Бунькова Екатерина - 9 снов лорда Рэйвена стр 18.

Шрифт
Фон

Понятно. Молодец, правильное уточнение. Беги, давай, домой, она помахала на него ладонью, прогоняя. Конюхам передай, что я пообещала выпороть всех, если они не займутся моей лошадью прямо сейчас.

Хорошо, леди Кеттелин, кивнул паренек. А Вы не скажете мы победили?

Орешек с надеждой уставился на нее в ожидании ответа: как и всякий мальчишка, он хотел принадлежать роду победителей.

Победа, малыш, есть понятие очень размытое, подумав, сказала женщина. Народу говори, что сегодня мы победили. Но если кто из Дома спросит подробности, то эти придурки вопреки приказу командира сожгли несколько деревень, нахватали всего, что плохо лежит, потоптали посевы и вырезали уйму народа. Без особых на то причин просто потому, что враг. Победа ли это?

Мальчик задумался, потом осторожно ответил вопросом на вопрос:

Будет много сирот и жажды мести?

В точку, мой мальчик, в точку, кивнула женщина и пошла в сторону отцовских Палат, шурша кожаным плащом. Спокойной ночи.

Спокойной ночи, леди Кеттелин, чуть поклонившись ее спине, отозвался он.

***

Хорошо, что ты пришла, сказал Дегеда Мудрый, когда она открыла дверь его так называемого кабинета: это было тесное помещение в холодном крыле, где не было бревенчатых стен, только унылая каменная кладка, и его не делали уютнее или хотя бы красивее даже растянутые на толстых гвоздях кроваво-красные знамена. Камин давно и безнадежно погас, от камней веяло холодом, и мужчина недовольно потирал ноющее колено. Несколько свечей сгорело, превратившись в лужицы воска, остальные доживали свой коротенький век, трепеща тускнеющими огоньками, так что в кабинете было сумрачно и неуютно. Кеттелин зябко поежилась.

Почему вы еще не ужинали, отец? она подошла, чтобы обнять мужчину.

Ох, отозвался тот, обнимая дочь и похлопывая ее по спине. С такими делами аппетита нет совсем.

А что у нас с делами? спросила девушка, подсаживаясь на скамью рядом и беря в руки листы с отчетами разной степени корявости. О, боги, автору этого писания хорошо

бы еще раз поучиться писать ей-богу, как гусыня задницей елозила.

Да не читай, не порть глаза, отмахнулся отец. Я тебе и так перескажу. Дороги разбиты, товары с юга портятся. Купеческая гильдия требует возврата своих налогов. Казна опять показала дно. Твоих сестер пора выдавать замуж творят неизвестно что. А твой брат купил себе свору охотничьих собак, и теперь сутками пропадает в лесах вместо того, чтобы помогать старику.

Вы совсем не старик, не наговаривайте, сурово ответила Кеттелин, повернув лицо отца к себе, чтобы оглядеть его потрепанное ветрами и изборожденное морщинами лицо. На голове его еще довольно густо росли седые волосы, стянутые в кудрявый хвост, но надо лбом уже начала угадываться большая проплешина. Вы статный, крепкий и хороши, как выдержанное вино.

Милая, мне ли не знать, как короток мой век. Подагра замучила, сил нет. Да и помимо подагры у меня еще куча проблем: желудок шалит, пальцы порой не слушаются, да еще эти головные боли Погоди, вот поймет народ, что я начал сдавать мигом налетят, как стая воронов, и склюют заживо, отец взял ее за запястья, отнимая руки девушки от своего лица и одновременно тепло пожимая их он явно был рад увидеть дочь.

Так не показывайте им этого, шевельнула плечом Кеттелин. Подумаешь, подагра. С кем не бывает? Благородная болезнь.

Благородных болезней не бывает, не утешай меня: все мы дохнем в луже мочи и дерьма. Неприятное зрелище, он посмотрел пару мгновений в пространство, вспоминая что-то, потом встряхнулся. Впрочем, не будем об этом. Давай ближе к делу. Замуж не хочешь? Да-да, я помню о нашем уговоре на сей счет, но время идет, ты не становишься моложе. Да и неловко как-то выдавать твоих сестер вперед тебя.

За кого мне идти-то? Кому, скажи на милость, я парой прийдусь? фыркнула Кеттелин, отодвигаясь назад и насмешливо демонстрируя отцу свое состояние грязное обветренное лицо с красными пятнами, сальные волосы, неблагородный загар и полное отсутствие хотя бы намека на женственность.

Не знаю, пожал он плечами. Вдруг приглянулся кто. Все ж таки, тебя два месяца дома не было, а кругом одни мужики. Что-то мне плохо верится, что никто тебе в таких условиях даже глазки не строил. Ты их, конечно, выдрессировала знатно. Но не настолько, чтоб голодный мужик да не облизывался на бабу.

Ну-у, девушка сделала вид, что задумалась. Вроде бы что-то такое, припоминаю Точно! Господин Смерть был со мной очень любезен: несколько раз проходил мимо, все норовил поцеловать, да я уворачивалась. Но все ж таки пощекотал в паре мест, пройдоха будет мне несколько новых шрамов на память. А как хорош м-м-м! Но ты уж прости, замуж за него как-то не хочется: погуляли, помиловались, и разошлись.

Тьфу на тебя! Не шути так накличешь, рассердился Дегеда, а Кеттелин рассмеялась.

Отец, ну кто на меня позарится? сказала она, снова обнимая мужчину на этот раз со спины, чтобы удобнее было глядеть на отчеты. Я ж как доска, подержаться не за что даже волосы, и те прямые.

Как у матери, грустно улыбнулся Дегеда, припоминая что-то из молодости. Я ж на нее позарился. Почему бы и на тебя охотнику не найтись? Родишь пару детей, да откормишься вот и будешь попышней ему на радость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке