Николай Грацианский - К толкованию термина villa в Салической Правде стр 2.

Шрифт
Фон

Обратимся теперь, руководствуясь этими данными общего характера о хозяйственных распорядках у франков, к определению термина villa в текстах Салической Правды. Этот термин упоминается в них 4 раза: в титуле XIV, § 6 и в титуле XLII, § 5, где речь идет о нападении на чужую villa; в титуле III, § 5, где говорится о краже быка, обслуживающего стадо трех villae, и в титуле XLV, где речь идет о переселении в villa. Разберем все эти тексты по порядку.

В § 6 титула XIV читаем: «Если кто нападет на чужую villa, все, уличенные в этом нападении, присуждаются к уплате 63 солидов». Один более поздний текст Салической Правды, поясняющий и распространяющий приведенное постановление, гласит: «Если кто нападет на чужую villa, выломает там двери, перебьет собак и нанесет раны людям или вывезет что-нибудь оттуда на повозке, присуждается к уплате... 200 солидов».

Как видим, в обоих текстах речь идет о villa поселении и притом, надо полагать, небольшом поселении. Штраф за нападение на это поселение тот же, что полагается в § 2 титула XVI за поджог дома с пристройками 63 солида. Самый факт нападения на villa и возможность ее ограбления, с вывозом ограбленного на повозке говорит о небольших размерах villa. Здесь перед нами тип однодворного поселения, расположенного одиноко (повидимому, среди леса) и охраняемого сторожевыми собаками. Случай нападения на чужую villa, предусмотренный в § 5 титула XLII, аналогичен только что рассмотренному. Мы читаем здесь следующее: «Если кто нападет на чужую villa, овладеет находящимся там имуществом, но это не будет должным образом доказано, он может освободиться от обвинения через посредство 25 соприсяжников... Если же не сможет найти соприсяжников, присуждается к уплате... 63 солидов». Уже один тот факт, что человек может ограбить чужую villa и скрыться так, что против него не будет улик, определенно говорит за нападение на однодворное поселение, стоящее в стороне от других поселений. Штраф за нападение тот же, что и в рассмотренном раньше случае 63 солида. Ясно, что в обоих случаях речь идет о преступлении одного и того же порядка.

Обращаемся к тексту § 5 титула III, где речь идет о краже быка, обслуживающего стадо

Ср. данные о составе большой семьи у франков XLIV, 9; LVIII, 1.
Ср. LVIII, 1; XXXV, 6.
См. С. Веселовский. Село и деревня в северо-восточной Руси XIVXVI в. 1936, стр. 30.
Si quis villam alienam adsallierit quanti in eo contabernio probantur... Solidos LXIII culpabilis judicetur.
XIV, 6. Addit. 1 y Behrend'а. Codex 56, t. XIV, 6 y Hessels'а: Si quis villam alienam adsallierit et ibidem ostia fregerit canes occiderit vel homines plagiaverit aut in carro aliquid exinde duxerit... solidos CC culpabilis judicetur.
Si quis villam alienam expugnaverit et res ibi invaserit si tamen probatio certa non fuerit cum XXV juratores... exsolvat. Si juratores non potuerit invenire... solidos LXIII culpabilis judicetur.

трех villae. Предыдущий параграф того же титула гласит: «Если кто украдет быка, ведущего стадо и никогда не бывшего под ярмом, повинен уплатить 45 солидов». В § 5 читаем: «Если же бык обслуживал сразу коров трех villae, т. е. был trespillius, укравший его повинен уплатить трижды 45 солидов». Некоторые исследователи полагают, что упоминаемый в последнем из приведенных текстов бык, обслуживавший три villae, мог быть не единственным в стаде: наряду с ним, могли быть и другие общие всему стаду быки. Мнение это, однако, никак не согласуется с контекстом, согласно которому кража быка, общего трем villae, каралась пенею, втрое превышавшею пеню, которая полагалась за кражу быка вожака стада. Очевидно, что бык, о котором идет речь, был не просто одним из быков стада трех villae, но единственным производителем этого стада, чем и объясняется такая огромная пеня за его кражу. Если это так, то villae, о которых идет речь в § 5 титула III, могли быть только небольшими деревнями со смежными территориями. Эти деревни, очевидно, имевшие общие выпасы, сообща держали одного племенного быка-производителя для своего объединенного стада.

Обращаемся к толкованию термина villa в титуле XLV de migrantibus, о котором столько спорили и продолжают спорить представители нашей науки. В § 1 этого титула значится следующее: Si quis super alterum in villa migrare voluerit si unus vel aliqui de ipsis qui in villa consistunt eum suscipere voluerit si vel unus exteterit qui contradicat migranti ibidem licentiam non habebit. В § 2 говорится, что если, несмотря на запрещение одного или двух жителей villa, homo migrans все же осмелится в ней поселиться, против этого следует заявить протест (tunc ei testare debet). Протест заявляется трижды, причем каждый раз дается противной стороне срок в 10 суток. В случае безрезультатности троекратного протеста homo migrans вызывается на суд и «за то, что не хотел слушаться закона, теряет там результаты (своего) труда, а кроме того, присуждается к уплате... 30 солидов».

Термин villa обозначает в приведенных текстах одновременно и поселение и принадлежащую этому поселению территорию. Однако характер поселения и относящейся к нему территории выступает очень неясно, как неясно выступает и смысл всего постановления в целом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги