Рита Ардея - Раздраконь ректора стр 8.

Шрифт
Фон

Написано самопишущим пером, сказал Виридиан сухо. По почерку не определить автора.

Продолжайте, кивнул мне следователь.

И я продолжила. Поток речи свободно лился, и я вдруг осознала, что совершенно её не контролирую.

В чашке было не просто успокоительное милейшая профессор Суинтон подлила мне правдорубный экстракт! В груди закололо от обиды. Это сильное зелье было запрещено давать людям без согласия, только если они были подозреваемыми в преступлении! Неужели Эдвина могла подумать, что я убийца?

Остаток допроса прошёл для меня, как в тумане. Следователи собрались и покинули академию, а дурман в моей голове начал потихоньку спадать. Я встала со стула, но покачнулась, и профессор Суинтон тут же кинулась мне на помощь.

Я всё ещё была не способна врать.

Вы опоили меня зельем! с обидой выпалила я, отталкивая её руку.

Эдвина растерянно распахнула глаза, а затем, нахмурившись, схватила чашку, с которой я так и пришла в кабинет. Принюхавшись, ведьма охнула.

Правдорубный экстракт? пробормотала она. Так вот почему студентки говорили так много и вели себя так заторможенно.

Она вскинула мгновенно преобразившийся взгляд на дракона. Вместо миловидной добродушной женщины перед нами предстала настоящая древняя ведьма.

Ректор Данталион, отчеканила она стальным голосом, но дракон остался спокоен. Как вы можете это объяснить?

Я заручился одобрением имперских следователей, прежде чем добавить зелье в напиток адепток, сказал он равнодушно, даже не попытавшись объясниться.

Но это запрещено! возмутилась я, всё больше приходя в себя. Как вы могли так поступить с нами?

Ректор обратил на меня раздражённый тяжёлый взгляд.

Адептка Вествик! рявкнул он жёстко. В моей академии произошло убийство. Я не могу доверять словам трёх девиц, одна из которых без воздействия сыворотки начала нести полную чушь про то, как вы напали на них троих на занятиях! Мне нужны были факты.

И вы думали, что я тоже начну сочинять чушь про Аврору, вместо того чтобы рассказать правду? вспылила я, делая шаг в его сторону. Руки сами сжались в кулаки.

Наши взгляды схлестнулись. Я чувствовала себя маленькой и беззащитной перед ним, но отступать не собиралась. Пусть на его стороне хоть вся сила этого мира, я не сдамся!

Не действуй на вас сыворотка сказали бы вы про записку? вдруг совершенно спокойно спросил ректор. Я осеклась.

Конечно, говорить про записку я не собиралась. Я нахмурилась, но всё-таки не отвела глаз от самодовольного нахала.

И всё равно вы нарушили закон, пробурчала я. Если не я, то родители Натали могут подать на вас жалобу.

Ради академии я нарушу и десять законов, отрезал ректор. И вы, адептка, воплощение того,

из-за чего мне приходится принимать такие решительные меры!

Мирабелла ни в чём не виновата, вступилась за меня Эдвина.

Разумеется, ректор презрительно скривил идеально очерченные губы. Она не в чём не виновата, просто беспрерывно перескакивает из одной беды в другую. Прошу вас, леди Эдвина, доведите её до комнаты. Боюсь, что сама она прыгнет в пасть к церберу или пойдёт дразнить хищный чертополох.

Эдвина положила руку мне на локоть. Я окликнула Зефира, и вместе мы направились к выходу.

Мирабелла, услышала я оклик ректора.

Я обернулась через плечо. Он сидел на краю стола, и взгляд его был как никогда мрачным и пугающим.

Подумайте вот о чём. Кто-то выманил вас к месту убийства. На месте адептки Стронгхарт должны были быть вы.

Я с трудом сглотнула слюну, вмиг ставшую горькой. Вместе с Эдвиной мы шли по тёмным коридорам академии. Магические светильники загорались так, чтобы подсвечивать нам путь, но не освещать всё здание сразу. Но мне было наплевать на разноцветные переливы летающих в воздухе сфер.

Уж простите его, Мирабелла, вздохнула профессор. У драконов часто резкий нрав, а ещё они упрямы. Вот настолько ему важно было узнать всё, чтобы самому докопаться до правды вперёд следователей.

Я машинально кивнула, но желудок тревожно сжался от посетившей меня пугающей мысли. Важно ли ему было знать правду, чтобы найти убийцу, или он хотел убедиться, что я не знаю лишнего, что может выдать настоящего преступника? Беспринципного, холодного и жадного до власти дракона.

Глава 7.

Что-то случилось? с тревогой спросила Дейзи.

Когда я вернулась ночью, она уже сладко спала, так что не знала, что произошло. Но прозорливо проследила цепочку событий.

Сэнди сказала, ты пришла совсем поздно, задумчиво пробормотала соседка. Связано ли это с

Да, связано, мрачно сообщила я. Но лучше пусть об этом расскажет ректор.

Общая зала казалась мрачной. Едва заходя внутрь, радостные адепты тут же затихали, смущённо оглядываясь и пытаясь понять причины тяжёлой атмосферы. На возвышении, с которого обычно велись торжественные речи, выстроились все преподаватели.

Виридиан стоял чуть впереди, нечитаемым взглядом осматривая адептов. Он выглядел грозно и величественно, но почему-то при взгляде на него мне сразу стало ясно, что эта ночь выпила из него все силы. Мне самой сложно было объяснить, что именно в нём выдавало усталость: не то углубившаяся морщинка между бровей, не то плотно поджатые губы, не то тени на лице, которые сегодня казались как никогда острыми и резкими.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора