Лесана Мун - Попаданка-фельдшер, или И тебя, дракон, вылечим! стр 33.

Шрифт
Фон

- И все же, это именно вы поняли, что с пациентом что-то не так, - утверждает Людвих.

- Нет. Это понял доктор Гарон.

- Правда? А доктор Гарон сказал, что это вы услышали запах от раны пациента, - кидает наживку высокомерный блондин.

Я лишь на долю секунды перевожу взгляд на мэтра Дорвина, но успеваю заметить, как он чуть заметно отрицательно качает головой. Едва-едва.

- Я не знаю, о чем думал доктор, когда это говорил. Возможно, он волновался и перепутал. Или говорил так, что не совсем понятно, что он имел в виду. Запах из раны услышал доктор Гарон. Я находилась рядом в этот момент.

- Почему? задает вопрос Людвих.

- Что почему? уточняю, чтобы не сказать чего лишнего.

- Почему вы находились рядом?

- Потому что получила распоряжение проверить гигиену пациента.

- Вы мыли мужчину? почти с возмущением спрашивает высокомерный блондин.

Только сейчас понимаю, что про гигиену я сказала зря, но слово, не воробей. Лучше уж пусть думают обо мне, как о бесстыднице, по их патриархальным меркам, чем как о преступнице, тайком лечащей пациентов.

- Месита Фаро не моет мужчин, - внезапно вмешивается мэтр Дорвин. Это должен был сделать либо доктор Гарон, либо медбрат Одли. Я доверил этим двоим безымянного пациента. Но доктор Гарон почему-то решил, что может нарушить мой приказ, за что уже получил взыскание. Впрочем, оказалось, что нам очень повезло, когда доктор позвал санитарку Фаро к пациенту с ножевыми ранами. Ведь именно она смогла идентифицировать запах.

- Дорвин, может, ты позволишь, нам из уст меситы Фаро услышать, как все было, а не в твоем вольном пересказе? вмешивается Людвих. Итак, Мари, ответьте, вы мыли мужчину?

Ну раз главврач уже отмазал меня от полуголых пациентов, то нужно подтвердить, что моя честь не пострадала.

- Нет. Я не мыла. Ни мужчину, ни пациента, - отвечаю, правдиво глядя в глаза спросившего.

- Хорошо, вернемся к моменту, когда вы услышали запах, - начинает сначала Людвих.

- Нет.

- Что нет? спрашивает меланхолично высокомерный блондин.

- Не я услышала запах. Повторяю еще раз. Это был доктор Гарон. Я просто помогла ему определить, чем именно пахнет. И все.

- Вы уверены? Ничего страшного, если что-то перепутали, - влезает «добрый дедушка» дознаватель.

- Я совершенно уверена, - отвечаю категорично.

- Думаю, меситу Фаро уже можно отпустить, ничего нового она не скажет, - говорит главврач.

- Думаешь? скептично спрашивает Людвих.

- Уверен. Гораздо полезнее будет допросить сторожей, а не младший медицинский персонал, - невозмутимо отвечает мэтр Дорвин.

- Месита Фаро, - обращается ко мне Людвих, - на данный момент вы свободны. Но будьте добры, не покидайте город до окончания расследования. И будьте готовы прибыть в больницу, или в одно из наших отделений по первому же зову.

- Хорошо, - киваю. До свидания.

- Еще увидимся, месита, - отвечает Людвих, и его слова звучат очень похоже на угрозу.

Выхожу на трясущихся ногах из кабинета главврача и, игнорируя вопросы коллег в коридоре, иду к себе в крыло, сначала убедившись, что смена закончилась, и что никто за мной

не следует.

Уверенная, что все хорошо, и меня никто не преследует, открываю замок на решетке, закрывающей крыло. И именно в этот момент поверх моей руки ложится широкая мужская ладонь.

- Интересно, что вы здесь забыли, месита Фаро?

Глава 16

- Мэтр Дорвин

- Да, это мое имя. И я повторю вопрос: зачем вы сюда пришли, месита Фаро? И откуда у вас ключ от закрытого крыла больницы?

- Я

- Прежде чем вы скажите хоть слово, настоятельно рекомендую все хорошенько обдумать. Если окажется, что вы снова лжете, я вас уволю без малейшего сожаления и лично выпровожу из больницы. Итак, что вы здесь делаете?

Мне требуется всего минута, чтобы понять, что мэтр Дорвин, хоть и выглядит внешне совершенно спокойным, весь кипит. Это по глазам заметно, которые в полутемном коридоре сверкают не хуже снега на солнце. Не угрожает. Реально уволит. Потому решаю сказать правду. Ну почти.

- Вы же помните, что я из приюта?

Короткий кивок служит мне ответом.

- В тот день, когда вы приходили с осмотром, директриса выпроводила меня из приюта, потому что я достигла совершеннолетия и уже не могла там находиться.

- Как это выпроводила? Согласно закону о сиротах, она обязана была предоставить вам рабочее место с проживанием. Завод, фабрика, что угодно. Но точно не на улицу выкинуть.

- Она и предоставила место. Но мне оно не подошло.

- Почему? и изучающий прямой взгляд в нагрузку к вопросу.

- Я была не готова к дополнительным обязанностям, которые там требовались, - отвечаю уклончиво. К счастью, главврач не настаивает на подробностях.

- И как вам пришло в голову искать работу в больнице?

- Мне подсказала одна добрая девушка. И я решила, что

- Быть санитаркой вам больше подходит? спрашивает с иронией главврач.

- Именно так, - отвечаю, прямо встречая его взгляд. Пусть видит, что я не лгу.

Мэтр какое-то время внимательно меня рассматривает, а потом все-таки задает более важный вопрос.

- Хорошо. С приютом и вашей работой понятно. А как вам пришло в голову жить в необустроенном крыле больницы? И кто вам в этом помог, ведь ключ вы сами найти не могли. Доктор Гарон?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке