Полина Лашина - Ырын, дочь вождя стр 21.

Шрифт
Фон

Еды ему все это время не давали, но Агилям приносил вонючие травяные отвары для питья, которые не только спасали от жажды, но и живот успокоили.

Через два дня ему разрешили отойти от столба.

Вообще-то, он сразу, еще в первый день освободил свои руки от кожаных ремней надо же было ему как-то отходить по надобности в сторону, потом, правда, возвращался на свое место, где его никто не трогал, не мешали думать. Если не считать привычного уже навязчивого внимания голозадых детенышей, которые даже к его щетине на лице тянулись грязные руки.

Но не отходить Рикардо не мог не среди шатров же справлять нужду, на виду у этих дикарей. К тому же несмотря на свою дикость и даже вонь от огромных тел голины не гадили где попало. Наоборот, мальчишки, что постоянно следили за ним, еще в первые дни плена указали ему места вокруг лагеря, где дозволено справлять нужду, а где нельзя. Что не мог не отметить про себя Рикардо.

"Может, Агилям прав? И пока есть возможность, стоит узнать разные секреты из жизни голинов? На будущей службе мне может пригодиться".

Также ему стоило все же научиться навыкам выживания в степи. Пока он смирится, то есть сделает вид, подождет, пока все племя пойдет на север. А потом уже, научившись находить и очищать воду, будучи ближе к человеческим землям, сбежит. Зря он сбежал без подготовки.

Так что да нужно приглядеться,

что тут и как делается. Может, даже поучить голиновский язык? В Котроне он ему не понадобится, но кто знает, сколько времени займет его дальнейшая служба в Чигидане, где голинов предостаточно. К тому же он не наследник рода, так что, возможно, придется всю жизнь служить, может, даже по чужим странам, где кого только не привечают.

Так что когда за ним прибежали детеныши вместе с Агилямом, передавшем слова дикарки об окончании его "заточения", то противиться не стал. Хотя она могла бы и лично подойти!

Вернулся с чигиданцем обратно к палатке той девки и сказал, что согласен помогать. Агилям перевел. Эта же "хозяйка" встала, снисходительно разглядывая его через прищур глаз и уперев руки об бедра... Ракас подери, ну зачем она положила свои ладошки на пояс, выше которого так беззастенчиво оголен ее животик... Он бы тоже не прочь туда свои руки Все же открыто и на виду! И после этого она хочет, чтобы он воспринимал ее всерьез?! Даже платные девки в особых домах постыдились бы настолько откровенно...

Дикарка что-то спросила. Агилям опять перевел.

Чем он хочет заниматься?

Он бы ответил ей, чем именно! После того как она свое тело настолько бесстыже выставила на всеобщий обзор! И даже показал бы! Но... не при Агиляме же.

Заговорив опять, дикарка махнула рукой в сторону. Что? Она хочет, чтобы он еще рыбы наловил? Тряхнув головой и пытаясь избавиться от ненужных сейчас мыслей о женском теле прямо перед его глазами, Рикардо тем не менее согласился.

Да, лучше подальше от нее. И да, охладиться не помешало бы. Как и в любом случае помыться, он ведь не хочет оставаться таким же вонючим, как эти животные. Хотя лучше бы сразу приступить к тому, как они здесь воду для питья очищают, но да ладно, на этот раз он не будет торопиться. Надо же делать вид, что он смирился с пленом и своей судьбой.

Дикарка, получив его согласие, попросту отвернулась, теряя к нему всякий интерес.

Что ж, это пока.

Рикардо тоже развернулся и зашагал к реке. Агилям увязался следом, даже не отпросившись у своей "хозяйки". Чигиданец, который теперь вместо драной рубахи был одет... скорее уж просто укрыт какой-то длинной, аж по пояса тряпкой с дыркой для головы, семеня следом, убеждал его быть спокойнее.

Да он совершенно спокоен!

Говорил, что лучше все-таки эйру использовать местные мази от солнца. Но это же дикость! Не для того Рикардо идет мыться, чтобы потом снова, уже намерено обмазываться какой-то грязью! А выглядели те мази точно как бурая грязь, да еще с противным запахом.

Убеждал, что не стоит долго без одежды находить под степным солнцем. Вот с этим Рикардо был теперь согласен кожа на его спине только-только перестала болеть и теперь облазила с плеч тонкими белыми лохмотьями.

Ракасова степь! Ракасовы дикари! Как они здесь, в пекле, выживают?!

Хотя... им то что, голины практически не убиваемы, победить их порой сложно даже с помощью магии, так что от горячего солнышка им вряд ли станет дурно.

Но ничего, он, Рикардо Леудомер, не только выживет, но и вернется домой! А также проучит эту бесстыжую дикарку!

***

Вечером, когда жара уже стала спадать, а клонящееся к горизонту солнце все еще давало много света, Рикардо решил приступить к следующему шагу своего плана, не затягивать. Видя, как девка с голиновскими детенышами опять охапку травы с широкими стеблями притащила, передал через Агиляма, что хочет научиться плести из этого шляпы. Они, конечно, выходили смешные на вид, странные, такие даже чигиданцы не носят, голины уж тем более, но дикарка в середине дня их всегда носила. Пусть широкополые шляпы выглядят глупо, но вспоминая, как изнывал от дневного пекла во время побега, Рикардо решил, что лучше уж идиотский головной убор, нежели терять силы из-за жгучего солнца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке