Алина Панфилова - Истинная для ледяного принца стр 7.

Шрифт
Фон

Заколов несколько прядей шпильками

с капельками прозрачных бриллиантов, Ванесса ушла в гостиную и вскоре вернулась ко мне с полным стаканом воды.

- Пейте маленькими глотками, - она терпеливо подождала, пока я осушу стакан до дна.

- Спасибо, - вежливо улыбнулась я, хотя вкус воды показался мне немного странным: слегка кислил и едва уловимо отдавал металлом. - Вы очень любезны.

- А вы - потрясающе милы! - ослепительно улыбнулась леди Хиллс и, заговорщицки мне подмигнув, добавила. - Запомните мои слова: вы сразите всех наповал. После сегодняшнего ужина о вас будет говорить вся Дрогомея!

Глава 7

Дальше можно подставить что угодно: перепутала очередь приветствия, случайно наступила на ногу наследному принцу (хотя об этом я бы точно не жалела), или принялась за первое блюдо, вооружившись ложечкой для десерта.

Ванесса накрутила мои светлые пряди на крупные бигуди, а после принялась за макияж. Припудрила лицо мягкой кистью, мазнула по ресницам тушью, отчего они стали чёрными, как безлунная ночь, и заметно удлинились. Прошлась по векам серебристыми тенями и мазнула по губам нелипким блеском, проявившим мой натуральный цвет - клубнично-алый.

Собрав волнистые пряди в элегантную причёску, открывающую тонкую шею, леди Хиллс отвлеклась на портного, с торжественным видом вкатившего в гостиную манекен, на котором красовалось роскошное платье вишнёвого оттенка!

Гладкий и блестящая ткань при каждом движении создавала мягкие, переливающиеся волны. Облегающий корсаж был украшен изящным белоснежным кружевом. Лиф расшит мелкими кристаллами, которые при свете ламп вспыхивали яркими искрами, создавая иллюзию звёздного неба. Завершали образ длинная, многослойная юбка и полупрозрачные рукава из органзы.

- Ваше высочество, вам по нраву подарок королевы Адоры? - Ванесса с гордостью смотрела то на меня, то на платье, к которому я в прошлой жизни не смогла бы и прикоснуться!

- Оно невероятное, - искренне прошептала я, чувствуя предательское чувство вины, говорящее о том, что я недостойна носить такую роскошь.

Селена - может, и не достойна, - возразил мой внутренний голос. - А вот принцесса Сиэна способна покривить нос.

И то верно. Когда меня представили принцессе Сиэне Варгас, той, настоящей, я была уверена, что опасная затея обречена на провал. Её Высочество была невероятно вздорной, капризной девушкой, которая в то же время могла лебезить перед старшими, расточая направо и налево лицемерные комплименты.

Даже моё присутствие она согласилась терпеть исключительно по требованию её отца. Король Конрад заявил, что отправит её в монастырь, если она не согласится обучить меня своим жестам, манерам, движениям.

В результате Сиэна переступила через эгоистичное я и сразу после отъезда затерианского кортежа, отправилась на полгода в южные края, нежиться под солнышком у тёплого моря.

Ванесса помогла зашнуровать платье, подобрала подходящие туфли и аксессуары. Напоследок, жестом фокусника выудила из потайного кармашка флакончик духов, нанеся пару капель за уши, на точку между ключицами и запястья. Меня окутало облачко нежного аромата нагретых на солнце цветов, и я искренне поблагодарила старательную леди.

- Ваша помощь бесценна, - поблагодарила её, ожидая лорда Кэмбла.

Темноволосая красавица ослепительно улыбнулась, сделала изящный реверанс и попрощалась со мной.

В дверях она едва не столкнулась с Винфоном, облачённым в голубой камзол с серебристой вышивкой, и лорд проводил её долгим, многозначительным взглядом.

- Недурно, - вынес он окончательный вердикт, пристально оглядев меня с головы до пят. - Эта красотка знает своё дело.

- Рада, что вы не помрёте от скуки, - холодно ответила я, не испытывая никакого желания выходить под руку с лордом Кэмблом.

Несмотря на наше тесное общение, он всё ещё вызывал во мне страх напополам с неприязнью. Такой, как он, с лёгкостью бросит меня в беде, если дело запахнет жареным, а сам сбежит не оглядываясь.

- Мне ещё за тобой присматривать, - парировал лорд Кэмбл и положив ладонь на мою талию, чуть выше поясницы, уверенно подтолкнул к выходу.

- Руки прочь! - прошипела я, и ускорив шаг, направилась вместе с Винфором в сторону королевской трапезной залы.

Дворцовые коридоры были украшены сотнями магических светильников, отбрасывающих мягкое сияние на стены и потолки. Повсюду стояли хрустальные вазы со свежесрезанными цветами: розами, лилиями,

орхидеями и другими, чьи названия я пока не знала.

Чем сильнее мы приближались к зале, тем насыщеннее был воздух, наполненный ароматами изысканных блюд, куда вплетались тонкие нотки духов.

Королевская чета, облачённая в бело-серебристые одеяния, встретила нас лично, приветствуя с широкой улыбкой и тёплыми словами. После чего слуги проводили к столу, усадив нас с Винфором рядом, прямо напротив хмурого Сайзора Нивэна.

Я с тоской смотрела на многочисленные блюда, от которых ломился длинный стол: здесь были мясо, рыба, дикая птица, всевозможные виды сыров и десертов.

- Позвольте поухаживать за вами, - шепнул лорд Кэмбл, склонившись к моему уху и якобы случайно коснувшись губами чувствительной мочки. Меня невольно передёрнуло от его близости, и я слегка отодвинулась в сторону.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке