Ерш Ника - Заноза для графа стр 9.

Шрифт
Фон

Ну какие отношения, ваше сиятельство, проговорил Каспиан, обходя Джейд и глядя, как на врага, с ней даже дружить невозможно, а уж романтические отношения представить страшно. Розами по лицу отходит, важных органов лишит, и все

И тем не менее, надеюсь, вы меня услышали, проговорил граф.

Джо как раз поливал ему на руки водой из большого бутыля.

Его сиятельство изволило умываться!

Чистюля, чтоб его ругх побрал!

Отвернувшись от мужчин, Джейд, кипя от гнева и обиды, подняла лицо к небу и улыбнулась первым каплям дождя. Их прохлада взбодрила и придала сил. Сразу перестало противно щипать в глазах после слов Каспиана. Ну и пусть с ней тяжело даже дружить, подумаешь! Зачем вообще друзья, если ей и одной неплохо?

Внезапно кто-то сжал ручку ее саквояжа и забрал его себе, лишь слегка коснувшись.

Погодка в Рагосе под стать городу, проговорил граф, также рассматривая небо цвета свинца и щурясь от дождя.

В какой-то момент он повернулся, и их взгляды встретились. Джейд отчего-то смутилась. Легкая, едва заметная улыбка тронула губы графа, когда он тихо сказал:

Вы сегодня отлично себя проявили, мисс Дэвис. Я впечатлен.

Спасибо. Джейд не нашла в себе сил улыбаться в ответ. Отчего-то ей показалось, что граф жалеет ее, поняв, что слова Каспиана задели за живое. А она ненавидела жалость к себе, потому и проговорила холодно: Думаю, нам пора ехать.

Так и есть. Граф подставил локоть, предлагая ей опереться на него, но Джейд лишь покачала головой.

Я вполне справлюсь сама, ваше сиятельство.

Подхватив юбки, Джейд направилась к экипажу, чувствуя тяжелый взгляд графа и перебарывая желание оглянуться.

Нет, она не могла позволить себе быть слабой в этом мире, где бал правили мужчины. Полагаться только на свои силы лучшее, что Джейд собиралась сделать для себя любимой.

И так оно и будет. Всегда!

Глава 3 И первая пациентка

Да, пожала плечами она.

Приведите себя в порядок, мисс Дэвис. Как только перестанете походить на умертвие, жду вас в своем кабинете. Поговорим.

Как скажете.

Джейд только и успела, что кратко изложить события случившегося в лесу и перечислить манипуляции, предпринятые ею в отношении пострадавшего стражника. Мистер Сандерс тут же принялся

И он сказал таким прокуренным каркающим голосом: «Ты слишком много говоришь, Патрик». Мой покойный муж так говорил и тоже много курил.

Ах, верво-ольф Теперь и Джейд покосилась на дверь, кляня про себя мистера Сандерса за такой подарок. Тот, что много курит, в плаще-е Вот оно что.

Вы мне не верите. Мисс Дэквуд всхлипнула, обняла себя за плечи. Ее взгляд стал совсем стеклянным. Но я клянусь, это правда. А потом вервольф увидел меня в окошко со стороны возницы! Его глаза засветились желтым, а изо рта показались ужасные клыки, и меня охватил такой ужас! Он выбил стекло, протянул ко мне свою лапищу я отшатнулась, насколько позволял салон экипажа, и он ранил меня! Я закричала. Громко-громко! Я кричала, но никто не приходил!..

Тише-тише. Джейд и сама не поняла, как оказалась рядом с плачущей женщиной. Погладив ее спутанные волосы, она незаметно призвала магию первой степени дара и пропустила ее сквозь свои пальцы. Серебристая дымка окутала голову пациентки, и та медленно закрыла глаза, успокаиваясь.

Вот так. Немного сна еще никому не вредило, пробормотала Джейд, я бы и себе его прописала, но

Она уже собиралась положить женщину на пол и позвать кого-то на помощь, чтобы переместить ее в постель, когда заметила странность. Темно-бордовое платье мисс Дэквуд было разодрано в области груди, расчерчено аккуратными тонкими полосками, пропитанными кровью.

Джейд недоуменно вскинула брови.

Все же уложив пациентку на пол, она расстегнула пять верхних пуговок, отвела ткань в сторону и тихо ахнула. Пусть женщина и несла чушь про говорящего вервольфа, но об одном она точно не солгала: на нее действительно напал крупный зверь, оставив ядовитую метку в виде четырех тонких линий. Скорее всего, ворлок.

Кто-нибудь! закричала Джейд, рванув к двери, и, резко распахнув ее, отпрянула.

На пороге стоял рыжий лохматый здоровяк. На голову выше Джейд, а то и больше! Угрюмый, с широченными плечами, с густыми бровями, сурово нависшими над светло-коричневыми глазами Он смотрел на нее в упор.

Помогите, тихо проговорила Джейд, глядя на некрасивый шрам, перечеркивающий крупные мясистые губы незнакомца.

Я не причиню вреда, пробасил мужчина в ответ, совсем как она пару минут назад.

Это хорошо, она кивнула, спасибо, что сказали об этом. А теперь помогите.

Я? удивился незнакомец.

Джейд кивнула и отступила в палату, показывая на женщину, лежащую на полу. Ее нужно срочно отнести в операционную. Заклинание левитации мне плохо дается, лучше не экспериментировать. Ну, что стоите?!

Мужчина моргнул несколько раз и пошел исполнять просьбу.

Он аккуратно поднял пациентку на руки и двинулся назад, неся ее так, будто она ничего не весит.

Операционная там, говорила Джейд, выбегая перед ним и спеша в конец коридора. Скорее. Она отравлена.

С чего вы взяли? зычно спросил нежданный помощник.

Кожа вокруг раны синяя, с белым налетом по краям. Это впрочем, неважно. Я лекарь, вот откуда знаю! Несите ее сюда!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке