- Ты можешь спросить меня, - почти в один голос ответили Калеан и Элим.
- Спасибо, лучше в следующий раз в библиотеке. Как твое бедро, Элим? Не болит?
На меня вопросительно посмотрело все семейство, затем взгляд перевели на младшего брата, ожидая его ответа. Я поняла, что здесь никто не подозревает о том, что учудил их родственник.
- Все в порядке, спасибо, Эсма.
- Может ты разъяснишь, чтобы и мы поняли, о чем вы говорите? тон старшего брата звучит угрожающе.
- Я ударился в библиотеке.
Я не смогла подавить смешок, едва не прыснула во весь голос. Но, боюсь, меня бы здесь не поняли. Ну правда же, я выбиваюсь из все этой роскошной обстановки, будто полевую ромашку добавили к шикарному букету роз.
- Значит, ты часто ходишь в библиотеку, Эсма? старший брат сам находит новую тему для разговора.
- Да, в последнее время я там почти каждый день.
- Что ты изучаешь?
- Все понемногу. Начала с азов. Оказывается, я многого не знала из элементарных вещей. Да, Элим?
Он кивнул и в который раз улыбнулся.
С ужином было покончено, все переместились к диванам, не забыв помочь мне подняться, пройти пару метров, присесть, будто я не владею своим телом. Почему-то в просторном помещении повисло напряжение, братья пересматривались между собой, затем Калеан кивнул и завел разговор, как оказалось, ради которого меня собственно и позвали.
- Эсмеральда, у меня есть для тебя предложение.
Хм, видимо, от которого я так же не смогу отказаться? Знали бы они, что творится в моей голове! Хорошо, что мне хватает ума не бросаться словами сразу, как они приходят на ум. С виду я девочка-паинька.
- Я предлагаю тебе стать моей женой, Эсмеральда, - это сказал Калеан. На несколько секунд тишина сдавила виски, недоумение застыло на лице каждого из семейства, кроме самого старшего. Он вызывающе смотрит мне в глаза, ожидая ответа.
Я прыснула, едва не разбросав брызги собственной слюны. Хорошо, что в этот момент ничего не ела и не пила, иначе точно поперхнулась бы.
- Вот и Квазимодо нарисовался, видишь, Элим? смотрю на Калеана, затем на Элима, который кажется шокированным. - Вы серьезно?
- Калеан, мы так не договаривались, - младший брат процедил сквозь зубы.
- Я передумал, Элим. Так что ты мне ответишь, Эсма? Конечно, я дам тебе время подумать, но ты должна знать, что у тебя нет другого выхода.
- Калеан, - Элим поднялся со своего места и завис над старшим братом. Давай выйдем на пару минут.
- Нет, Элим. Я все решил. Займи свое место и не вмешивайся в наш разговор, - тон холодный, жесткий, как говорит самый настоящий деспот-руководитель.
- Какого черта, Калеан?! Она моя! Ты разве не понял?!
Элим взбешен. Впервые вижу его таким разъяренным. Смотрю поочередно на каждого, и не знаю, смеяться сейчас или плакать. Одно поняла наверняка: надо бежать.
Поднялась со своего кресла, одарив легким взглядом всех присутствующих. Мужчины встали в тот же момент. Калеан смотрит на меня с ожиданием, Элим с волнением.
- Вы совсем из ума выжили? смотрю в глаза старшего.
- Я абсолютно серьезен. Наша семья сможет тебя защитить, здесь ты будешь в безопасности. У тебя будет все необходимое, лучшее для жизни.
- Эсма, - Элим смотрит на меня с просьбой: - Будь моей женой, пожалуйста.
Смотрю на всех поочередно, не находя слов для ответа, перевожу взгляд на их сестру, ее глаза наполняются слезами.
И я понимаю, что братья не шутят.
- Эсма, тебе необходима защита, мы сможем ее тебе дать, - Элим говорит мягко, аккуратно подбирая слова.
- Мне не нужна защита! Вы не слышали? Я сама могу за себя постоять!
- Теперь ты под пристальным наблюдением, за тобой будут охотиться, тебе нельзя быть одной.
- Что-о? То есть, вы таким образом хотите обо мне позаботиться? сарказм мне дается легко, я начинаю вскипать.
- Эсма, пожалуйста
- Не смей ко мне подходить, Элим, я говорю шипящим голосом. Я никогда не буду твоей! Ты знаешь, что мое сердце занято. Я не смогу тебя полюбить.
Я знаю, что он расстроен, но против себя пойти не могу. Я должна думать в первую очередь о себе.
- Мне незачем здесь оставаться.
- Эсмеральда, обдумай все. Я готов стать тебе хорошим мужем и защитником, - Калеан, похоже, не понял, что мои слова касались также и его.
Я сделала попытку переместиться, но меня будто ударило током.
- Почему я не могу уйти? Вы что закрыть меня здесь решили? я злюсь неподдельно.
- Нет, Эсма, но переместиться ты не сможешь. Придется выйти в дверь.
- Мы еще не закончили, - Калеан спокоен все так же, будто уверен, что я не уйду.
- Как ты смеешь меня удерживать?! Это своим братьям и сестре можешь указывать, но не мне! Я не стану частью вашего семейства, Калеан! Я лучше прыгну с моста, чем позволю собой руководить такому тирану, как ты! Не смей меня задерживать!
Господи, я сейчас ору на столетнего мужчину! А лицо его остается холодным, как лед, будто в нем нет человеческих чувств.
- Эсмеральда, никто не сможет
- Да оставь ты свои высокопарные речи! Мне тошно от всех этих слов, половины из которых я не знаю! Ты вообще чувствовать умеешь? Найди себе пару под стать и оставь меня в покое!
- Эсма
- Элим, не вмешивайся. Если твой брат хочет меня в жены, пусть знает мой характер полностью, - после этих слов снова смотрю в лицо Калеана и продолжаю: - Взяв меня в жены, ты сделаешь несчастными себя, меня, Элима и бог еще знает кого! Я не буду тебе хорошей супругой, как и ты мне мужем. Я буду ненавидеть тебя всю жизнь, и сделаю так, что ты будешь жить с точной моей копией, безучастно глядящей в одну точку.