Хелена Руэлли - Разорванная Цепь стр 11.

Шрифт
Фон

Долорес издала радостный вопль и кинулась обнимать Ирис.

Правда? Это правда? Ты точно знаешь?

Да, это точно. Из всей той компании погиб только один человек

О, надеюсь, это тот маг в чёрном

Нет, усмехнулась Ирис. Он как раз жив. Просто он перешёл на сторону Братства Штейн, к которому принадлежит и твой отец.

Не говори о нём сейчас, поморщилась Долорес. Лучше скажи, кто умер. Не Нелли случайно?

Нет. Тот маг в чёрном по приказу Штейнмейстера убил мать Нелли. Ты её помнишь?

Да, прошептала Долорес. А откуда ты знаешь?

Это все знают, уклончиво ответила Ирис. Уже целый год на Сариссе рассказывают об этом.

Ирис, всё тем же шёпотом продолжила Долорес. Ты думаешь, что мой отец действительно причастен к смерти дяди Карлоса?

Ирис промолчала, но её молчание было самым красноречивым ответом.

Кровавое то есть коралловое ожерелье нужно выбросить, решительно сказала девушка, поднимаясь с кровати. Нет, Ирис, не ходи, я сама это сделаю. И ещё вот что. Я хочу принять фамилию моей матери и её семьи. Моё имя Долорес де Монтего.

Глава 19. Послание для Менгира

То есть? не понял юноша.

Ну ты тапок! Торментир с Мастером куда-то уехали! Только вот не услышала, надолго ли!

И что? Мелис по-прежнему ничего не понимал.

Слушай, у тебя тут вообще мозги атрофировались! сердито выговаривала ему Нелл. Это же означает, что, возможно, наша охрана слегка расслабится. Понимаешь, кот из дома мыши в пляс!

Ты что, хочешь бежать сегодня?! изумился юноша.

А что?

Нелл, это у тебя мозги атрофировались! У нас нет чёткого плана, мы совершенно не подготовлены! Вот скажи мне, куда ты пойдёшь, когда выйдешь из нашего погреба?

Я? Ну, это Не знаю, наверное, вперёд

Вперёд? И что там, впереди? Дружина с алебардами? Псы? Плащекрылы?

Нелли молчала.

Нелли, мягко сказал юноша. Не надо суетиться. Если мы здесь напортачим, нас попросту убьют. Нужно всё очень хорошо продумать

Он не успел договорить, как распахнулась дверь в конце коридора, ведущего в их подземелье, и дюжие дружинники швырнули очередного пленника в клетку. Они заперли его на один из висячих замков, которые так хорошо научилась отпирать Нелли, и ушли, отпуская грубые шуточки и хохоча во всё горло.

Человек лежал ничком, без движения. Молодым людям вначале показалось, что он мёртв, однако через пару минут он глухо застонал и пошевелился.

Эй, тихо окликнула его Нелли. Как вы?

Человек поднял голову, и девушка ужаснулась: лицо его превратилось в кровавую кашу.

Ты, он ткнул пальцем в направлении Мелиса, Менгир Для тебя есть послание Я передам

Видно было, что каждое слово давалось ему с трудом. Порывшись в разорванной и окровавленной одежде, он извлёк оттуда обрывок бумаги, испещрённый какими-то значками. Бумага обгорела с боков, а в середине были видны пятна засохшей крови.

Кто вы? Откуда? требовательно спросила Нелли.

Посвящённый Юмэ-Амиго, выдохнул человек, пытаясь забросить клочок бумаги в клетку Мелиса.

Стойте! Не делайте этого! воскликнул юноша. Вы промахнётесь, и надзиратели заберут послание. Давайте подождём буквально час

Осторожность Мелиса удивляла Нелли всё больше. Новый пленник молча кивнул и без сил повалился на свою грязную соломенную подстилку.

Глава 20. Смерть узника

В подземелье вошла глухонемая надзирательница. В руках она держала миску с водой и целую связку каких-то тряпок. Тряпки она уронила на пол между клетками и, словно сразу позабыв об этом, просунула миску новенькому. Тот даже не пошевелился. Надзирательница покачала головой, вздохнула и ушла.

Всё! радостно крикнула Нелл. Теперь до вечера её не будет! Выходим!

Она ловко отперла камеры, свою и Мелиса. В клетке, где находился раненый пленник, расстояние между прутьями было значительно шире, чем в клетках молодых людей. Это объяснялось тем, что туда помещали совершенно обессиленных и израненных заключённых, которые не смогли бы даже подняться, не то что протиснуться сквозь прутья.

Но Нелли с Мелисом, исхудавшие за время своего заточения, легко проникли к своему товарищу по несчастью. Нелли предварительно прихватила те тряпки, что бросила надзирательница, и теперь они смогли напоить раненого и обтереть ему лицо.

Судя по ранениям, жить ему оставалось совсем недолго. Где-то в груди у него свистело, хрипело и клокотало, а на губах выступала розовая пена. Дотронуться до бока он не давал, и Мелис заключил, что у несчастного сломаны рёбра и при этом повреждены лёгкие.

Это не имеет значения, прошептал раненый. Завтра на рассвете меня казнят. Заберите бумагу Жаль, что мой город Юмэ обречён. Мастер хочет Стереть с лица Сариссы

Мелис осторожно извлек тот клочок бумаги и разочарованно вздохнул:

Тут какой-то шифр! Как его разгадать?

Раненый молчал, закрыв глаза.

Может, это руны? Но я не умею их читать!

Мне сказали Кто-то из вас Поймёт Прочитает

Дай мне, отрывисто сказала Нелли. Увидев шифр, она изумилась. Так это же ноты! Откуда это у вас?

Он же сказал из Юмэ, есть такой город, пояснил Мелис. Там, говорят, много наших. Слушай, а как мы прочитаем ноты?

Элементарно! Их просто надо сыграть!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке