о себе не думает. Как мне это знакомо. Наверное поэтому, сердце как-то внезапно сжимается от щемящего чувства родства и понимания с этим мужчиной.

Лицо главврача сейчас, без привычной сосредоточенной морщинки между бровей, выглядит моложе и привлекательнее. Вполне отдаю себе отчет, что мой пульс начинает стучать быстрее, когда я нахожусь вот так, очень близко к мужчине. И температура повышается, в определенных местах. Интересненько

Внезапно замечаю волосок, упавший главврачу на лоб и щекочущий ему глаз, отчего несколько раз кожа на веке подергивается. Надо бы его убрать, пусть человек поспит немного. Я посижу на стульчике, подожду.

Тихонько, почти не дыша, протягиваю руку к голове мэтра. Аккуратно ногтями большого и указательного пальцев пытаюсь убрать волосинку. Получается не сразу. Мэтр сбивается с дыхания, и я мгновенно замираю. Дожидаюсь, когда мужчина опять начинает равномерно дышать и снова пытаюсь захватить волосок. Да что ж он упрямый такой!

Наконец-то у меня получается ухватить его. Я так увлекаюсь, что не сразу обращаю внимание на тот факт, что очень близко от меня находится лицо главврача с уже открытыми глазами. Схватив волосинку, чтобы убрать, улавливаю легкое сопротивление. Да что ж такое? Дергаю.

И понимаю, что, судя по всему, я вырвала волос из челки главврача. Вот же ж, холера! Замираю и опускаю глаза на лицо минуту назад спящего мужчины. И сразу натыкаюсь на пристальный, ни разу не сонный взгляд хищника с острым клинком зрачка.

В полнейшей тишине звук, как я нервно сглатываю комок в горле, разносится по всему коридору.

- Извините, - говорю и зачем-то тыкаю мэтру в руки его же вырванный из челки волос. Вот. Мешал вам отдыхать.

Да уж обычно моей сообразительности хватает на большее, но тут что-то явно пошло не так.

Глава 16-2

- Да.

- Тогда пойдемте.

Я едва успеваю отскочить в сторону, когда мэтр в одно движение резво встает с кресла. У меня даже напрашивается вопрос, а спал ли он? Координация и общее поведение никак не человека, которого резко разбудили, не дав толком и поспать. Хотя о чем это я? Он, вроде как не совсем человек? Или совсем не человек? Как правильно? Анатомия у него, насколько я помню, от мужчин ничем не отличается. Я, правда, не все видела, но то, что

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке