Виктория Серебрянская - Графство на краю света стр 7.

Шрифт
Фон

Хорошо. Вы мне кажетесь человеком слова, доктор после этого раздулся от гордости на глазах, рассчитываю так же на ваше добросердечное отношение ко мне и юному графу впоследствии

Кажется, доктор воспринял мои слова как-то не так. Потому что на мгновение поменялся в лице, будто ожидал увидеть перед собой комнатную фиалку, а увидел шипастый кактус. Но видимо, колечко ему было нужно. Очень. Потому что он вдруг быстро протараторил:

Я, Иоахим Хорст Шепвест, целитель высшей категории, бронзовая артель, клянусь, что в обмен на подаренное мне кольцо подгорного серебра, буду лечить, не требуя за это золота, графа Леонхарда Эверли до его полного выздоровления. Так же магичка Лекарь выразительно посмотрел на меня, и я быстро представилась:

Елизавета Вилбрехт. Да, вот такая у меня немецкая фамилия.

магичка Елизавета Вилбрехт, подхватил Шепвест, имеет право на еще один случай безоплатного оказания мною, Иоахимом Хорстом Шепвестом, целительских услуг ей либо юному графу Леонхарду Эверли. В будущем, на основании связавшего нас обряда, магичка Елизавета Вилбрехт и граф Леонхард Эверли переходят в категорию доверенных клиентов. Да будет тому свидетельницей моя сила и магия!

Слабо пискнула зажимающая себе рот Мод. В комнате запахло озоном. Как после грозы. А мне показалось, что я даже заметила слабо сверкнувшую молнию. Или это было взаправду, и они все не зря величают меня магичкой? Любопытно.

Дальше доктор, с благоговением приняв из моих рук кольцо и со всеми предосторожностями поместив его куда-то во внутренний карман, занялся больным мальчиком. И теперь я уже не так скептически относилась к тому, что он держит руки на небольшом расстоянии от тяжело вздымающейся груди графа. Наоборот, мне казалось, что я замечаю, как льется с ладоней целителя бледно-желтый свет. Хотя вполне вероятно, что мне это просто почудилось. Из-за нервов.

От наблюдения за работой Шепвеста меня отвлекла вездесущая Берта. Она уже откуда-то знала, что мне удалось договориться с целителем, и сейчас, аккуратно оттащив меня в сторону входа, возбужденно зашептала, поглядывая в сторону кровати:

Госпожа Елизавета, старая Марта испекла творожных булочек. И у нас есть холодный гусь, запеченный с травами. Предложите его милости целителю. Вон, как выкладывается, сердечный! Наверняка потом будет голодный

Я не успела не то, что отреагировать, даже осмыслить сказанное мне Бертой. По закону жанра в тот самый миг, когда я открыла рот, еще даже толком не зная, что сказать, за спиной экономки распахнулась входная дверь, крепко приложив Берту между лопаток, из-за чего экономка выругалась, но потом осеклась, покосившись на меня. В спальню ввалился какой-то вихрастый паренек с веснушками на носу и пятном грязи на подбородке. Берта охнула. Мальчишка же, не обращая на экономку внимания, уставился на меня честными голубыми глазами и протараторил, как на духу:

Ваше сиятельство, меня тятька послал: тама ентот басурманин опять в ворота долбит! Орет, ежели не откроем ему прямо сейчас, то вышибет ворота магией!..

Я ничего не поняла и беспомощно поглядела на Берту. Но помощь пришла, откуда я ее не ждала:

Ступайте, Елизавета, вдруг послышался усталый голос Шепвеста от кровати, ваше присутствие здесь ничем графу не поможет. А мастер Пайер с утра по городу искал амулет, способный прошибить зачарованные ворота. Если нашел то натворит здесь дел быстрее, чем прибудут королевские эмиссары.

Словам Шепвеста я почему-то поверила сразу и безоговорочно. Поплотнее запахнула на груди шаль, собираясь идти за подростком, и поблагодарила за совет лекаря:

Спасибо! Служанки предложат вам перекусить, господин Шепвест, не отказывайтесь. Чем богаты, как говорится

Я чувствовала себя очень неловко. Иногда на

меня что-то накатывало, и я вела себя так, как не поступала даже дома: уверенно, властно, словно точно знала, что мне должны подчиняться. Но эти приступы проходили. И я снова становилась прежней Лизой: тихой и неуверенной в своих силах. Так и сейчас. Стоило мне только подумать о том, как правильно обратиться к целителю, как вся решительность и авторитетность растаяли словно дым. Опасаясь, что мне сейчас скажут что-то такое, на что я не смогу ответить, торопливо выскочила за дверь.

Пошли, будем разбираться с твоим басурманином, нервно улыбнулась подростку уголком рта.

Тот шмыгнул носом, утер его грязным рукавом, кивнул, повернулся и устремился по коридору к одной из многочисленных лестниц.

Меня одолевали сомнения по поводу выбранной линии поведения. Вообще, согласно законам Альмиреи, если случалось так, что сиротой оставался какой-то знатный и титулованный ребенок, его воспитание доверяли ближайшим родственникам. С условием, что опекуны раз в году будут предоставлять отчет в королевскую канцелярию. Как наследник живет, чему учится, что ест, чем болел, какие налоги уплачены с его земель, во что вложены свободные деньги. В целом, насколько я поняла из книг, это была формальность. И обычно король не вмешивался в очередность наследования. Если только ребенок не оставался круглым сиротой и не имел вообще никаких родственников. В таком случае король назначал опекуна. Обязательно из знатных. И обязательно с магическим даром. Считалось, что маги-аристократы честнее и благороднее неодаренных людей. Так же продолжительность их жизни была намного больше неодаренных, и королю было не так совестно отрывать их от привычной жизни, зная, что у подданных еще есть время и они могут послужить на благо короны, почти ничего не теряя. Ну, это я сама сделала такие выводы на основании прочтенных текстов. И уже я сама предположила, что магически одаренный опекун в случае чего сможет распознать дар в подопечном, привить ему начальные навыки обращения с магией, определить направленность дара и устроить на обучение по профилю, когда придет время. Может быть, я ошибалась. Надеюсь, что нет. Потому что именно на этой норме и был построен весь мой план. И я старалась не думать о том, что сосед может тоже оказаться магом

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке