Попалась! меня подхватил первый из догнавших матросов, теперь не уйдешь.
Я завизжала и стала брыкаться, а остальные стояли полукругом и смеялись, забавляясь моим страхом.
Какой смысл кричать, милая? ко мне подошел плюгавый щербатый мужичок и небрежно, будто собаку, похлопал по щеке, только голос сорвешь. Лучше побереги силы, а то нас много, а ты одна. На всех может не хватить.
Уймись, Брон.
На звуки потасовки из главной каюты вышел капитан. Он был одет в простую темную одежду, и в руках держал плеть.
Все замерли.
Кеп, криво улыбнулся щербатый, вы посмотрите, какая прелесть у нас нарисовалась. Сочная, как жареная курочка. Так бы и съел.
Тебе лишь бы пожрать, заметил тот, у которого один глаз был перевязан красной тряпицей, и вся команда разразилась смехом.
Кроме капитана. Он подошел ко мне, бесцеремонно ухватил пальцами за подбородок, вынуждая поднять голову и смотреть в глаза:
Это ведь тебя на острове разыскивали? Девку, которая сбежала из приюта?
Я попыталась отвернуться, но он только сильнее сдавил, причиняя боль.
На этом корабле, я царь и бог, девочка. Если я задаю вопрос ты отвечаешь. Иначе пеняй на себя. Спрашиваю еще раз. Это ты сбежала из приюта?
Я обреченно кивнула.
Его холодные глаза стали еще холоднее, и некрасивое лицо перекосила гневная гримаса. Мне даже показалось, что он ударит, но вместо этого он оттолкнул меня и прорычал так, что даже чайки над нашими головами заткнулись:
Я же велел проверить корабль перед отплытием!
Все вытянулись по струночке.
Вы, сукины дети, отчитались, что все проверено. От и до! И что в итоге? Посторонний на корабле!
Матросы прятали глаза и пытались отступить, чтобы оказаться за спинами товарищей.
Обмануть меня хотели? Думали, не узнаю?! гремел капитан, каждому из виновных по десять плетей. А если такое повториться, то пойдете на корм акулам. Уяснили?
Да, капитан.
Так точно, капитан.
Он снова переключился на меня. Задумчиво похлопывая рукоятью плети по бедру, он обошел вокруг, рассматривая как не слишком интересный товар. Потом отошел к краю палубы и, взявшись за перила, долго смотрел вдаль. Думал.
Все это время команда напряженно молчала, а я так и вовсе боялась пошевелиться. Судьба моя висела на волоске.
Разворачиваемся, наконец, произнес он, и сердце оборвалось.
Забыв о страхе, я бросилась к нему:
Пожалуйста, взмолилась, взывая к состраданию, не надо возвращаться! Там страшное место. Они всечудовища.
Но капитан был беспристрастен.
Потеряем несколько дней, он обратился не ко мне, а к команде, но зато озолотимся. Девчонка им нужна.
Так может мы ее того, предложил щербатый, и прошелся липким взглядом по разорванному платью, все равно не жилец, а так хоть
польза будет
Никаких того, отчеканил капитан, если вернем ее в целости и сохранности, то островные нам столько денег отвалят, что не только потери восполним, но и в плюсе останемся.
Свирепым взглядом обвел недовольную команду:
Если с ее головы хоть волос упадет вздерну на рее. Своими собственными руками. Все поняли? Отведите ее ко мне.
Возражать никто не посмел. Приказы капитана не обсуждались, поэтому меня подхватили под руки и потащили в главную каюту.
Глава 5.3
Что встала? капитан прошел мимо меня, небрежно задев плечом, метлу в зубы и убирай. На моем корабле тунеядцев нет/
Он достал из тяжелого черного комода еще одну бутылку, зубами вытащил пробку и, выплюнув ее на пол, сделал несколько жадных глотков. Вид у него был устрашающий. Меньше всего мне хотелось навлечь на себя гнев этого человека, поэтому я молча подчинилась.
Первым делом собрала осколки на обрывок газеты, потом подняла с пола бумаги, поставила стулья. Тот, который лишился ноги выставила за дверь. Затем достала из угла облезшую метелку и тщательно промела пол. Грязи было немеряно. Она сбивалась в рыхлые комки и тянулась за прутьями. По углам чернела плесень и дрожали обрывки древней паутины.
Ни разу в жизни я не была на борту корабля, но даже на мой неискушенный взгляд, было понятно, что торговля у судна шла неважно. Кругом царило запустение.
Все то время, что я работала, капитан сидел, вытянув перед собой ноги и, неспешно прикладываясь к бутылке, наблюдал за мной. Я чувствовала себя мышью, под пристальным взглядом коршуна.
Когда я подошла, чтобы убрать возле койки, он даже и не подумал подвинуться чтобы мне было удобнее. Пришлось обметать вокруг тяжелых сапог и старательно делать вид, будто не чувствую, как он рассматривает меня.
Было очень страшно.
Я даже подумала, что остаться на острове и стать жертвой кровавого ритуала не такой уж плохой вариант, по сравнению с тем, что со мной могли сделать на борту этого корабля.
После того, как все было убрано он швырнул на пол скомканное покрывало:
Постели себе, махнул бутылкой, где-нибудь.
Я послушно забрала тряпку и ушла в самый дальний угол, но и там была на самом виду. Каждое мое движение сопровождалось тяжелым неприятным взглядом.
Бесполезно было просить передумать и не отправлять меня обратно в Брейви-Бэй, но я не удержалась:
Пожалуйста, отвезите меня на Большую Землю.