Полина Чупахина - Предназначенная стр 25.

Шрифт
Фон

Грустно признаваться в подобном, но может хоть как-то донесу до этого сильного и бесспорно властного мужчины что же меня не устраивает в сложившейся ситуации. Ректор смотрел несколько удивлённо, кажется с такой точки на мои приключения маг не смотрел.

Приношу искренние извинения, Таисия. С нашей стороны было непозволительно так обращаться с человеком свободным, странная формулировка, однако небольшой прогресс всё же наметился.

Тогда давайте на этом закончим нашу встречу. Сообщите Марахби о месте моего нахождения или проводите домой. Не важно, главное, чтобы никаких волшебных перемещений. Хочу сама распоряжаться своим телом и его передвижениями. Хотела добавить насчёт переодеваний, но в этот момент в дверь раздался требовательный стук. Великолепно, кажется в моей жизни наметилась определённая цикличность.

Подожди здесь, я посмотрю кого принесли тёмные духи, ректор покинул комнату подозрительно быстро, но напрасно рассчитывал уважаемый маг, что я послушно буду сидеть на месте. Поднялась и очень тихо поспешила к входной двери, чтобы стать свидетелем сцены, явно для меня не предназначенной. Верховный инквизитор собственной персоной стоял в дверном проёме, а напротив замер коброй арлин Сол.

***

Марахби Шо ходил по комнате взад-вперёд, изрядно нервируя Герана. Демон привык видеть хозяина эмоционально прохладным, не принимающим жизненные трудности всерьёз. Но внезапное исчезновение девчонки, поселившейся в доме, отчего-то всколыхнуло в профессионале что-то живое и чувствительное.

Хозяин, Тайсэ не причинят вреда, пока ей заинтересован сам верховный. Нужно послать известие Арвейну, пусть подключит инквизиторов к поискам, соблюдать правила игры хозяин-раб сегодня казалось бессмысленным. В конце концов, Марахби точно знал кем ему приходится огненно-рыжий демон.

Я взял на себя обязательства перед этой девушкой, Изари. Она доверяет мне, кстати, тебе тоже. Мы обязаны попытаться вытащить Тайсэ самостоятельно.

Это гордыня, хозяин, Геран без особой надежды попытался воззвать к здравому смыслу медика. Будь малышка Мейрав дома, ей удалось отвлечь отца от разрушительного чувства вины, но именно сегодня мать пожелала навестить ребёнка и забрала на ближайшие пару дней к себе. Геран не возражал против визитов, в любое другое время, сегодня Мей была нужна отцу. Боги не вняли надеждам жалкого раба, так что протаптывающего дорожку в дорогом ковре Марахби предстояло успокаивать именно Герану.

Пусть так, Изари. Но девочкой заинтересовались с первого дня, как она попала в госпиталь. Про неё узнавали сестры обители Черниги ещё до того, как инквизиторы послали представителя для опроса.

Нейды всегда опережают прочих, стоит ли этому удивляться, демон чувствовал, как теряет терпение. Он всегда легко выходил из себя, и даже подавитель, встроенный в ошейник, не справлялся с огненной натурой Изари. Я принесу воды с лепестками хризантем, хозяин, Геран поклонился, прежде чем выйти из комнаты. Он не мог признаться Марахби что нашёл девчонку, но не сообщил об этом. Не поймёт полукровка мотивов старшего родственника, не поверит в заботу о собственной персоне. А ведь это правда, Изари предпочёл служить семье, а не кланяться чужакам. Тайсэ в сестринстве для демонов недосягаема, туда открыт вход лишь для хранителей закона. Смешивая в большом кувшине воду, прозрачный сок и лепестки хризантем, Геран мысленно просил прощения у хозяина. Записка для элистера Арвейна, посланная лёгкой рукой и незначительным магическим усилием, скорее всего уже достигла адресата. И только богам ведомо, как отреагирует на известие верховный инквизитор.

Я старалась не

шевелиться, чтобы не навлечь новых неприятностей на свою голову. Между господами магами едва не молнии сверкали от напряжения. Кажется, здесь дело не в одной неудачливой попаданке, а более личное, глубокое и болезненное. Николас Арвейн не проронив ни слова, оттеснил мага со своего пути, вошёл внутрь. Я рефлекторно отступила назад, прячась за углом, и всё-таки любопытство оказалось сильнее. Вновь выглянула аккуратно, готовая нырнуть обратно, прочь от наполненных гневом глаз инквизитора.

Ректор Сол, что вы себе позволяете? ух ты, какой голос завораживающий. В прошлый раз не было таких интонаций, что даже дыхание спирает. Похищение женщины, удержание против воли, сокрытие информации от инквизиции. Неужели не боитесь лишиться должности?

Можете подкрепить обвинение фактами, элистер? насмешка и лёд. Звенит, как в бокале с колой. И чудится на языке мириад пузырьков сладкой газировки, смешанный с холодом гладких шариков, насыпанных в высокий стакан едва не в края.

Могу, арлин, и вам это известно, как никому другому. Отпустите немедленно Таисию, а затем вам придётся явиться в цитадель для оформления документов.

Уже вынесли мне приговор, верховный?

К чему медлить? Вы, помнится, любите быстрые обвинительные решения. Полагаю, это касается не только юных нейд, но и опытных магов.

Это мелочно, не находите, элистер?

Я получил запрос о помощи в поисках похищенной девицы. Поиски привели меня в дом ректора академии. И судя по ауре, Таисия Черниговская до сих пор находится здесь. Какие ещё доказательства преступления мне нужны?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке