Вы что, с ума сошли?! разъяренно выкрикнул Теренс, встав у них на пути.
Стыдись! Прикройся! рыкнул король, и Теренс, ничуть не смутившись, зло расхохотался:
Может, это вам стоило бы проявить больше такта и закрыть свои бессовестные глаза?! Вы вламываетесь в мою спальню среди ночи и еще и недовольны, что я голый?!
Где она?! вместо ответа выкрикнул Варинор, сжимая кулаки. Я знаю, Эдна у тебя! Мне сказали это ты ее похитил!
Эдна за волшебным стеклом, плавая в небытие, забилась, заколотила с глухим звуком по зеркалу, закричала. Но голос ее потонул в волшебной тишине. И Варинор, даже глянув в зеркало, не увидел ее.
Кто? деланно уставшим голосом произнес Теренс. Кого ты ищешь в моих покоях с таким упорством, безумец?
Варинор метнулся к ложу, с криком ухватил простынь и стащил ее с девушки. Но это, разумеется, была не Эдна, и Теренс глянул на удивленного соперника с вежливым деланным недоумением.
Что ты снова выдумал? произнес он терпеливо. Твоя жажда опорочить меня в глазах короля так велика, что ты посмел наболтать ему разных врак?
Ты подменил девушку! Ты спрятал Эдну!
Спрятал? Так поищи, принц развел руки, оглядел свои покои. Куда тут
можно спрятать? На дно бассейна?
На белоснежной постели принца Варинор увидел крохотное алое пятнышко Молодого эльфа даже затрясло от страшной догадки. Но Теренс, глядя на него честными и бессовестными светлыми глазами, провел ладонью по лицу, как бы невзначай указывая на прокушенную губу, и пояснил:
Я люблю острые ощущения и игры пожестче. А как пятна попали на постель, я тебе не скажу, но, думаю, ты сам догадаешься, что я делал. Ты ведь не станешь запрещать мне этого делать?..
Я обыщу твои покои и найду Эдну! не унимался Варинор.
Да ради всех светлых звезд, беспечно ответил Теренс. Но можно тут обыскать в первую очередь и уйти поскорее? Я хотел бы закончить начатое.
Не притворяйся! Вестник сказал, что ты задумал гадкое бесчинство! Ты хочешь опорочить Эдну и выставить ее, голой, на всеобщее обозрение в храме! И изнасиловать ее после публичного унижения!
Так может, тебе в храме и поискать? едко поинтересовался Теренс, вплотную приближаясь к Варинору и едва не толкая его грудью. Я вижу, ты болен, мой одержимый друг. Выдумать такое на это способен только сумасшедший негодяй.
Казалось, что еще немного и эльфы сцепятся и покатятся в драке, душа и мутузя друг друга кулаками.
Теренс! выкрикнул король. Прекрати! О, прекрати! Сколько ж в тебе яда! Сколько злобы! Какой же ты негодяй! Удумать такое совершить с невинной девушкой!
Теренс перевел взгляд горящих глаз на отца.
Ты видишь ее здесь? резко спросил он. Нет! Но ты веришь каждому слову этого!..
Еще скажи, что ты не собирался этого делать!
Конечно, нет!
И в храм ты тоже не пойдешь?!
Никогда не ходил прежде и не плодил бастардов, не дарил богине свое семя, Теренс презрительно скривил губы. С чего вдруг должен был бы собраться сейчас?
Король перевел дух. Краска гнева схлынула с его щек.
Варинор, произнес он глухо. Езжай в храм, обыщи там все. Каждый уголок. Я прикажу обыскать весь дворец. Ты ведь не будешь препятствовать этому, Теренс?
Принц лишь пожал плечами.
Сын, горько произнес король, увидев в глазах принца знакомое ему упрямство. Зачем тебе эта девушка? Еще не поздно; отступись. Отдай ее! Верни невесту Варинору! И я упрошу его забыть оскорбление, нанесенное тобой!
Упросишь? Теренс даже подавился хохотом. Отец, тебе не придется унижаться и ползать перед ним на коленях. Обыщи все, переверни все покои нет ее у меня.
Светлые глаза Теренса налились тьмой, он недобро глянул на короля.
А была бы, зловеще произнес он, то после этих твоих слов я предпочел бы ее убить, но не отдать. Король не должен ничего просить. Ни у кого. Особенно у лживых трусливых хитрецов.
Король недобро глянул на сына.
Значит, ты не пойдешь в храм богини?
Нет.
И не попытаешься сделать эту мерзость?
Теренс отрицательно кивнул головой.
Да кому вы верите! взвился Варинор. Он лжет!
Не думаю, усмехнулся король. На этот раз ему солгать не удастся. Он не сможет туда пойти, даже если захочет. Потому что я решил поохотиться. И ты, Теренс, будешь меня сопровождать. Тебе не удастся отлучиться даже на миг. Не схитришь; не сможешь отказаться под страхом моего гнева.
Теренс молча склонил черноволосую голову в знак согласия.
Иди, Варинор, произнес король. Обыщи храм. А ты, Теренс, оденься и готовься к охоте.
Теренс недобро глянул на Варинора. В глазах его горела лютая злость, а его соперник, напротив, торжествовал.
«Я тебя обыграл, так и кричал его самодовольный взгляд. Все будет по-моему. Ну, как ты сможешь обесчестить девушку в храме, если сам король крепко будет держать тебя за шкирку!»
Выйдите все отсюда, тихо произнес Теренс, но в голосе его кипел гнев. И больше никогда не смей заходить сюда, ты, лопоухий теленок. Все-таки я принц, и по моим покоям негоже шляться всем, кому в голову это взбредет. Если ты посмеешь переступить порог моего дома, Варинор, даже если и по веской причине, я просто отрублю тебе голову. А кишки выпущу из твоего тощего брюха, накручу их тебе на шею и повешу на них на башне.