Большаков Валерий Петрович - Приорат Ностромо стр 5.

Шрифт
Фон

Konechno, мягко улыбнулся Карлайл, Eto moy vtoroy rodnoy yazik.

Ничего не понял, вскинул руки Валькенштейн, но верю! И отпечатки! он резко опустил полные, как у женщины, конечности. У обоих одинаковые! Ты точная копия Рона Карлайла, а этого не может быть!

Может, Дейв, твердо сказал «Робинзон». Местный Рон Он как бы моя гамма-версия, мой двойник в здешнем гамма-пространстве. А сам я из соседнего альфа-пространства, сопредельного вашему. И, если бы ты вдруг очутился там, у нас, то легко бы нашел свою собственную копию! Потому что и в «Альфе», и в «Бете», и в «Гамме» живут-поживают точные реплики человечества. Я действительно входил в экипаж шаттла «Атлантис», запущенного на орбиту в «Альфе», а весь его грузовой отсек занимал сверхсекретный груз Спецоборудование, с помощью которого корабль попадал из одного пространства в другое. У нас было задание переместиться в «Бету» и разведать, что там и как. Это случилось в восемьдесят девятом году Тогда у нас в президенты вышел Картер, а у вас и в «Бете» Джордж Буш.

Значит, отличия все же имеются? вытолкнул Давид, жадно внимая рассказу.

В том-то и дело! Здешним СССР рулил Горбачев, предатель и слабак, а вот в «Бете» Шелепин, толковый tovarisch, жесткий. Советский корабль обстрелял тогда наш шаттл, мы попытались вернуться домой, но Без тщательной подготовки, всё как попало Карлайл поморщился, безнадежно махнув рукой. Короче, мы угодили сюда, в «Гамму». Решили высадиться на Рароиа, а шаттл взорвать и утопить, чтобы не достался местным туземцам.

Вдруг здешний спецназ проникнет в «Альфу»? Или сильные мира «Гаммы» затеют ядерный шантаж? А у нас же там семьи он помолчал, горестно жуя губами. Из всего экипажа выжил я один, а вот шаттл Мы действительно активировали заряды на ликвидацию, но Я думаю, тот обстрел на орбите повредил цепи управления. Сам видел, как у шаттла оторвало двигатели, кабину, крылья, а вот грузовой отсек почти не пострадал. Он так и лежит на дне, километров за сто южнее Рароиа

Глаза Валькенштейна, только что затуманенные, мигом обрели зоркость.

И его можно поднять? быстро спросил он.

Легко, небрежно ответил Рон. Потребуется глубоководный аппарат и судно сопровождения. Там глубины меньше километра, а точные координаты мне известны.

Ну, а если мы эту штуку поднимем со дна, а она не фурычит? раздельно проговорил миллиардер, цепко глядя на «Робинзона».

Починим, Дейв, улыбнулся Карлайл. Я один из конструкторов бета-ретранслятора А зачем тебе?

«Бета» мне ни к чему, хищно улыбнулся Валькенштейн. Мне нужен альфа-ретранслятор! он протянул руку. Возьмешься?

Рон крепко пожал короткие толстые пальцы Дэвида.

Возьмусь!

Вторник, 29 апреля 1997 года. Раннее утро

Калифорния, ранчо «Виборита»

Сто лет назад на ранчо пасли коров, и ковбои клеймили телят, выжигая на их шкурах тавро «Вьющееся W» изображали букву «W» из волнистых линий. Мексиканские вакерос, склонные к романтизму, именовали клеймо по-своему «виборита», то есть «змейка».

Дэвид Валькенштейн, купив ранчо, присвоил ему испанское название, звучавшее «красивее».

Удаленная от городов и автострад, окруженная лесистыми горами, «Виборита» явилась наилучшим прибежищем для альфа-ретранслятора. Всё, как в фильме «Парк Юрского периода»: очень большие деньги обеспечивали приватность и надежное соблюдение тайны. А уж какие чудовища могут вырваться из секретных лабораторий, увлеченных и романтичных толстосумов не волновало

Вернувшись с конной прогулки, Рон ловко спешился и передал поводья вечно небритому Мигелю, исполнявшему роль сегундо второго человека на ранчо после хозяина.

Задай Гнедку кукурузы.

Си, сеньор

Облаченный в потертые джинсы и рубашку, сапожки и стетсон, Карлайл не играл в ковбоя. Просто, выезжая верхом, он отдыхал отвлекался от забот и хлопот. Да и лучше думалось на природе.

Обойдя старый хозяйский дом из бревен и дикого камня, Рон вышел к огромному амбару. Сено здесь давным-давно не хранили, зато какая маскировка!

Альфа-ретранслятор еле вписался в дощатое строение диски отражателей реяли под самой крышей. Редкие окошки пропускали мало света, и суровые формы успокоителей, сопряженных с преобразователем, глыбились молчаливо и грозно. Мега-сайенс.

Карлайл похлопал гладкий корпус энергосборника, вспоминая, как чертовски медленно крутилась лебедка служебного судна, как бесконечный черный трос аккуратно наматывался на гигантский барабан, а вокруг стелился Великий или Тихий, блистая прозрачной голубизной.

Но вот на глубине смутно забелел искореженный фюзеляж «Атлантиса», очертился четче и плавно поднялся из волн. Вода стекала с него, забрызгивая и окропляя палубу.

Руина шаттла развернулась в воздухе, погромыхивая мятыми створками люка грузового отсека, и могучий кран бережно опустил поднятый со дна корпус в обширный трюм

Негабаритную находку, размером с железнодорожный вагон, перегрузили на трейлер в порту поздним вечером, подальше от любопытствующих бездельников. Темной ночью, пока на автострадах затишье, довезли до ранчо.

Два месяца ушло лишь на то, чтобы тщательно «раскидать» довезенное отбросить лишнее, а нужное починить, да собрать по новой схеме. Теперь преобразователь пространства работал не вовне, а вовнутрь, транспозитируя тесную кабину, одноразовую, вроде капсул «Аполлона» или «Союза»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Ц-5
0 74