Я помню, ответила Грэйс, просто спросила. Как думаешь, он сильно обиделся?
Теперь Саймак уже не мог скрыть улыбку.
Если уж он простил меня за попытку убийства, то тебе не о чем волноваться. Ты всего лишь отказалась плыть с ним в Цер.
Отказалась.
Объяснила это тем, продолжал Саймак, развлекаясь, что не сдались тебе эти государственные дела. Что погоди, сейчас точно воспроизведу твои слова: «Я тебя ненавижу, из-за тебя разлучилась с людьми, которых на самом деле люблю, и осталась здесь совсем одна». Я правильно запомнил?
Правильно, буркнула Грэйс. Как славно, что ты сумел подслушать нашу ссору.
Ну не слушать же мне, как вы миритесь, оправдался Саймак. Хотя это у вас тоже довольно громко получается.
Мы подыщем тебе спальню на другом этаже.
Наступил подходящий момент посмеяться, но Грэйс не могла. Ей бы догнать, поговорить, поцеловать но уже вечером Квин сядет на корабль, и ей понадобится новый календарь, чтобы считать месяцы.
Саймак тоже посерьёзнел роскошь, которую он редко себе позволял. Он пересел на соседний стул и спросил участливо:
Хочешь пожить пока в замке на горе? Королева тебе привет передаёт, говорит, что скучает по вашему совместному вечернему чаепитию.
Грэйс покачала головой.
Хочешь, я останусь пока здесь?
Грэйс кивнула.
Тогда решено, преувеличенно воодушевлённо сказал Саймак, составлю тебе компанию в подсчёте дней.
Месяцев, мягко поправила Грэйс.
Она вздохнула. Рядом с Саймаком было приятно. Привыкнув к его ироничной манере и выпячиванию собственного превосходства, можно было легко и весело проводить вместе время. Но был у Саймака один существенный недостаток: он никогда даже пальцем не прикасался к жене своего брата. А Грэйс сейчас остро нуждалась в чьих-то крепких объятиях.
Как тебе кажется, этот стол ровный? спросила она.
Саймак наклонился и под углом посмотрел на столешницу.
Ровный, ответил он уверенно.
Вытянув руку, Грэйс положила карандаш с противоположной стороны. Потом прижала локоть к телу и растопырила пальцы карандаш подпрыгнул, покатился и врезался в её ладонь.
Джек ходил из стороны в сторону, увязая в песке. Когда это особенно бесило, наклонялся, зачерпывал горсть и отбрасывал прочь.
Разве я плохой человек? вопрошал он, обращаясь к звёздному небу, сияющему диску луны и чуть-чуть к своим неожиданным спутникам. Я не нарушаю законы. Во всяком случае, те, которые считаю разумными. Плачу налоги. В обоих мирах, где побывал, я оставил после себя вполне приятное впечатление. Так почему же, почему?
Джек сердито зыркнул на парочку сообщников и продолжил монолог:
Я всего лишь хотел увидеть друзей и убедиться, что у них всё хорошо. Я ждал этого долгие месяцы! Ещё один обиженный взгляд, но уже на стеклянный шар в руке. Почему здесь песок? Гриана обещала, что в нужное время я окажусь там, где Всё было прекрасно, пока кое-кто не решил использовать волшебный предмет в качестве орудия для похищения.
Гриана обещала Джек второй раз побывал в Арадоне больше трёх лет назад как раз перед тем, как исчезнуть из этого мира. Чувства смущали, мысли были заняты предстоящей разлукой с Грэйс, новыми друзьями и жизнью, к которой он, в общем-то, привык. Тогда Гриана опять много говорила: о переплетении судеб и предназначении, о правильных поступках и трагических ошибках. Она придумывала всё новые шахматные метафоры и не уставала напоминать,
что партия продолжается даже после того, как был поставлен «шах». Джек не слишком старался всё понять и запомнить. Главное, Гриана тогда поколдовала с его стеклянным шаром и пообещала, что Джек сможет правильно вернуться «туда, где ты будешь нужен». Потом в шаре появились очертания замка на третьей горе, и Джек ни разу не усомнился, что он нужен именно там.
А что теперь? Только разочарование и холодок по коже от звучания её имени.
Кларк Ковальски спрятал руки в карманы пиджака и потупил взгляд.
Как вы вообще тут очутились? спросил Джек его неугомонную невесту. На лице Фред не так явно отражался шок и почти не просматривался испуг.
«Тут» это где? передразнила она и так уставилась на Джека, будто собиралась переложить ответственность.
«Тут» это на мою голову! рявкнул Джек. Хотел бы я сам узнать, где мы. Уж явно не в Элмуре.
Услышав знакомое название, Кларк вздрогнул.
Мы чуточку проследили, чтобы удостовериться в вашем добром здравии, самодовольно заявила Фред. Видели, как вы разговариваете сами с собой и посыпаетесь каким-то порошком.
Чуточку, да? Джек сощурился. И что же, удостоверились?
В том, что вы чокнутый, да. С самоубийством пока не всё однозначно. Подозреваю, что мы все умерли от каких-то ядов, которые вы распылили в воздухе. Осталось определить, в какую часть загробного мира мы угодили.
Она говорила так бесстрашно, что Джек тоже невольно успокоился. Со вздохом он опустился на песок. Вряд ли получится определить, куда они попали, пока не наступит утро. Оставшееся до рассвета время надо бы проследить, откуда появится солнце, придётся потратить на объяснения. Проще всего будет начать так: «Вы читали мои книги? Почти всё, что в них написано, не выдумка, а правда». Коротко, прямолинейно, достоверно: пейзаж говорил сам за себя.