Бунькова Екатерина - 9 снов лорда Рэйвена стр 12.

Шрифт
Фон

Ой, тоже мне праведник нашелся, отмахнулась девушка. Между прочим, читать ее вдвоем, как оказалось, гораздо эффективнее. А если еще и свадьбу назначить на определенный день цикла то втройне эффективнее. А если подпоить во время свадьбы мужа кое-каким средством, то впятеро эффективнее. А если за три цикла до того начать принимать кое-что из запасов отцовской аптечки, а потом резко отменить в определенный день, то Ммм?

Она многозначительно покачала перед братом круглым животиком.

Ты чокнутая, ужаснулся и одновременно восхитился Рэйвен, кладя руки на ее живот, где прямо сейчас совершалось таинство создания его племянника. Или племянницы.

Я целеустремленная, поправила его Афлин. Мне нужен наследник. Да и родителям будет проще смириться с нашим взрослением, если у них появится внук. Ты вон уже так устал от их любви, что готов сбежать к смертным и коллекционировать там вшей и прочих паразитов.

Она сделала вид, что ее передернуло от омерзения.

Но мне правда интересно, Рэйвен нащупал сквозь живот маленькую пяточку и погладил ее, а пяточка в ответ дважды толкнула его руку. То, что пишут о смертных в книгах, слишком быстро устаревает, ведь их общество

так стремительно меняется: то они строят замки, конструируют фонтаны и делают механические подьемники, то вдруг почти полностью вымирают от чумы, сжигают все и, как фениксы, возрождаются из небытия, принимаясь развивать свое общество заново. Мне любопытно посмотреть. Если я правильно понял, мне повезло родиться почти в начале этого цикла.

А я уж было подумала, что ты и правда решил поискать свой потерянный Буйный возраст, рассмеялась Афлин, потрепав брата по плечу.

Еще скажи, отправиться на поиски Амока, фыркнул Рэйвен.

Почему бы и нет? пожала плечами девушка, садясь обратно в кресло. Интересный жизненный опыт. Если б Амок случался у женщин, я бы обязательно поездила по стране в поисках своего Единственного.

Ты же знаешь: врачи считают, что дети мне не светят, напомнил Рэйвен. И ты бы поосторожнее со снадобьями отца: не удивлюсь, если проблемы с моим здоровьем это последствия его экспериментов по повышению фертильности.

Фу, какие мерзкие термины, Афлин передернуло уже по-настоящему. Что касается твоей потенциальной бездетности, это только предположение. Или хочешь сказать, что уже успел тайно жениться и проверить? Хотелось бы посмотреть, кто и с каким лицом пересказывал тебе для этого «Трактат о любви». Там такие пикантные моменты есть

Она ухмыльнулась и поиграла бровями.

Нет, я предпочитаю действовать в рамках традиций, отверг ее фантазии брат. Когда пойму, что время пришло, тогда и женюсь. А пока у меня нет уверенности в том, что это правильно по отношению к Ашими.

Ей только про бездетность не рассказывай, закатила глаза Афлин.

Предлагаешь врать? насмешливо склонил голову Рэйвен.

Не врать, а просто не поднимать эту тему, посоветовала девушка. Тем более, что стопроцентной уверенности в твоей мужской слабости ни у кого нет.

А еще лучше не жениться, хмыкнул брат. И вообще, ты сама только что жаловалась, что общество зациклено на размножении, а теперь втюхиваешь мне идею женитьбы. Мне не нравится эта тема.

Тебе вообще ничего не нравится. Как ты там сказал отцу? «Пустота внутри»? Серьезно? Ты так представляешь себе речь людей, вступивших в Буйный возраст?

Это Левенсток немного выбил меня из колеи, смутился Рэйвен. Надо было как-то уговорить отца отпустить меня. Вот я и подыграл Лэйкери.

И теперь они оба считают тебя юным придурком, рассмеялась Афлин.

Главное, что сработало, и меня отпускают без очередного скандала на тему здоровья, ответил Рэйвен, убирая пишущие инструменты на долгое хранение. Мне порой кажется, что я выздоровел бы гораздо раньше, если бы не слышал постоянно разговоры на эту тему.

Ты только сейчас это понял? хмыкнула Афлин. Беги отсюда, братишка. Я рожу им внука, они переключат свое внимание, и ты, наконец, освободишься от сыновьих обязанностей. А я займусь, наконец, своими идеями.

Ребенком ты займешься, фыркнул Рэйвен. Утютюлями, пупусечками, титечками и попочками.

Фи! скривилась Афлин. Какой ты сегодня гадкий, все-таки.

А ты наивная, он щелкнул сестру по носу.

Я старшая, она наступила ему на ногу.

Ау. А вот это было лишним. По нерву каблуком попала, он прикрыл глаза и глубоко вдохнул, пережидая болевой приступ.

Извини, искренне покаялась сестренка. Я думала, ты отскочишь. Раньше всегда отскакивал.

Раньше это когда? Лет пятьдесят назад? уточнил он.

М-да, протянула она. Как-то мы быстро выросли. Даже немного грустно. И ты уезжаешь.

Я ненадолго, пообещал он.

Не больше, чем на пятнадцать лет, потребовала сестренка. И чтобы каждое лето приезжал посмотреть, как растет племянник. С гостинцами из других стран. Будешь самым любимым дядюшкой-путешественником.

Никаких пятнадцати лет! раздался третий голос, и в комнату вошла леди Лютиэль. Год, не более. С твоим здоровьем шутить нельзя. Приедешь как представитель семьи Лаард, организуешь постоянное посольство, а потом пришлем туда кого-нибудь менее значимого.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке